Dyson Сyclone V10 Motorhead [37/39] Yillik sinirli garanti
![Dyson Сyclone V10 Motorhead [37/39] Yillik sinirli garanti](/views2/1421214/page37/bg25.png)
72
73
YIKANABİLEN PARÇALAR
Cihazınızda düzenli temizlik gerektiren yıkanabilen parçalar mevcuttur. Aşağıdaki
talimatlara uyunuz.
FİLTRE ÜNİTESİNİN YIKANMASI
Performansı korumak için filtre ünitesini talimatlara göre kontrol edin ve yıkayın.
• Filtre ünitesini saat yönünün tersine doğru açık konuma çevirerek filtreyi çıkarın.
Nazik bir şekilde cihazdan çıkarın.
• İlk olarak filtre ünitesinin iç kısmını yıkayın; dik bir şekilde soğuk suyun altında tutun
ve döndürme hareketiyle çalkalayın.
• Filtre ünitesinin dış tarafını yıkayın; üniteyi soğuk su ile doldurun, elinizi açık olan uç
kısımda tutun ve hafifçe çalkalayın.
• Su berrak bir şekilde akana kadar filtre ünitesinin iç ve dış kısmını yıkama
işlemini tekrarlayın.
• Fazla kalan suyu gidermek için filtre ünitesine hafifçe vurun ve filtreyi uç kısmı aşağı
doğru bakacak şekilde kurumaya bırakın.
• Filtre ünitesini en az 24 saat tamamen kurumaya bırakın.
• Filtre ünitesinin tamamen kuru olup olmadığını kontrol edin.
• Geri takmak için filtre ünitesini açık konuma döndürün ve yerine oturana kadar
saat yönünün tersine çevirin.
Filtre ünitesi, ince toz emiyorsa veya esasen maksimum emme kapasitesinde
kullanıldığında daha sık yıkama gerektirebilir.
Filtre ünitesini bulaşık makinesine, çamaşır makinesine, kurutma makinesine,
fırına, mikrodalga fırına ya da açık alev kaynaklarının yakınına koymayın.
TIKANMALAR - OTOMATİK GÜÇ KESME
• Cihazda tıkanma oluşursa cihazın gücü otomatik olarak kesilir.
• Bu, motor birkaç kez titredikten (hızla açılıp kapanma gibi) sonra gerçekleşir ve
tıkanıklık göstergesinin LED ışığı yanar
• Tıkanmaları kontrol etmek için soğumasını bekleyin.
• Tıkanıklık kontrolü yapmadan önce cihazı şarj aletinden çektiğinizden emin olun.
Böyle yapmamak kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
• Yeniden çalıştırmadan önce tüm tıkanıklıkları giderin.
• Kullanmadan önce tüm parçaları yerine güvenli bir şekilde yerleştirin.
• Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir.
TIKANIKLIĞIN ARAŞTIRILMASI
Bir tıkanıklık olduğunda motor titrer ve tıkanıklık göstergesinin LED ışığı yanar.
Tıkanıklığı bulmak için lütfen aşağıdaki talimatları uygulayın:
• Tıkanıklık kontrolü yapmadan önce cihazı şarj aletinden çektiğinizden emin olun.
‘ON’ (‘AÇMA’) düğmesini çekmemeye dikkat edin.
• Tıkanıklık kontrolü sırasında cihazı kullanmayın. Böyle yapmamak kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
• Tıkanıklıkları kontrol ederken keskin nesnelere dikkat edin.
• Cihazın ana gövdesindeki tıkanıklıkları kontrol etmek için şeffaf haznenin
temizlenmesi bölümünde verilen talimatlara uyarak şeffaf hazneyi çıkarın ve
tıkanıklığı giderin.
• Temizleyici başlığından bir engeli gideremiyorsanız, fırça başlığını çıkarmanız
gerekebilir. Tutturucunun kilidini açmak için bir bozuk para kullanın, fırça başlığını
temizleyicinin başlığından kaydırarak engeli giderin. Fırça başlığını değiştirin
ve tutturucuyu sıkarak bunu sabitleyin. Cihazı çalıştırmadan önce sıkı şekilde
oturduğundan emin olun.
• Bu ürün karbon fiber fırçalara sahiptir. Temas ettiğiniz takdirde dikkatli olunuz.
Minör cilt tahrişine sebep olabilir. Fırçayı elledikten sonra ellerinizi yıkayınız.
• Kullanmadan önce tüm parçaları yerine güvenli bir şekilde yerleştirin.
• Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir.
ŞARJ ETME VE SAKLAMA
• Pil ısısı 3 °C (37,4 °F) altında olduğunda bu cihaz 'OFF' konumuna geçerek kapanır.
Bu özellik, motoru ve pili korumak amacıyla geliştirilmiştir. Cihazınızı şarj ettikten
sonra sıcaklığı 3 °C (37,4 °F)’nin altında olan alanlarda depolamayın.
• Pil ömrünü uzatmak için, pilin şarjı tamamen bittikten sonra birkaç dakika bekleyip
öyle şarj ediniz.
• Cihazı kullanırken, pili yüzey ile aynı hizaya getirmekten kaçının. Bu, cihazın soğuk
bir halde çalışmasına yardımcı olur, pil çalışma zamanını ve ömrünü uzatır.
PİL GÜVENLİK TALİMATLARI
• Bataryanın değiştirilmesi gerekirse, Dyson Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçiniz.
• Bu Dyson cihazını şarj ederken yalnızca Dyson şarj ünitesi kullanın.
• Bu pil yalıtımlı bir ünitedir ve normal koşullar altında güvenlik açısından tehdit
oluşturmaz. Beklenmeyen bir durum olur ve pilden sıvı sızarsa, bu sıvıya
dokunmayın ve aşağıdaki önlemleri alın:
– Ciltle temas – tahrişe yol açabilir. Sabun ve su ile yıkayın.
– Soluma – solunum yollarında tahrişe yol açabilir. Temiz hava alınmasını
sağlayın ve tıbbi yardım isteyin.
– Gözle temas – tahrişe yol açabilir. Zaman kaybetmeden gözleri en az 15 dakika
suyla iyice yıkayın. Tıbbi yardım isteyin.
– Atma – pilleri tutmak için eldiven takın ve yerel yasalara veya düzenlemelere
uygun olarak hemen atın.
DİKKAT
Bu cihazda kullanılan pil, yanlış kullanılması durumunda yangın veya kimyasal
yanık riskine neden olabilir. 140 °F (60 °C) derecenin üstünde bir ısıyı geçecek ya
da yakacak şekilde kısa kontak yaptırmayınız. Çocuklardan uzak tutun. Parçalarına
ayırmayın ya da ateşe atmayın.
DESTEK
• Dyson hakkında destek genel ipuçları, videolar ve faydalı bilgiler için.
www.dyson.com.tr/support
ELDEN ÇIKARMA BİLGİSİ
• Dyson ürünleri birinci sınıf geri dönüşümlü malzemelerden yapılmıştır. Lütfen bu
ürünü elden çıkarırken mümkün olan yerlerde geri dönüşümünü sağlayın.
• Ürün atılmadan önce pilin üründen çıkarılması gerekir.
• Pili yerel kurallara veya düzenlemelere uygun olarak atın veya geri dönüştürün.
• Eski filtre birimini yerel yönetmeliklere veya düzenlemelere göre atın.
• Bu işaret AB içinde bu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini
gösterir. Kontrolsüz atıklar nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının zarar görmesini
önlemek için, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılmasını
desteklemek üzere sorumlu bir şekilde geri dönüşümünü sağlayın. Kullanılmış
cihazınızı iade etmek için, iade ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünün
alındığı perakendeciyle iletişim kurun. Çevreye saygılı ve güvenli bir şekilde geri
dönüştürmek için bu ürünü alabilirler.
DYSON MÜŞTERİ HİZMETLERİ
BİR DYSON CİHAZI TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ
2 yıl garanti için kayıt olduktan sonra, Dyson cihazınız satın alma tarihinden
itibaren 2 yıl boyunca, garanti koşullarına tabi olarak parça ve işçilik garantisi
kapsamındadır. Dyson cihazınızla ilgili herhangi bir sorunuz olduğunda destek,
genel ipuçları ve Dyson cihazınızla ilgili faydalı bilgiler için, www.dyson.com.tr/
support destek adresini ziyaret edin.
İsterseniz cihazınızın seri numarası ve ne zaman, nereden aldığınız gibi detaylarla
birlikte Dyson Müşteri Hizmetleri'ni de arayabilirsiniz.
Dyson cihazınızın onarıma ihtiyacı varsa olası seçenekleri görüşebilmemiz için
Dyson Müşteri Hizmetleri'ni arayın. Dyson cihazınız garanti altında ve mevcut
onarımı kapsıyorsa, ücretsiz olarak onarılacaktır.
