Baltur BTL 4P [5/18] Подача газа дизельного или другого вида топлива общие предупреждения
![Baltur BTL 4P [5/18] Подача газа дизельного или другого вида топлива общие предупреждения](/views2/1423601/page5/bg5.png)
3 / 15
0006081228_2002/11
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ
• Электрической безопасности аппарата можно достичь только при его правильном соединении с надёжным заземляющим устройством, которое
выполняется с соблюдением действующих норм по технике безопасности (ДПР 547/55 ст. 314). Необходимо в обязательном порядке проверить
это основное требование по обеспечению безопасности. При возникающих сомнениях необходимо запросить у квалифицированного работника,
чтобы он произвёл тщательный осмотр электрической установки, так как конструктор не отвечает за возможный ущерб, нанесённый по причине
отсутствия заземления установки.
• Пусть квалифицированный специалист проверит соответствие электрической установки максимально поглащаемой мощности аппарата,
которая указывается на его табличке, в частности, необходимо убедиться в том, что сечение кабелей системы подходит поглощаемой
мощности аппарата.
• Для главного питания аппарата от электрической сети не разрешается использовать переходники, многоконтактные соединители и/или удлинители.
• Для соединения с сетью необходимо предусмотреть многополюсный выключатель, как предписано действующими нормативами по
безопасности (ст. 288 ДПР №° 547/55) Министерский Циркуляр ст. 7.1; Министерский Циркуляр 78/69).
• Пользование любым компонентом, потребляющим электроэнергию, приводит к соблюдению некоторых важных правил, а именно:
- Не дотрагиваться до аппарата мокрыми или влажными частями тела и/или если ноги влажные.
- Не тянуть электрические кабели.
- Не выставлять аппарат под действие атмосферных факторов, таких как дождь, солнце и т. д., за исключением тех случаев, когда это
предусмотрено.
- Не разрешать использовать аппарат детям или людям без опыта.
• Пользователь не должен сам заменять питательный кабель аппарата. При повреждении кабеля, выключить аппарат и для его замены
обратиться за помощью исключительно к квалифицированным работникам.
• Если принято решение о неиспользовании аппарата в течении определённого отрезка времени уместно отключить электрический выключатель,
питающий все компоненты установки (насосы, горелка и т. д.).
ПОДАЧА ГАЗА, ДИЗЕЛЬНОГО ИЛИ ДРУГОГО ВИДА ТОПЛИВА
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Установку горелки должен выполнять квалифицированный специалист в соответствии с действующими стандартами и предписаниями,
так как неправильно выполненная работа может привести к ущербу людей, животных или предметов, за что конструктор ответственности
не несёт.
• Перед началом монтажа следует тщательно очистить внутреннюю часть топливоподводящих трубопроводов для того, чтобы удалить
возможные остатки производства, которые могут нарушить исправное функционирование горелки.
• Перед розжигом аппарата попросить квалифицированного специалиста, чтобы он выполнил следующие контрольные операции:
a)
Проконтролировал герметичность внутренней и наружной части топливоподводящих трубопроводов;
b)
Отрегулировал расход топлива с учётом требуемой мощности горелки;
c)
Проверил, что используемое топливо подходит для данной горелки;
d)
Проверил, что давление подачи топлива входит в пределы значений, приведённых на табличке горелки;
e)
Проверил, что размеры топливоподающей системы подходят к требуемой производительности горелки и присутствуют все защитные
и контрольные устройства, использование которых предусмотрено действующими нормативами (Закон 615 от 13/07/66; Закон 373 от
30/04/76; ДПР от 12/4/96 (Офиц. газета № 103 от 4/5/96); Циркулярное письмо № 73 от 29/07/71; Стандарт UNI-CIG 6579; ЗАКОН от 5
Марта 1990 г. № 46; Закон 10 от 9/01/91).
• В случае если принято решение о неиспользовании горелки на определённый отрезок времени необходимо перекрыть кран или
топливоподводящие краны.
Особые предупреждения по использованию газа
• Необходимо, чтобы квалифицированный специалист проконтролировал, что
a)
подводящая линия и магистраль соответствуют действующим нормам и предписаниям ДПР от 12/4/96 (Офиц. газета № 103 от 4/5/96);
b)
все газовые соединения герметичны;
c)
размеры вентиляционных отверстий помещения, в котором стоит котёл, обеспечивают приток воздуха, установленный действующими
нормативами ДПР от 12/4/96 (Офиц. газета № 103 от 4/5/96) и, в любом случае, их достаточно для получения хорошего горения.
