Beko ET 5614 HX [3/71] Рзздсл 1 меры предосторожности и важные замечания
Содержание
- Затем пользоваться ею в дальнейшем 2
- И рекомендуем внимательно прочитать ее и 2
- М ши 2
- Раздел 2
- Раздел 1 2
- Раздел 2 2
- Раздел 3 2
- Раздел 5 2
- Раздел 6 2
- С этой целью мы подготовили эту инструкцию 2
- Содержа ни е 2
- Уважаемый покупатель 2
- Рзздсл 1 меры предосторожности и важные замечания 3
- 230 в 4
- 400 415 в 4
- X2 5 тт2 н05 v у р 4
- X2 5 тт2 н05 у у р 4
- X4 0 тт2 н05 v у р 4
- Внимание плита должна иметь заземление 4
- Раздел 4
- Установка и подготовка плиты к работа 4
- Электропровод питания должен быть максимум 2 м длиной в целях безопасности 4
- Электротехнические требования для всех злектроплит 4
- Снимите зажим 5
- Таблица 1 5
- Таблица 2 5
- Внимание никогда не пользуйтесь спичками или 6
- Внимание шланг соединяющий 6
- Выходной клапан магист ральной трубы природного газа должен быть коротким 6
- Зажигалкой для проверки утечки газа 6
- И не пропускать газ длина шланга не должна превы шать 125 см в целях безопасности 6
- Контроль за утечкой газа 6
- Подключение газового шланга к плите 6
- Расположение для моделей с верхней газовой конфоркой 6
- Установка газовых плит 6
- Cd д 00 0 7
- Быстрая излучательная конфорка 0 140x250 мм 2000 вт 7
- Быстрая излучательная конфорка 0 180 мм 1800 вт 7
- Быстрая излучательная конфорка 0140 мм 1200 вт 7
- Быстрая конфорка 0 145 мм 1500 вт 7
- Быстрая конфорка 0 180 мм 2000 вт 7
- Быстрая конфорка 2900 вт 7
- Быстрая конфорка средней мощности 2000 вт 7
- Дополнительная конфорка 10оо вт 7
- Излучательная конфорка 0140 мм 1200 вт 7
- Излучательная конфорка 0180 мм 1700 вт 7
- Обычная конфорка 0 145 мм 1 000 вт 7
- Обычная конфорка 0 180 мм 1 000 вт 7
- Обычная конфорка 0 180 мм 1500 вт 7
- Обычная конфорка 0 80 мм 450 вт 7
- Обычные плиты многофункциональные 7
- Плиты 7
- Раздел 7
- Размещение конфорок может отличаться от изображенных на рисунках быстрые конфорки излучательного типа расширенные и двойные при первом включении будут ярко светиться быстрая конфорка обычного типа отмечена красным пятном в центре напряжение частота тока и максимальная мощность указаны на этикетке 7
- Электроплиты с вентилятором 7
- 4 как пользоваться газовыми горелками 8
- Как пользоваться газовыми горелками 8
- Раздел 8
- Если ваша варочная поверхность имеет защиту от перегрева 9
- Как пользоваться электрическими конфорками 9
- Мм 0 мм 0 мм 9
- Мм 1 мм 0 мм 9
- Выбор кастрюль 10
- Полезные советы 10
- Рекомендации по мерам безопасности при жарке во фритюре 10
- Внимание положение 2 расширенной 11
- Детей 11
- Индикаторные лампочки 11
- Как пользоваться стеклокерамическими конфорками 11
- Конфорки отдельно само по себе не работает 11
- Не касайтесь нагревающихся поверх 11
- Ностей и никогда не подпускайте к плите 11
- Цифровые обозначения 11
- Блюда в большом количестве растительного масла такие как картофель фри следует в закрытой посуде 12
- В случае если материалы типа пластмассы или аллюминия 12
- Внимание важное замечание немедленно отключите плиту от электросети если на стеклокерамической поверхности обнаружилась трещина 12
- Диаметр дна посуды не должен быть меньше диаметра конфорки 12
- Или для их хранения и тому подобных целей 12
- Как пользоваться стеклокерамическими конфоркам 12
- Не используйте поверхность плиты для обработки продуктов 12
- Не пользуйтесь посудой с аллюминиевым дном это приводит к 12
- Не режьте хлеб или овощи и фрукты и т п на поверхности плиты 12
- Не царапайте поверхность и не роняйте на нее посуду с 12
- Острыми краями так как этим вы можете ее повредить 12
- Повреждению стеклокерамической поверхности 12
- Расплавились на стеклокерамической поверхности их следует немедленно удалить специальной лопаточкой 12
- Так как раскаленное масло может легко загореться готовить 12
- Чтобы дно посуды и поверхность конфорок были чистыми и сухими прежде чем включать плиту 12
- Чтобы не загрязнять поверхность конфорок следите за тем 12
- Если у вас плита с таймером 13
- Как пользоваться духовкой 13
- Оооооо 13
- Раздел 5 13
- Установка электронного таймера 13