LÜTFEN DYSON KULLANICISI OLARAK KAYDOLUN
Bu ürün satın alma tarihinden itibaren 2 yıl garantilidir. Lütfen satın alma tarihinden
itibaren 30 gün içinde ürününüzün garanti kaydını yaptırın. Hızlı ve verimli hizmet
almak için lütfen satın aldıktan hemen sonra kaydınızı yaptırın. Lütfen satın alma
tarihini gösteren faturanızı saklayın.
Bunun için üç yol mevcuttur:
• www.dyson.com.tr adresini ziyaret ederek
• Dyson Müşteri Hizmetleri'nin 0850 532 11 44 numaralı telefonunu arayarak
• Ekteki formu doldurup ve bize posta ile göndererek.
İnternet üzerinden veya telefonla kayıt yaptırarak
• Ürününüzü iki yıl parça ve işçilik garantisi altına alabilirsiniz.
• Makinenizin kullanımı hakkında faydalı bilgiler edinebilirsiniz.
• Dyson Müşteri Hizmetleri'nden uzman tavsiyeleri alabilirsiniz.
• En yeni ürünler hakkındaki gelişmeleri herkesten önce öğrenebilirsiniz.
• Kayıt yaptırmak sadece birkaç dakikanızı alır ve ihtiyacınız olan tek şey ürününüzün
seri numarasıdır.
2 YILLIK SINIRLI GARANTİ
DYSON 2 YILLIK SINIRLI GARANTİ KOŞULLARI VE ŞARTLARI
GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR
• Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli gördüğü
takdirde, cihazınızın onarımı ya da yenilenmesi, yanlış veya hatalı parçaların
kullanılmasından dolayı arızalanması, satın alma veya teslimat sürecinin ilk 2 yıl
boyunca gerçekleşen işçilik ve fonksiyonellik (eğer cihazınızın herhangi bir parçası
kullanılabilir durumda değilse ya da artık üretilmiyorsa Dyson veya belirlenen
yetkili teknik servis, hatalı ya da kusurlu parçayı fonksiyonel yedek bir parça ile
değiştirecektir).
• Bu cihaz Avrupa Birliği dışında satıldığında, bu garanti sadece cihazın satıldığı
ülkede kurulduğunda ve kullanıldığında geçerlidir.
• Bu cihaz Avrupa Birliği sınırları içinde satıldığında, bu garanti sadece (i) cihazın
satıldığı ülkede kullanıldığında veya (ii) cihaz Avusturya, Belçika, Fransa, Almanya,
İrlanda, İtalya, Hollanda, İspanya veya Birleşik Krallık'ta kullanıldığında ve bu cihaz
ile aynı model ilgili ülkede aynı nominal gerilimle satıldığında geçerlidir.
GARANTİ KAPSAMINA GİRMEYENLER
Dyson, arıza aşağıdaki durumların bir sonucu olarak ortaya çıktığında ürünün
onarım veya değişimini garanti etmez:
• Kaza hasarı, ihmalkar kullanım veya bakım, hor kullanım, dikkatsizlik veya cihazın
Dyson Kullanım Kılavuzu'na uygun olmayan bir şekilde kullanım ve bakımından
kaynaklanan hasarlar.
• Cihazın normal evsel maksatlar dışında bir iş için kullanılması.
• Dyson talimatlarına göre monte edilmeyen veya takılmayan parçaların kullanımı.
• Orijinal Dyson bileşeni olmayan parçaların kullanımı.
• Hatalı kurulum (Dyson tarafından yapılan kurulumlar haricinde).
• Dyson veya yetkili servisleri dışındaki tarafların gerçekleştirdiği onarımlar
ve değişimler.
• Tıkanma – Tıkanmaların bulunmasına ve temizlenmesine ilişkin bilgiler için lütfen
Dyson Kullanım Kılavuzu'na bakın.
• Normal aşınma ve yıpranma (örn. sigorta, fırça vb.).
• Bu cihazın moloz, kül veya sıva üzerinde kullanılması.
• Pil yaşına ve kullanımına bağlı olarak pil bitiş süresinde kısalma görülebilir (ilgili
durumlarda).
Garantinizin kapsamı konusunda daha fazla bilgi için Dyson Müşteri Hizmetleri ile
irtibata geçin.
GARANTİ KAPSAMI ÖZETİ
• Garanti süreci, ürünü satın alma tarihinden itibaren başlar. Eğer ürün alım
tarihinden sonra teslim edildiyse, garanti süreci teslim tarihinden itibaren geçerlidir.
