Hitachi DM20V [23/42] Magyar
![Hitachi DM20V [23/42] Magyar](/views2/1004178/page23/bg17.png)
22
Magyar
5. A hegy felszerelése és eltávolítása
A felhasználás országa dönti el, hogy A típusú, vagy B
típusú kulcsnélküli tokmányra van-e szükség.
䡬 A típus (1. ábra)
(1) A hegy felszerelése
Fordítsa el a zárógallért ”AUF” irányba, és nyissa ki a
tokmányt. Miután a fúróhegyet ütközésig behelyezte a
tokmányba, fordítsa el a zárógallért a ”ZU” irányba.
Fogja meg a gyűrűt és zárja be a tokmányt a
karmantyúnak az óra járásával egy irányban történő
elfordításával (a szerszám elejéről szemlélve).
(2) A hegy eltávolítása
A tokmány kinyitásához fordítsa el a zárógallért ”AUF”
irányba. Fogja meg a gyűrűt és nyissa ki a tokmányt a
karmantyúnak az óra járásával ellenkező irányba történő
elfordításával.
MEGJEGYZÉS
Ha a karmantyú tovább már nem lazítható, rögzítse az
oldalfogantyút a gyűrűhöz, tartsa erősen az
oldalfogantyút, majd pedig a kézzel történő oldáshoz
fordítsa el a karmantyút. (3. ábra)
䡬 B típus (2. ábra)
(1) A hegy felszerelése
Fordítsa el a karmantyút az óramutató járásával ellenkező
irányban és nyissa ki a tokmányt. Miután a fúróhegyet
ütközésig behelyezte a tokmányba, fogja meg a gyűrűt
és zárja be a tokmányt úgy, hogy a karmantyút az
óramutató járásával egyező irányban elfordítja (a
szerszám elejéről szemlélve).
(2) A hegy eltávolítása
Fogja meg a gyűrűt, és nyissa ki a tokmányt úgy, hogy a
karmantyút az óramutató járásával ellenkező irányban
fordítja el.
MEGJEGYZÉS
Ha a karmantyú tovább már nem lazítható, rögzítse az
oldalfogantyút a gyűrűhöz, tartsa erősen az
oldalfogantyút, majd pedig a kézzel történő oldáshoz
fordítsa el a karmantyút (3. ábra).
6. Ellenőrizze a forgásirányt (4. ábra)
(A szerszám végétől szemlélve) a nyomógomb
jobboldalának (R) megnyomását követően a hegy az
óramutató járásával megegyező irányban forog. A hegy
óramutató járásával ellenkező irányban történő
forgatásához nyomja meg a nyomógomb baloldalát (L).
(Az
L
és az
R
jelöléseket a szerszám házán találja meg.)
FIGYELEM!
Ha a kőzet fúrógépet kőzet fúrógépként használja, akkor
azt mindig az óramutató járásával megegyező
fúrásiránnyal használja.
7. Az oldalfogantyú rögzítése (5. ábra)
Csatlakoztassa az oldalfogantyút a befogórészbe.
A rögzítéshez forgassa az oldalfogantyút karmantyúját
az óramutató járásával megegyező irányba.
Állítsa az oldalfogantyút olyan helyzetbe, hogy az
megfeleljen a műveletnek, majd pedig biztonságosan
szorítsa meg az oldalfogantyút karmantyúját.
A mélységmérőnek az oldalfogantyúhoz történő
csatlakoztatásához illessze be a mélységmérőt az
oldalfogantyún lévő horonyba, állítsa be a mélységmérőt
a lyuk kívánt mélységének megfelelően, majd pedig
biztonságosan szorítsa meg az oldalfogantyú
karmantyúját. (6. ábra)
8. Átkapcsolás ÜTVEFÚRÁS-ról FORGÁS-ra (7. ábra)
Az ÜTVEFÚRÁS (forgás és ütés), valamint a FORGÁS
(csak forgás) között történő átkapcsoláshoz egyszerűen
csak az üzemmód váltó jobb- és baloldali állása között
kell átkapcsolnia.
Lyukaknak kemény anyagokba (mint például beton, kő
és csempe) történő fúrásához kapcsolja az üzemmód
váltót a jobboldali pozícióba (ezt a
jel jelöli).
A fúróhegy ütés és forgás kombinált alkalmazásával
működik.
Lyukaknak fémbe, fába és műanyagba történő fúrásához
állítsa az üzemmód váltót a baloldali pozícióba (ezt a
jel
jelöli). A fúróhegy csak forgás alkalmazásával működik,
ugyanúgy, mint egy hagyományos villanyfúró-gép esetében.
FIGYELEM!
䡬 Ne használja a kőzet fúrógépet az ÜTVEFÚRÁS
funkcióban, ha az anyagot csak forgással lehet fúrni.
Az ilyen lépés nem csupán a fúrás hatékonyságát
csökkenti, de károsíthatja a fúróhegyet is.
䡬 Ha úgy működteti a kőzet fúrógépet, hogy az üzemmód
váltó a középső pozícióban van, akkor ez károsodást
okozhat. Kapcsolás esetén győződjön meg arról, hogy
a helyes állásba állította az üzemmód-váltót.
9. Átkapcsolás magas és alacsony fordulatszám között
A fordulatszám-váltást megelőzően győződjön meg
arról, hogy a kapcsoló OFF (KI) állásban van, illetve,
hogy a fúró motorja teljesen leállt.
A fordulatszám átváltásához fordítsa el a fordulatszám
kapcsolót a 8. ábra által jelölt módon. A fúró testébe
mart ”1” szám az alacsony fordulatszámot, a ”2” szám
pedig a magas fordulatszámot jelzi.
Ha nehéz elfordítani a fordulatszám kapcsolót, akkor
fordítsa el kicsit a tokmányt tetszőleges irányba, majd
pedig fordítsa el ismét a fordulatszám szabályzót.
HASZNÁLAT
1. A kapcsoló működtetése
䡬 A kapcsoló megnyomásakor a szerszám forog. Ha a
kapcsolót felengedjük, akkor a szerszám megáll.
䡬 A fúró forgási sebességét a kapcsoló megnyomásának
intenzitását változtatva tudjuk szabályozni. A kapcsoló
enyhe megnyomásakor a fúró sebessége alacsony, és a
nyomás fokozásával a sebesség is növekszik.
䡬 A kívánt forgási sebességet a fordulatszám szabályzóval
előre is kiválaszthatjuk.
Magasabb fordulatszámhoz fordítsuk el a fordulatszám
szabályzót az óramutató járával megegyező irányban,
alacsonyabb fordulatszámhoz pedig az óramutató
járásával ellenkező irányban. (9. ábra)
䡬 A kapcsoló és az ütköző együttes megnyomásakor a
fúró olyan bekapcsolt állapotban marad, amely
kényelmes a folyamatos működéshez. Kikapcsoláskor
az ütköző a kapcsoló ismételt megnyomásával lehet
oldani.
FIGYELEM!
Ha a nyomógomb baloldalát (L) nyomtuk le a hegy
visszafelé történő forgatásához, akkor az ütköző nem
használható.
2. Fúrás
䡬 Fúráskor kezdjük a fúrást lassan, majd pedig fúrás közben
fokozatosan emeljük a sebességet.
䡬 Mindig a heggyel egyenes vonalban alkalmazzon
nyomást. Alkalmazzon a fúráshoz elegendő nyomást,
de ne nyomja annyira, hogy leálljon a motor, vagy pedig
a hegy elhajoljon.