• Не используйте газовые трубы для заземления электрических аппаратов!
• Не оставляйте включённым аппарат, когда Вы им не пользуетесь - всегда закрывайте газовый кран.
• В случае длительного отсутствия пользователя аппарата необходимо закрыть главный кран, подающий газ к горелке.
• Почувствовав запах газа:
a)
не включайте электрические выключатели, телефон или любые другие искрообразующие предметы;
b)
сразу же откройте двери и окна для проветривания помещения;
c)
закройте газовые краны;
d)
обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту.
• Не загромождайте вентиляционные открытия в помещении газового аппарата для предотвращения опасных ситуаций, таких как образование
токсичных и взрывоопасных смесей.
Для лучшего разъяснения ситуации приведём пример:
Для правильного сжигания топлива, соответствующего небольшой тепловой мощности, равной 20000 Ккал/ч / 2,5 м
3
/ч метана / 2 кг/ч дизельного
топлива, необходимо подать в топку котла около 30 м
3
/ч воздуха.
Воздух для горения обычно забирается с того помещения, в котором находится котёл, поэтому в этом помещении должно быть достаточное
количество открытий для обеспечения притока внешнего воздуха, равного приблизительно 30 м
3
/ч. Если воздуха для горения недостаточно
топливо сжигается не до конца и образуется угарный газ, который очень опасен: его концентрация, равная 1 %, вызывает коллапс за 15 минут
и, следовательно, смерть. Наличие данного газа
незаметно
, потому что он
не имеет
запаха. Кроме этого, необходимо учитывать, что горение
при недостатке воздуха приводит к большему расходу топлива и, следовательно, к большим расходам на отопление.
ПРИМ.
Газ может гореть без образования чёрного дыма и запаха даже при горении с недостаточным количеством воздуха. Из этого можно сделать вывод,
что практически невозможно быть уверенными в том, что горение происходит правильно (безопасно), если не выполнить замерение процентного
значения оксида углерода (СО) специальным инструментом. Это значение не должно превышать 0,1% (1000 частей на миллион).
ДЫМОХОДЫ ДЛЯ КОТЛОВ С ВЫСОКИМ КПД И ИМ ПОДОБНЫЕ
Уместно уточнить, что котлы с высоким КПД и им подобные, выбрасывают в камины продукты сгорания, которые имеют
относительно небольшую температуру. Для приведённой выше ситуации обычно подбираемые традиционные дымоходы
(сечение и теплоизоляция) могут не гарантировать исправное функционирование, потому что значительное охлаждение
продуктов сгорания при прохождении дымохода, вероятнее всего, может вызвать опускание температуры даже ниже точки
конденсатообразования. В дымоходе, который работает в режиме конденсатообразования, на участке выпускного отверстия присутствует
сажа если сжигается дизельное топливо или мазут, а, когда сжигается газ (метан, СНГ и т. д.), вдоль дымохода выступает конденсатная вода.
Из вышеизложенного следует вывод, что дымоходы, соединяемые с котлами высокого КПД и им подобными, должны быть правильно
подобранными (сечение и теплоизоляция) с учётом специфического назначения для предотвращения отрицательной ситуации, описанной
выше. Одним словом, для правильного подбора этих дымоходов необходимо, чтобы у них было не слишком большое сечение, но очень
хорошая теплоизоляция.