• Cihazınıza garanti kapsamında herhangi bir işlem uygulanmadan önce, ürünü
satın aldığınızı gösteren evrakları yetkiliye sunmalısınız (Hem orijinal hem de
herhangi müteakip). İlgili evrakların temin edilememesi durumunda yapılan işlem
ücrete tabi olacaktır. Lütfen fatura veya teslimat fişini saklayın.
• Tüm işlemler Dyson ya da Dyson tarafından belirtilen yetkili teknik servis
tarafından yapılacaktır.
• Değiştirilen parça Dyson’da kalacaktır.
• Dyson cihazınızın garanti kapsamındayken onarım veya değişim işlemlerinde
geçen süre garanti süresine eklenmeyecektir.
• Garanti kapsamı, bir tüketici olarak kanuni haklarınızı olumsuz yönde etkilemeyen
ek faydalar sağlar.
ÖNEMLİ VERİ KORUMA BİLGİLERİ
Dyson Ürününüzün kaydı:
• Ürününüzü kaydetmek ve garantinizi desteklememizi sağlamak için bize temel
iletişim bilgilerini vermeniz gerekecek.
• Kayıt olduktan sonra tarafımızca sizinle iletişime geçilmesini isteyip istememeyi
seçme fırsatınız olacak. Dyson'dan iletişimleri almayı tercih ederseniz, size özel
tekliflerimizin ayrıntılarını ve en son yeniliklerimize dair haberler göndereceğiz.
Hiçbir zaman bilgilerinizi üçüncü şahıslara satmayacağız ve bizimle paylaştığınız
bilgileri sadece, internet sitemizde (privacy.dyson.com) bulunan gizlilik
politikalarımızda tanımlanan şekilde kullanacağız.
Содержание
- Assembly zusammenbau montaje assemblage montaggio assemblage montaż сборка montaža 1
- Clik clik 1
- Operating manual bedienungsanleitung manual de instrucciones manuel d utilisation manuale d uso handleiding instrukcja obsługi руководство по эксплуатации priročnik za uporabo 1
- Achtung 3
- Important safety instructions 3
- Read and save these instructions 3
- Warning 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Instrucciones de seguridad importantes 4
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 4
- Avertissement 5
- Consignes de sécurité impor tantes 5
- Lea y guarde estas instrucciones 5
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 5
- Attenzione 6
- Belangrijke veiligheidsinstruc ties 6
- Importanti precauzioni d uso 6
- Leggere e conservare queste istruzioni 6
- Waarschuwing 6
- Lees en bewaar deze instructies 7
- Ostrzeżenie 7
- Ważne instruk cje dotyczące bezpieczeństwa 7
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 8
- Важные инструкции по технике безопасности 8
- Предупреждение 8
- Důležitá bezpečnostní upozornění 9
- Opozorilo 9
- Pomembna varnos tna navodila 9
- Preberite in shranite ta navodila 9
- Varování 9
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 9
- Advarsel 10
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 10
- Vigtige sikkerheds foranstaltninger 10
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 11
- Læs og opbevar disse instruktioner 11
- Tärkeitä turvaohjeita 11
- Varoitus 11
- Figyelmeztetés 12
- Fontos biztonsági előírások 12
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 12
- Προειδοποιηση 12
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 12
- Advarsel 13
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 13
- Viktige sikkerhet sanvisninger 13
- Instruções de segurança importantes 14
- Leia e guarde estas instruções 14
- Les og ta vare på disse instruksjonene 14
- Läs och spara dessa instruktioner 15
- Varning 15
- Viktiga säkerhets föreskrifter 15
- Önemli güvenli k tali matlari 15
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 16
- Clik clik clik 17
- Battery safety instructions 19
- Benutzung ihres dyson gerätes 19
- Blockages automatic cut out 19
- Caution 19
- Charging and storing 19
- Cleaning the clear bin optional 19
- De at ch 19
- Disposal information 19
- Docking station installation 19
- Dyson customer care 19
- Emptying the clear bin 19
- Filter and blockage indicator leds 19
- Important data protection information 19
- Lights diagnostics 19