䡬 A motor leállásának vagy az anyag áttörésének
minimalizálásához csökkentse a fúróra nehezedő
Содержание
- Dm 20v 1
- English 5
- General safety rules 5
- Applications 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Precautions on using masonry drill 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- 〱䕮束䑍 噟䕅 8
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 9
- Deutsch 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Vorsichtsmassnahmen für die benutzung der stein schlagbohrmaschine 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Deutsch 12
- Wartung und inspektion 12
- 〲䝥牟䑍 噟䕅 12
- Ïïëóèî 13
- Π õ ª ƒ º π 13
- Kanonika e apthmata 14
- Poaipetika e apthmata 14
- º ƒª 14
- Ã π ã ƒ ƒπ π 14
- Ïïëóèî 14
- Ƒ ºà π ª ƒ π ãƒ à ƒ ªπ ø à π ø 14
- Ƒπ π àƒ π 14
- ˆïô óù è íâ ˆúèûù 14
- Ïïëóèî 15
- Ø ãƒ πª π 15
- À ƒ π ã 16
- Ïïëóèî 16
- 〳䝲敟䑍 噟䕅 16
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 17
- Polski 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed użyciem 18
- Wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 18
- Wyposażenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu wiertarki udarowej 18
- Jak używać młotowiertarki 19
- Polski 19
- Konserwacje i przeglądy 20
- Polski 20
- 〴偯江䑍 噟䕅 20
- Magyar 21
- Általános biztonságtechnikai e 21
- A kőzet fúrógép használatával kapcsolatos elővigyázatossági intézkedések 22
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Műszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Választható tartozékok külön megrendelésre 22
- Üzembehelyezés előtti tennivalók 22
- Használat 23
- Magyar 23
- Ellenőrzés és karbantartás 24
- Magyar 24
- 〵䡵湟䑍 噟䕅 24
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 25
- Čeština 25
- Bezpečnostní pokyny pro práci s příklepovou vrtačkou 26
- Použití 26
- Před použitím 26
- Standardní příslušenství 26
- Technické údaje 26
- Volitelné příslušenství prodává se zvláš 26
- Čeština 26
- Jak používat příklepovou vrtačku 27
- Údržba a kontrola 27
- Čeština 27
- Čeština 28
- 䍺敟䑍 噟䕅 28
- Genel güvenlik kurallari 29
- Türkçe 29
- Duvar delmeyó kullanirken alinacak önlemler 30
- Standart aksesuarlar 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrı satılır 30
- Óílemden önce 30
- Özellókler 30
- Kullanim 31
- Türkçe 31
- Bakim ve gözden geçórme 32
- Türkçe 32
- 呵牟䑍 噟䕅 32
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 33
- Pyccíëè 33
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà àcèoãúâobahàà ñpeãà èo åetohì 34
- Pyccíëè 34
- Xapaktepàctàkà 34
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 35
- Oåãactú èpàmehehàü 35
- Pyccíëè 35
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 35
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpoàaïúcó oúàeîëìo 35
- Kak èoãúâobatúcü 36
- Oåcãìüàbahàe à èpobepka 36
- Pyccíëè 36
- Pyccíëè 37
- 〸創獟䑍 噟䕅 37
- Head office in japan 42
- Hitachi koki co ltd 42
- Hitachi power tools europe gmbh 42
- K kato board director 42
- Representative office in europe 42
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 42
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 42
- 䌴彄䴲ざ彅 42
Похожие устройства
- Huawei U8300 Инструкция по эксплуатации
- Boss DB-90 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1702 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR2 250E Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG 39EX45 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8510 Ideos X3 Инструкция по эксплуатации
- Boss BR-80 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1701 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MAR-616U Инструкция по эксплуатации
- Sturm ID2070S Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG 36EX35 Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8520 Deuce Инструкция по эксплуатации
- Bandridge SVL1201 1.0m Инструкция по эксплуатации
- Boss ME-25 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MAR-707U Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D 21805 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBC 4035 A+NFCX Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1700 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge SVL1202 2.0m Инструкция по эксплуатации
- Huawei U8650 Sonic Инструкция по эксплуатации