- Как установить текущее время суток 14
- Ручной режим или как отменить программу 14
- Автоматический режим 15
- Активизирование демонстрационного режима 16
- Внимание 16
- Для моделей с блокировкой клавиши 16
- Для того чтобы включить демонстрационный режимнеобходимо 16
- Для того чтобы отключить демонстрационный режим необходимо 16
- Если в вашей плите есть механический таймер 16
- Если часы не переключаются на ручной режим или печь не включается можно сбросить авто программу в памяти часов 16
- Как отменить автоматический режим 16
- Как пользоваться механическим таймером 16
- Нагревательные элементы не включатся если 16
- Одновременно не включены и таймер духовки и термостат 16
- Того 16
- Удерживая нажатой кнопку в и нажав немного увеличьте время приготовления а затем установите время приготовления на ноль нажав после этого печь можно включить нажатием вручную клавиши о 16
- Использование таймера устройства программирования 17
- Ооооо 17
- Боооо 18
- Гi ооооо о ии к 18
- Шаг2 18
- Ооооо 1д 19
- Ооооо 20
- Внимание 21
- Для включения звукового сигнала нажмите на 21
- Для возвращения плиты в ручной режим работы одновременно нажмите на кнопки тзт период приготовления и конечное время символ а погаснет а символ загорится вновь 21
- Если в вашей плите есть 21
- Как пользоваться 21
- Кнопку тзт периода приготовления 21
- Механический таймер 21
- Механическим таймером 21
- Отпустите все кнопки 21
- Отпустите кнопки и на дисплее таймера снова будет указано значение времени суток а символ а и символ будут гореть 21
- Поверните ручку управления духовки до 21
- Положения выкл 21
- При автоматическом приготовлении значение периода приготовления можно проверить в любой момент путем простого нажатия на кнопки т т период приготовления для отмены программы автоматического приготовления до или после начала ее выполнения одновременно нажмите на кнопкит ёгпериод приготовления и тзт конечное время при этом плита вернется к ручному режиму работы 21
- То по 21
- Шаг 5 21
- Шаг 6 21
- Шаг 7 21
- Духовки управление одной ручкой 22
- Духовки управление двумя ручками 23
- Ручка контроля нагрева духовки эта ручка используется с ручкой выбор функций выберите необходимый уровень ручкой выбор функций затем поверните ручку контроль нагрева духовки по часовой стрелке в зависимости от выбранного вами уровня включается лампа и нагревательный элемент либо вентилятор температура в духовке отслеживается термостатом когда в духовке достигается заданная температура термостат отключает нагревательный элемент и подсветку термостата когда температура падает термостат и подсветка термостата снова включаются таким образом во время готовки поддерживается заданная температура ручка выбора функций 23
- Уровни ручки выбора функций для стандартных духовок 23
- Блюда 25
- Для жарения мяса установите термостат на максимальную температуру прогрейте духовку в течение 25
- Значения приведенные в таблице получены в результате лабораторных испытаний вы можете можете отступать от рекомендаций в соответствии с собственными предпочтениями вы можете увеличить рекомендуемое время приготовления с учетом времени необходимого для предварительного разогрева духовки 25
- Минут и переведите термостат на 150 с 25
- Рекомендации по приготовлению блюд 25
- Гриве 26
- Как пользоваться грилем и вертелом 26
- Раздел 6 26
- Можно и нужно 27
- Нельзя 27
- Нужно и нельзя 27
- Раздел 7 можно 27
- Обслуживание и чистка 28
- Отсоедините плиту от электросети прежде ее чистить 28
- Раздел 8 28
- Стеклокерамическое покрытие вокруг конфорок 28
- Электрические конфорки 28
- Вверху средства 29
- Для того чтобы чистить 29
- Из нержавеющей стали 29
- Не используйте показанные 29
- Стеклокерамику и поверхности 29
- Чистка стеклокерамики 29
- В моделях с освещением 31
- Замена лампочки в духовке 31
- Как снять дверцу духовки 31
- В моделях со съемной панелью управления 32
- Переключение на использование другого вида газа 32
- Раздел 9 32
- В моделях со съемными ручками 33
- 122 106 34
- Ё 20 13 мбар 34
- Мбар 34
- О 20 13 мбар 34
- Применяемые типы газа 34
- Х60 для газовых плит 34
- Раздел 10 35
- Транспортировка 35
- Транспортировка плиты 35
- Contents 36
- E e e ra ue 36
- Part 1 safety precautions and important items 37
- Important installation and preparation of your oven 38
- Part 2 38
- In models with covered terminal block 39
- Location for models having any top gas burner 39
- Schema ii 39
- ___i fl__ 39
- Authorized service 40
- Caution 40
- Caution never use lighter or match flame for controlling the gas lackage 40
- Connection of the gas hose to the oven 40
- Gas leakage control 40
- Installation of gas cookers 40
- Make the oven connection to the gas inlet valve the hose length must be short and be sure that there is no leakage the hose used should not be longer than 125 cm for safety 40
- Conventional cookers 41
- Fan assisted cookers 41
- Multi function cookers 41
- Part 3 41
- Technical specifications 41
- There may also be plate location other than the ways shown in the figures the fast radian extended and dual plates burn with that brillant light when they are first on a rapid heating solid plates are as denoted by a red spot in the centre of the plate the voltage frequency and maximum powers shown in the data plate 41
- Operating the gas burners 42
- Operating the top burners 42
- Part 4 42
- Operating the hot plates 43
- Cooking guidelines choice of saucepans 44
- Drying the 44
- Good quality pans 44
- Hotplates max 5 min 44
- In the unfortunate event of a chip pan fire or other pan fire 44
- Safety recommendations for deep frying 44
- Hob hot indicator lights 45
- Operating the ceramic hobs 45
- How to operate ceran ceramic hobs 46
- Important warning 46
- Fv part 5 47
- In models with timer 47
- Operating the oven 47
- Setting the electronic timer 47
- How to set the current time of day 48
- Howto cancel automatic programme 48
- Manual cooking or to cancel a programme 48
- Oooooo 48
- Please note 48
- Semi automatic programming 48
- Some models there is only one knob to adjust the stage of cooking make your adjustments by using this knob 48
- Automatic programming 49
- How to cancel automatic programme 49
- Timer alarm 49
- Activating the demo mode key lock 50
- For models equipped with a key lock 50
- If the clock does not switch into manual mode or the 50
- If your cooker has a minute minder 50
- Oven does not start 50
- To activate the demo mode key lock 50
- To deactivate the demo mode key lock 50
- Use of the minute minder 50
- Warning the heating elements does not work unless the timer and thermostate knobs are opened together 50
- Oo ooooo 51
- Operating the dock programmer 51
- Setting the minute minder 52
- Setting the time of day 52
- Step 1 52
- Step 2 52
- Step 3 52
- Step 4 52
- Step 5 52
- Ôoooo 52
- A to set the timer to switch the oven on and off automatically 53
- Automatic cooking programmes 53
- Step 1 53
- Step 2 53
- Step 3 53
- Step 4 53
- Step 5 53
- Step 6 53
- B to set the timer to switch on immediately and off automatically after a set cook period 54
- Step 1 54
- Step 10 54
- Step 2 54
- Step 3 54
- Step 4 54
- Step 7 54
- Step 8 54
- Step 9 54
- If your cooker has a minute minder 55
- Step 5 55
- Step 6 55
- Step 7 55
- Use of the minute minder 55
- Warning the heating elements does not work unless the timer and thermostate knobs are opened together 55
- Conventional ovens 56
- Operating the ovens controlled by single knob 56
- Turbo ovens 56
- Function selection knob 57
- Operating the ovens controlled by two knobs 57
- Oven heating control knob 57
- Cooking table 59
- Foods cooking pan 59
- Heater if available 59
- L fan with ring q top and bottom heater 59
- X fan with top and bottom 59
- Part 6 operating the grill and rotisserie function 60
- Important do s and don ts 61
- Part 8 maintenance and cleaning 62
- Above materials to clean 63
- Ceramic glass and 63
- Do not use the 63
- Stainless steel surfaces 63
- The ceramic glass and glass burner s plates cleaning 63
- Catalytic enamelled models 64
- Control panel 64
- Do not use dry powder agents for cleaning 64
- If your oven obtains steel rack 64
- In models with lowering the heating element warning 64
- Oven door 64
- Oven interior 64
- Warning 64
- In models with lamp 65
- Replacing the oven door 65
- Part 9 gas convertion 66
- In models with removal of the knobs 67
- Burners 68
- Injector marks 68
- Injector table 50x60 for gas models 68
- Utilization utilization 68
- Future transportation 69
- If you do not have the 69
- Original carton 69
- Part 10 69
- Transporting the oven 69
Похожие устройства
- Dialog WC-15U Black Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26EX325 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AVTF 129 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-15U Gray Инструкция по эксплуатации
- Sharp R2771RSL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 3036/03 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26L4000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21D3 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26P2520 Инструкция по эксплуатации
- Sharp R-2571 KSL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2178/03 Avance Collection Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-17U Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FT912RU Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26P2530 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3027/03 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-17U White Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost BKF 356 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26P3000 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-20U Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SR-TMJ181 BTW Инструкция по эксплуатации
в РЗЗДСЛ 1 Меры предосторожности и важные замечания Не пытайтесь передвинуть плиту дергая за ручку дверцы духовки Плита должна использоваться только по прямому назначению т е для приготовления пищи в домашних условиях Электрические предохранители в Вашем доме должны быть рассчитаны на потребляемую плитой мощность Наша компания не несет ответственности за какие либо повреждения в случае эксплуатации плиты без заземления Прежде чем включать плиту в электросеть проверьте совпадает ли напряжение и частота тока в сети с теми значениями которые указаны на этикетке Прежде чем вызывать электрика подготовьте электропроводку в доме для подключения плиты Если в плите есть таймер обязательно устанавливайте его при первом включении и после любых перебоев с электропитанием иначе плита работать не будет В моделях в грилем При работе гриля держите дверцу духовки Всегда пользуйтесь перчатками когды достаете решетку гриля и посуду из духовки во время ее работы т Во время работы дверца духовки и внешние проверхности нагреваются Будьте острожны не касайтесь горячих поверхностей плиты Немедленно отключите духовку от a закрытой Если во время работы гриля открыть дверцу духовки плита может быть повреждена и гарантия будет аннулирована Н Если держать дверцу духовки открытой Перед включением плиты удалите все упаковочные материалы внешние поверхности плиты будут сильно Упаковочные материалы могут нагреваться что может привести к быть опасны для детей повреждению дверцы панели управления Не позволяйте детям прикасаться сети если обнаружите какую либо трещину на стеклокерамической поверхности Всегда отсоединяйте плиту от электросети когда ею не пользуетесь длительное время или в том маловероятном случае когда неисправность сразу заметна Газовые плиты отрегулированы на использование природного газа Если необходимо использовать сжиженный газ обратитесь в службу сервиса для переналадки плиты G ручек переключателей и боковых стенок к плите во время ее работы и до тех пор пока она не остынет так как плита при работе сильно нагревается Электрический касаться провод никаких не частей должен плиты время ее работы Не просовывайте провод электропитания в дверцу духовки как как этим можно повредить изоляцию во Используйте плиты с редуктором рассчитанным на 13 мбардля природного газа и 30 мбар для сжиженного газа В моделях плит inox цвет поверх ностей ближе расположенных к конфоркам со временем может измениться из за чрезмерно высокой температуры