- Lights during charging 19
- Lights during use 19
- Limited 2 year guarantee 19
- Looking for blockages 19
- Montage der wandhalterung 19
- Online support 19
- Please register as a dyson appliance owner 19
- Summary of cover 19
- Using your dyson appliance 19
- Vacuuming 19
- Washable parts 19
- Washing the filter unit 19
- What is covered 19
- What is not covered 19
- Achtung 20
- Behälterentleerung 20
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson produktes 20
- Blockierungen überhitzungsschutz 20
- Diagnoseleuchten 20
- Dyson kundendienst 20
- Filter und blockierungsanzeige leds 20
- Filtereinheit säubern 20
- Hinweis zur entsorgung 20
- Jahres garantie 20
- Laden und aufbewahren 20
- Leuchtanzeige bei gebrauch 20
- Leuchtanzeige beim laden 20
- Online support 20
- Reinigen des auffangbehälters optional 20
- Sicherheitshinweise für den akku 20
- Staubsaugen 20
- Suchen nach blockierungen 20
- Was ist nicht abgedeckt 20
- Was ist von der garantie abgedeckt 20
- Waschbare teile 20
- Zusammenfassung 20
- Asistencia en línea 21
- Carga y almacenamiento 21
- Cómo utilizar su aparato dyson 21
- Diagnósticos de luces 21
- Eliminación de obstrucciones 21
- Indicadores led de filtro y obstrucción 21
- Información acerca de la eliminación del producto 21
- Instalación del puerto de carga 21
- Instrucciones de seguridad de la batería 21
- Lavado de la unidad de filtro 21
- Limpieza del cubo transparente opcional 21
- Luces durante el uso 21
- Luces durante la carga 21
- Obstrucciones desconexión automática 21
- Piezas lavables 21
- Precaución 21
- Qué cubre 21
- Qué no está cubierto 21
- Regístrese como propietario de un aparato dyson 21
- Servicio de atención al cliente dyson 21
- Utilización del aspirador 21
- Vaciado del cubo transparente 21
- Wichtige informationen zum datenschutz 21
- Assistance en ligne 22
- Attention 22
- Ce qui est couvert 22
- Ce qui n est pas couvert 22
- Chargement et rangement 22
- Consignes de sécurité relatives à la batterie 22
- Enregistrez vous comme propriétaire d un appareil dyson 22
- Fr be ch 22
- Garantie limitée de 2 ans 22
- Garantía 22
- Información de protección de datos 22
- Informations de mise au rebut 22
- Installation de la station de chargement 22
- Lavage du bloc de filtration 22
- Nettoyage du collecteur transparent facultatif 22
- Obstructions coupe circuit automatique 22
- Pièces lavables 22
- Service consommateurs dyson 22
- Témoins led du filtre et d obstructions 22
- Utilisation de l appareil 22
- Utilisation de votre appareil dyson 22
- Vidage du collecteur transparent 22
- Voyants de diagnostic 22
- Voyants pendant l utilisation 22
- Voyants pendant la charge 22
- Vérification de l absence d obstructions 22
- Aspirazione 23
- Assistenza clienti dyson 23
- Assistenza online 23
- Attenzione 23
- Come svuotare il contenitore trasparente 23
- Componenti lavabili 23
- Diagnostica spie 23
- Elementi inclusi nella garanzia 23
- Filtro e indicatore di blocco a led 23
- Garanzia di 2 anni 23
- Informations importantes concernant la protection des données 23
- Informazioni sullo smaltimento 23
- Installazione della stazione di ricarica 23
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 23
- Lavaggio dell unità del filtro 23
- Pulizia del contenitore trasparente opzionale 23
- Ricaricare e riporre l apparecchio 23
- Rimozione delle ostruzioni 23
- Résumé de la garantie 23
- Spegnimento automatico in caso di intasamento 23
- Spie durante l utilizzo 23
- Spie durante la ricarica 23
- Uso dell apparecchio dyson 23
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 23
- Controleren op verstoppingen 24
- Diagnose met lampjes 24
- Dyson klantenservice 24
- Elementi esclusi dalla garanzia 24
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 24
- Het doorzichtige stofreservoir schoonmaken naar keuze 24