хорошая теплоизоляция.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ
Содержание
- Ce0085 dvgw 3
- Сертификат соответствия 3
- _2002 11 4
- Введение 4
- Горелки 4
- Общие предупреждения 4
- Особые предупреждения 4
- По безопасной эксплуатации горелки 4
- Предупреждения для пользователя 4
- _2002 11 5
- Дымоходы для котлов с высоким кпд и им подобные 5
- По безопасной эксплуатации горелки 5
- Подача газа дизельного или другого вида топлива общие предупреждения 5
- Предупреждения для пользователя 5
- Электрическое питание 5
- Материал в комплекте 6
- Рабочий диапазон 6
- Технические характеристики 6
- N 0002270660 7
- Блок управления 2 трансформатор 3 соединители 7 4 полюсов 4 1 серводвигатель для регулировки 7
- Воздуха 7
- Головка горения 7 винт регулировки диска головки 8 фоторезистор 9 электроклапан 10 насос для диз топлива 11 двигатель 12 соединительный фланец горелки 13 изоляционная прокладка 7
- Головки 7
- Испр 25 09 00 7
- Технические характеристики 7
- Указатель позиционирования диска 7
- 35 2 35 8
- 40 3 40 8
- 45 4 45 8
- H l общая 8
- Гидравлические соединения 8
- Метры ø i 10 мм 8
- Метры ø i 10 мм метры ø i 10 мм 8
- Метры метры 8
- Метры метры ø i 10 мм 8
- Метры метры метры 8
- Соединительные трубы цистерны горелки должны быть герметичными рекомендуется использовать медные или стальные трубы с подходящим диаметром на концах жёстких трубопроводов должны быть монтированы отсекающие вентили для топлива на всасывающих трубопроводах за вентилем монтируется фильтр к которому подключается гибкий шланг патрубка на всасывании насоса горелки фильтр гибкий шланг и соответствующие соединительные ниппели содержатся в комплекте горелки на насосе расположены специальные соединения служащие для подключения контрольных приборов манометр и вакуумметр для надёжного функционирования и без шума необходимо чтобы разряжение на всасывании не превышало 35 cm hg равных 0 46 бар макс давление на всасывании и обратке 1 5 бар 8
- Крепление к котлу 9
- Схема позиционирования гибких шлангов 9
- Подготовка к розжигу 10
- Характеристики блока управления 10
- Принципиальная схема регулировки воздуха и 11
- Расположение диска электродов 11
- Розжиг и регулировка 11
- Неисправности в функционировании 13
- Природа неисправности возможная причина способ устранения природа неисправности возможная причина способ устранения природа неисправности возможная причина способ устранения 13
- Bt 8945 3 14
- Деталь насос suntec at3 45c 9558 14
- Испр 14 02 01 14
- Connectron lks 120 02 b5 5 51 15
- N 8943 1 15
- N bt 8920 2 15
- Горение при помощи подходящих инструментов 15
- Испр 14 02 01 15
- Общего расхода воздуха 15
- Приблизительная регулировка серводвигателя для первого включения для первого пуска кулачки отрегулируйте приблизительно так кулачок регулировки воздуха 1 ой ступени голубого цвета 25 кулачок регулировки воздуха 2 ой ступени красного цвета 50 кулачок срабатывания топливного клапана 2 ой ступени чёрного цвета 40 15
- Прим положение кулачков должно соответствовать действительной подаче топлива проверьте 15
- Расход воздуха в положении пламени 1 ой ступени должно по крайней мере соответствовать расход воздуха в положении пламени 1 ой ступени должно по крайней мере соответствовать 15
- Серводвигатель привода воздушной заслонки 15
- N bt 2127 1 16
- Испр 24 07 00 16
- Электрическая схема btl 4p 6p 10p 16
- Электрические соединения электрические линии должны проходить вдали от горячих частей рекомендуется чтобы все соединения выполнялись при помощи гибких проводов минимальное сечение проводников 1 5 м 16
- G p h гал ч 17
- Pci низшая теплота сгорания 17
- _2002 11 17
- Давление насоса 17
- Квт 860 ккал 17
- Мбар 10 мм вс 100 пa 17
- Плотность густого 7 9 e 0 970 0 980 pci 9650 17
- Плотность диз топлива 0 820 0 830 pci 10150 17
- Плотность домашнего 3 5 e 0 940 pci 9700 17
- Плотность специального 0 900 pci 9920 17
- Расход на выходе форсунки 17
- Таблица расхода форсунок для дизельного топлива 17
Похожие устройства
- Baltur BTL 6P Инструкция по эксплуатации
- Baltur BTL 10P Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARK 18 DSGW Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARK 26 DSGW Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARK 35 DSGW Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARK 26 DSG Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARK 35 DSG Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T098.407.36.052.01 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T098.407.16.032.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T098.407.26.052.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T098.407.36.052.00 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1341 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1342 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1834 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1837 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1836 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1832 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1833 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1843 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1603 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения