Hitachi DM20V [12/42] 〲䝥牟䑍 噟䕅
![Hitachi DM20V [12/42] 〲䝥牟䑍 噟䕅](/views2/1004178/page12/bgc.png)
Deutsch
11
VORSICHT
Wenn die L-Seite des Druckknopfes für Rückwärts-
Bitdrehung gedrückt ist, kann der Stopper nicht
verwendet werden.
2. Bohren
䡬 Starten Sie zum Bohren die Bohrmaschine langsam
und erhöhen Sie die Drehzahl beim Bohren.
䡬 Drücken Sie immer in einer geraden Linie mit dem
Bohrer. Drücken Sie mit ausreichender Kraft, um
weiter zu Bohren, aber nicht so stark, daß der Motor
anhält oder der Bohrer abgelenkt wird.
䡬 Verringern Sie am Ende des Loches den Druck auf
den Bohrer und leiten Sie den Bohrer vorsichtig durch
den letzten Teil des Loches, um Stehenbleiben oder
Durchbrechen durch das Material zu vermeiden.
䡬 Wenn der Bohrer stehenbleibt, so lassen Sie sofort
den Abzugschalter los, ziehen Sie den Bohrer aus
dem Loch, und beginnen Sie erneut. Ziehen Sie nicht
den Abzugschalter wiederholt durch, um einen
stehengebliebenen Bohrer zu starten. Dies kann den
Bohrer beschädigen.
䡬 Je größer der Durchmesser des Bohrers ist, um so
stärker ist die Reaktionskraft auf Ihren Arm.
Achten Sie darauf, durch die Reaktionskraft nicht die
Kontrolle über die Bohrmaschine zu verlieren.
Stellen Sie sich für sichere Kontrolle des Bohrers
sicher hin, verwenden Sie den Seitengriff, halten Sie
die Bohrmaschine mit beiden Händen fest, und stellen
Sie sicher, daß der Bohrer senkrecht zum zu
bohrenden Material steht.
WARTUNG UND INSPEKTION
1. Inspektion der Bohrer
Da ein abgenutzter Bohrer Fehlfunktion des Motors
und verringerte Wirksamkeit verursacht, sollten Sie
die Bohrer sofort schärfen durch neue ersetzen, wenn
Verschleiß festgestellt wird.
2. Inspektion der Befestigungsschraube
Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig
inspiziert und geprüft, daß sie richtig angezogen sind.
Wenn sich eine der Schrauben lockert, maß sie sofort
wieder angezogen Werden. Geschieht das nicht, kann
das zu erheblicher Gefahr führen.
3. Wartung des Motors
Die Motorwicklung ist das “Herz“ des
Elektrowerkzeugs. Daher ist besonders sorgfältig
darauf zu achten, daß die Wicklung nicht beschädigt
und/oder mit Öl oder Wasser benetzt wird.
4. Inspektion der Kohlebürsten
Zur Erhaltung Ihrer Sicherheit und des Schutzes gegen
elektrischen Schlag sollten Inspektion und
Auswechseln der Kohlebürsten NUR durch ein
Autorisiertes Hitachi-Wartungszentrum durchgeführt
werden.
5. Liste der Wartungsteile
ACHTUNG
Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi-
Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes
Hitachi-Wartungszentrum durchgeführt werden.
Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem
Autorisierten Hitachi-Wartungszentrum zusammen
mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung
ausgehändigt wird.
Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen
müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen
beachtet werden.
MODIFIKATIONEN
Hitachi-Elektrowerkzeuge werden fortwährend
verbessert und modifiziert, um die neuesten
technischen Fortschritte einzubauen.
Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile
ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS
Aufgrund des ständigen Forschungs - und Entwicklung
programms von HITACHI sind Änderungen der hierin
gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Information über Betriebslärm und Vibration
Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745
bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871
ausgewiesen.
Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 107 dB (A)
Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 96 dB (A)
Messunsicherheit KpA: 3 dB (A)
Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen.