- Informatie over weggooien 24
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 24
- Installatie wandbevestiging 24
- Lampjes tijdens gebruik 24
- Lampjes tijdens opladen 24
- Led lampjes indicator voor filter en verstoppingen 24
- Online ondersteuning 24
- Opladen en opbergen 24
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 24
- Sintesi della copertura 24
- Stofzuigen 24
- Uw dyson apparaat gebruiken 24
- Veiligheidsinstructies voor accu 24
- Verstoppingen automatisch uitschakelen 24
- Waarschuwing 24
- Wasbare onderdelen 24
- Wassen van de filtereenheid 24
- Belangrijke informatie over gegevensbeveiliging 25
- Czyszczenie filtra 25
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika opcjonalnie 25
- Części zmywalne 25
- Diagnostyka kontrolek 25
- Garantie gedurende 2 jaar 25
- Informacje o utylizacji 25
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii 25
- Kontrolki podczas użytkowania 25
- Kontrolki podczas ładowania 25
- Montaż stacji dokującej 25
- Obsługa klienta dyson 25
- Obsługa urządzenia dyson 25
- Odkurzanie 25
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 25
- Overzicht van dekking 25
- Poszukiwanie źródeł zatorów 25
- Wat wordt gedekt door de garantie 25
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 25
- Wskaźniki led filtra i zatoru 25
- Zatory wyłącznik automatyczny 25
- Ładowanie i przechowywanie 25
- Gwarancja nie obejmuje 26
- Gwarancja obejmuje 26
- Ograniczona 2 letnia gwarancja 26
- Podsumowanie gwarancji 26
- Ważne informacje dotyczące ochrony danych 26
- Диагностика с помощью световых индикаторов 26
- Зарядка и хранение 26
- Засорения автоматический выключатель 26
- Индикаторы фильтра и засорения 26
- Компоненты для очистки 26
- Опустошение прозрачного контейнера 26
- Очистка прозрачного контейнера дополнительно 26
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов 26
- Промывка фильтра 26
- Световые индикаторы при зарядке 26
- Световые индикаторы при эксплуатации 26
- Установка настенного крепления 26
- Устранение засорений 26
- Чистка пылесосом 26
- Эксплуатация устройства dyson 26
- Diagnostika lučk 27
- Lučke med polnjenjem 27
- Lučke med uporabo 27
- Lučki led za filter in blokado 27
- Namestitev priklopne postaje 27
- Pralni deli 27
- Pranje filtrske enote 27
- Praznjenje zbiralnika smeti 27
- Uporaba naprave dyson 27
- Vakuumsko sesanje 27
- Čiščenje zbiralnika smeti izbirno 27
- Важная информация о защите данных 27
- Зарегистрируйте свое изделие 27
- Информация о гарантии 27
- Информация по утилизации 27
- Ограниченная 2 летняя гарантия 27
- Поддержка через интернет 27
- Предостережение 27
- Служба поддержки dyson 27
- Что не входит в гарантию 27
- Что покрывается 27
- Diagnostika pomocí kontrolek 28
- Dysonova pomoč uporabnikom 28
- Garancija krije 28
- Garancija ne krije 28
- Hledání ucpaných míst 28
- Informacije o odstranjevanju 28
- Informacije o zaščiti pomembnih podatkov 28
- Instalace úchytu na stěnu 28
- Iskanje blokad 28
- Jak spotřebič dyson používat 28
- Led indikátory filtru a ucpání 28
- Mytí filtrační jednotky 28
- Omejena 2 letna garancija 28
- Omyvatelné součásti 28
- Polnjenje in shranjevanje 28
- Povzetek kritja 28
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 28
- Samodejni izklop ob zastoju 28
- Spletna podpora 28
- Světla během nabíjení 28
- Světla během používání 28
- Ucpání automatické vypnutí 28
- Varnostna navodila za baterijski vložek 28
- Vysypání nádoby na prach 28
- Vysávání 28
- Čištění průhledné nádoby na prach volitelně 28
- Bezpečnostní pokyny k baterii 29
- Blokeringer automatisk afbryder 29
- Brug af dyson apparatet 29
- Důležité informace o ochraně údajů 29
- Informace k likvidaci 29
- Limitovaná dvouletá záruka 29
- Lys under brug 29
- Lys under opladning 29
- Lysdiagnosticering 29
- Lysdioder til filter og blokeringsindikator 29
- Montering af dockingstation 29
- Na co se vztahuje záruka 29
- Na co se záruka nevztahuje 29
- Nabíjení a skladování 29
- Podpora online 29
- Rengøring af den klare beholder valgfri 29
- Støvsugning 29
- Søg efter blokeringer 29
- Tømning af den klare beholder 29
- Vask af filterenheden 29
- Vaskbare dele 29
- Zákaznická linka společnosti dyson 29
- Záruční podmínky 29
- Advarsel 30
- Batterisikkerhed 30
- Du bedes registrere dig som ejer af et dyson apparat 30
- Dyson kundeservice 30
- Dyson laitteen käyttö 30
- Hvad er dækket 30
- Hvad er ikke dækket 30
- Imurointi 30
- Lataus ja säilytys 30
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen valinnainen 30
- Läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentäminen 30
- Onlinesupport 30
- Opladning og opbevaring 30
- Oplysninger om bortskaffelse 30
- Opsummering af dækningen 30
- Pestävät osat 30
- Suodatin ja tukosmerkkivaloledit 30
- Suodatinyksikön peseminen 30
- Telakointiaseman asennus 30
- Tukokset automaattinen virrankatkaisu 30
- Tukosten tarkastaminen 30
- Valot käytön aikana 30
- Valot latauksen aikana 30
- Vianmääritys valoilla 30
- Vigtige oplysninger vedr databeskyttelse 30
- Års begrænset garanti 30
- Akun turvaohjeet 31
- Dyson asiakaspalvelu 31
- Laitteen hävittäminen 31
- Mitä takuu ei kata 31
- Mitä takuu kattaa 31
- Rekisteröidy dyson laitteen omistajaksi 31
- Takuun ehdot 31
- Tärkeitä tietosuojatietoja 31
- Verkkotuesta 31
- Vuoden takuun ehdot 31
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 31
- Εγκατασταση τησ επιτοιχιασ βασησ 31
- Ελεγχοσ φραξιματοσ 31
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου προαιρετικο 31
- Λυχνιεσ διαγνωστικων 31
- Πλενομενα μερη 31
- Πλυσιμο τησ μοναδασ φιλτρου 31
- Σκουπισμα 31
- Φραξιμο αυτοματη διακοπη λειτουργιασ 31
- Φωτεινεσ ενδειξεισ led φιλτρου και ενδειξησ φραξιματοσ 31
- Φωτεινεσ ενδειξεισ κατα τη διαρκεια τησ φορτισησ 31
- Φωτεινεσ ενδειξεισ κατα τη διαρκεια τησ χρησησ 31
- Χρηση τησ συσκευησ dyson 31
- A dyson készülék használata 32
- A fények ellenőrzése 32
- A porszívó működtetése 32
- A portartály kiürítése 32
- A szűrő tisztítása 32
- A tartóegység szerelése 32
- Az átlátszó portartály tisztítása opcionális 32
- Eltömődés automatikus kikapcsolás 32
- Eltömődések megkeresése 32
- Használat közben világít 32
- Mosható alkatrészek 32
- Szűrés és eltömődésjelző led ek 32
- Töltés közben világít 32
- Tι δεν καλυπτει η εγγυηση 32
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 32
- Εγγυηση 2 ετων 32
- Εξυπηρετηση πελατων 32
- Οδηγιεσ ασφαλειασ τησ μπαταριασ 32
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 32
- Πληροφοριεσ απορριψησ 32
- Προσοχη 32
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ προστασιασ δεδομενων 32
- Τι καλυπτει η εγγυηση 32
- Υποστηριξη online 32
- Φορτιση και αποθηκευση 32
- A dyson ügyfélszolgálata 33
- Akkumulátorral kapcsolatos biztonsági utasítások 33
- Amit fedez 33
- Amit nem fedez 33
- Blokkeringer automatisk utkobling 33
- Bruk av dyson produktet 33
- Fontos adatvédelmi információk 33
- Indikatorlys for filter og blokkeringer 33
- Kérjük regisztrálja a tulajdonában lévő dyson készüléket 33
- Limitált 2 év garancia 33
- Lys under bruk 33
- Lys ved lading 33
- Lysdiagnostikk 33
- Montering av dockingstasjon 33
- Online támogatás 33
- Rengjøring av den klare beholderen ekstrautstyr 33
- Rengjøring av filterenheten 33
- Støvsuging 33
- Töltés és tárolás 33
- Tømming av den klare beholderen 33
- Vaskbare deler 33
- Vigyázat 33
- Ártalmatlanítási tudnivalók 33
- Összefoglalás 33
- Advarsel 34
- Aspiração 34
- Como utilizar o seu aparelho dyson 34
- Dette dekkes ikke 34
- Diagnóstico das luzes 34
- Dyson kundeservice 34
- Esvaziamento do depósito transparente 34
- Informasjon om avfallshåndtering 34
- Instalação da estação de suporte 34
- Lading og oppbevaring 34
- Lavar a unidade do filtro 34