Der typische gewogene quadratische Mittelwert für die
Beschleunigung ist 2,7 m/s
2
.
Содержание
- Dm 20v 1
- English 5
- General safety rules 5
- Applications 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Precautions on using masonry drill 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- 〱䕮束䑍 噟䕅 8
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 9
- Deutsch 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Vorsichtsmassnahmen für die benutzung der stein schlagbohrmaschine 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Deutsch 12
- Wartung und inspektion 12
- 〲䝥牟䑍 噟䕅 12
- Ïïëóèî 13
- Π õ ª ƒ º π 13
- Kanonika e apthmata 14
- Poaipetika e apthmata 14
- º ƒª 14
- Ã π ã ƒ ƒπ π 14
- Ïïëóèî 14
- Ƒ ºà π ª ƒ π ãƒ à ƒ ªπ ø à π ø 14
- Ƒπ π àƒ π 14
- ˆïô óù è íâ ˆúèûù 14
- Ïïëóèî 15
- Ø ãƒ πª π 15
- À ƒ π ã 16
- Ïïëóèî 16
- 〳䝲敟䑍 噟䕅 16
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 17
- Polski 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed użyciem 18
- Wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 18
- Wyposażenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu wiertarki udarowej 18
- Jak używać młotowiertarki 19
- Polski 19
- Konserwacje i przeglądy 20
- Polski 20
- 〴偯江䑍 噟䕅 20
- Magyar 21
- Általános biztonságtechnikai e 21
- A kőzet fúrógép használatával kapcsolatos elővigyázatossági intézkedések 22
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Műszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Választható tartozékok külön megrendelésre 22
- Üzembehelyezés előtti tennivalók 22
- Használat 23
- Magyar 23
- Ellenőrzés és karbantartás 24
- Magyar 24
- 〵䡵湟䑍 噟䕅 24
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 25
- Čeština 25
- Bezpečnostní pokyny pro práci s příklepovou vrtačkou 26
- Použití 26
- Před použitím 26
- Standardní příslušenství 26
- Technické údaje 26
- Volitelné příslušenství prodává se zvláš 26
- Čeština 26
- Jak používat příklepovou vrtačku 27
- Údržba a kontrola 27
- Čeština 27
- Čeština 28
- 䍺敟䑍 噟䕅 28
- Genel güvenlik kurallari 29
- Türkçe 29
- Duvar delmeyó kullanirken alinacak önlemler 30
- Standart aksesuarlar 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrı satılır 30
- Óílemden önce 30
- Özellókler 30
- Kullanim 31
- Türkçe 31
- Bakim ve gözden geçórme 32
- Türkçe 32
- 呵牟䑍 噟䕅 32
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 33
- Pyccíëè 33
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà ñpeãà èo åetohì 34
- Pyccíëè 34
- Xapaktepàctàkà 34
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 35
- Oåãactú èpàmehehàü 35
- Pyccíëè 35
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 35
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpoàaïúcó oúàeîëìo 35
- Kak èoãúâobatúcü 36
- Oåcãìüàbahàe à èpobepka 36
- Pyccíëè 36
- Pyccíëè 37
- 〸創獟䑍 噟䕅 37
- Head office in japan 42
- Hitachi koki co ltd 42
- Hitachi power tools europe gmbh 42
- K kato board director 42
- Representative office in europe 42
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 42
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 42
- 䌴彄䴲ざ彅 42
Похожие устройства
- Huawei U8300 Инструкция по эксплуатации
- Boss DB-90 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1702 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR2 250E Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG 39EX45 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8510 Ideos X3 Инструкция по эксплуатации
- Boss BR-80 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1701 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MAR-616U Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2070S Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG 36EX35 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8520 Deuce Инструкция по эксплуатации
- Bandridge SVL1201 1.0m Инструкция по эксплуатации
- Boss ME-25 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MAR-707U Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D 21805 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBC 4035 A+NFCX Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1700 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge SVL1202 2.0m Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8650 Sonic Инструкция по эксплуатации