- Led indicadores de obstrução e filtro 34
- Limpeza do depósito transparente opcional 34
- Luz durante a utilização 34
- Luz durante o carregamento 34
- Online støtte 34
- Peças laváveis 34
- Registrer deg som eier av et dyson apparat 34
- Rettigheter ved feil eller mangler 34
- Sammendrag av dekning 34
- Se etter blokkeringer 34
- Sikkerhetsinstruksjoner for batteri 34
- Viktig informasjon om databeskyttelse 34
- Års begrenset garanti 34
- Anos de garantia limitada 35
- Använda dyson apparaten 35
- Carga e arrumação 35
- Cuidado 35
- Dammsugning 35
- Deteção de obstruções 35
- Indikatorlampor för filter och blockering 35
- Informação em relação à eliminação do produto 35
- Informação importante em relação à proteção de dados 35
- Installation av dockningsstation 35
- Instruções de segurança da bateria 35
- Lampdiagnostik 35
- Lyser under laddning 35
- Lyser vid användning 35
- O que está coberto 35
- O que não está coberto 35
- Obstruções disjuntor automático 35
- Registe se como proprietário de um aparelho da dyson 35
- Rengöra den genomskinliga dammbehållaren tillval 35
- Resumo da cobertura 35
- Serviço de apoio ao cliente da dyson 35
- Suporte on line 35
- Tömning av den genomskinliga behållaren 35
- Blockage automatisk avstängning 36
- Delar som kan tvättas 36
- Dyson ci hazinizin kullanimi 36
- Dysons kundtjänst 36
- Fi ltre ve tikaniklik gösterge led işiklari 36
- Information om avfallshantering 36
- Kullanim esnasinda yanar 36
- Laddning och förvaring 36
- Leta efter blockering 36
- Onlinesupport 36
- Registrera dig som ägare till en dyson apparat 36
- Sammanfattning av garantin 36
- Säkerhetsinstruktioner för batterier 36
- Süpürme i şlemi 36
- Teşhi s göstergeleri yanar 36
- Tvätta filterenheten 36
- Vad garantin omfattar 36
- Vad som inte omfattas 36
- Var försiktig 36
- Viktig information om dataskydd 36
- Års begränsad garanti 36
- Şarj esnasinda yanar 36
- Şarj üni tesi ni n montaji 36
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 36
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi opsiyonel 36
- Destek 37
- Di kkat 37
- Dyson müşteri hi zmetleri 37
- Elden çikarma bi lgi si 37
- Fi ltre üni tesi ni n yikanmasi 37
- Garanti kapsami özeti 37
- Garanti kapsamina gi rmeyenler 37
- Garanti kapsaminda olan durumlar 37
- Lütfen dyson kullanicisi olarak kaydolun 37
- Pi l güvenli k tali matlari 37
- Tikanikliğin araştirilmasi 37
- Tikanmalar otomati k güç kesme 37
- Yikanabi len parçalar 37
- Yillik sinirli garanti 37
- Önemli veri koruma bi lgi leri 37
- Şarj etme ve saklama 37
- Dyson customer care 39
- Was de filtereenheid mycie filtra промывайте фильтр operite filtrsko enoto 39
- Wash the filter unit filtereinheit säubern lavado de la unidad de filtro lavage du bloc de filtration lavaggio del filtro 39
- Www dyson com 39
Похожие устройства
- Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro 2 Инструкция по эксплуатации
- Dyson Cyclone V10 Absolute Инструкция по эксплуатации
- Dyson Big Ball Multifloor 2+ Инструкция по эксплуатации
- Dyson HD01 Supersonic (черный) Инструкция по эксплуатации
- Bork K703 Инструкция по эксплуатации
- Bork T703 Инструкция по эксплуатации
- Bork B711 Инструкция по эксплуатации
- Bork K703 Champagne Инструкция по эксплуатации
- Bork Коптильный пистолет Z620 Инструкция по эксплуатации
- Bork AG500 Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD01 Fuchsia с мягкой сумкой Инструкция по эксплуатации
- Bork O706WT Инструкция по эксплуатации
- Bork HK500 Инструкция по эксплуатации
- Bork D710 Инструкция по эксплуатации
- Bork O707GG Инструкция по эксплуатации
- Bork O706GG Инструкция по эксплуатации
- Bork A502WT Инструкция по эксплуатации
- Bork H502 Инструкция по эксплуатации
- Dyson HS01 Airwrap Complete Инструкция по эксплуатации
- Dyson HS01 Airwrap Smooth+Control Инструкция по эксплуатации