Biral HXD 652 [42/60] Scopul utilizării
![Biral HX 502-1 [42/60] Scopul utilizării](/views2/1425057/page42/bg2a.png)
4.1 Spălarea instalaţiei de încălzire (cu pompa demontată)
Pentru a evita întreruperea funcţionării şi nepornirea pompei după
perioade mai lungi de repaus, în cazul unei instalaţii de încălzire
nouă sau care a suferit modificări, recomandăm golirea, spălarea
riguroasă şi reumplerea acesteia înainte de utilizare.
Instalaţia trebuie executată cu tehnică de ultimă generaţie.
(Amplasarea vasului de expansiune, sau a sistemului de siguranţă).
3.1 Temperatura de funcţionare/Presiunea de funcţionare
Temperatura admisă a apei: –20°C până la +140°C.
Clasa de temperatură: TF 140 conform CEN 335-2-51
Presiunea de funcţionare admisă: max. 6 bar.
Construcuţii speciale (PN 16): max. 16 bar
Temperatura ambiantă: max. 40°C.
Nivelul de zgomot: < 45 dB (A)
Pentru împiedicarea formării condensului în caseta de borne
şi în stator, temperatura fluidelor trebuie să fie întotdeauna mai
mare decât temperatura ambiantă.
3. Scopul utilizării
Pompele de circulaţie Biral din seriile
LX/HX (pompe simple)
Redline LXD/HXD (pompe duble)
se utilizează pentru pomparea lichidelor în
– instalaţiile de încălzire
– instalaţii de apă menajeră.
Acestea au rotor umed şi nu sunt adecvate pentru alimentarea
cu apă caldă menajeră. Conform VDI 2035, apa de încălzire
nu trebuie să conţină aditivi solizi sau cu fibre lungi.
Amestec apă-glicol cu conţinut de glicol de până la 50%.
Pompele nu trebuie să se utilizeze în domeniul alimentar şi pentru
apa potabilă.
În instalaţiile industriale de apă trebuie utilizate pompe cu carcasa
din bronz, dacă duritatea apei este sub 20 °fH (= 14 °dH).
În cazul durităţii mai mari a apei, trebuie utilizat un senzor de lipsă apă.
4. Montarea
4.2 Asigurarea împotriva îngheţului
Dacă există pericolul de îngheţ, trebuie să se ia măsuri împotriva
daunelor cauzate de îngheţ.
Important: Spălaţi foarte bine instalaţia, înaintea umplerii
cu amestecul de antigel.
Urmaţi instrucţiunile furnizorului de antigel, cu privire la amestecare şi
umplere, precum şi la alegerea materialului pentru reţeaua de conducte
şi aparate (acordaţi o atenţie deosebită protecţiei împotriva coroziunii!).
Este admis amestecul apă-glicol cu conţinut de glicol de până la 50%.
Pentru un conţinut de glicol de peste 10%, corectaţi corespunzător
datele pompelor.
română
42
Pompele nu trebuie utilizate pentru vehicularea
fluidelor inflamabile, ca de ex. carburant, motorină etc.
^
Содержание
- Lx lxd hx hxd 1
- Declaration of conformity en 2
- Konformitäts erklärung de 2
- Declaraţia de conformitate ro 3
- Deklaracja zgodności pl 3
- Декларация о соответствии товара рус 3
- Deutsch 9
- Inhaltsverzeichnis 9
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise 10
- Deutsch 11
- Transport lagerung 11
- Deutsch 12
- Montage 12
- Verwendungszweck 12
- Absperrschieber vor und nach der pumpe einbauen damit wird bei einem möglichen austausch der pumpe ein ablassen und wiederauffüllen der anlage erspart 13
- An der anlage tropfwasser auf den pumpen 13
- Deutsch 13
- Die welle muss immer waagrecht sein nie senkrecht das pumpengehäuse spannungsfrei in die anlage einbauen 13
- Es muss sichergestellt werden dass personen nicht versehentlich mit heissen oberflächen der pumpe in berührung kommen 13
- Unbedingt vermeiden 13
- Achtung 14
- Deutsch 14
- Achtung 15
- Deutsch 15
- Elektrischer anschluss 15
- Deutsch 16
- Inbetriebnahme betriebskontrolle 16
- Achtung 17
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Störungsübersicht 18
- Wartung service 18
- Contents 19
- English 19
- English 20
- Safety information 20
- English 21
- Transport storage 21
- Assembly 22
- English 22
- Intended application 22
- English 23
- English 24
- Warning 24
- Electrical connection 25
- English 25
- Commissioning operating check 26
- English 26
- English 27
- English 28
- Maintenance service 28
- Summary of faults 28
- Polski 29
- Spis treści 29
- Polski 30
- Wskazówki bezpieczeństwa 30
- Polski 31
- Transport magazynowanie 31
- Montaż 32
- Polski 32
- Zastosowanie 32
- Lutowania przy urządzeniu bezwzględnie zapobiegać kapaniu wody na silnik 33
- Na skrzynkę zaciskową 33
- Należy zapewnić aby nikt nie mógł nieopatrznie zetknąć się z gorącymi powierzchniami pompy 33
- Polski 33
- Wał musi zawsze być w poziomie nigdy w pionie korpus pompy zamontować w instalacji bez naprężeń 33
- Zamontować zasuwę odcinającą przed i za pompą przez to zaoszczędza się na przedmuchiwaniu i ponownym napełnianiu przy ewentualnej wymianie pompy 33
- Polski 34
- Podłączenie elektryczne 35
- Polski 35
- Polski 36
- Uruchomienie kontrola podczas pracy 36
- Polski 37
- Konserwacja serwis 38
- Polski 38
- Przegląd usterek 38
- Cuprins 39
- Română 39
- Reguli de securitate 40
- Română 40
- Română 41
- Transportul depozitarea 41
- Montarea 42
- Română 42
- Scopul utilizării 42
- Română 43
- Atenţie 44
- Română 44
- Atenţie 45
- Racordarea electrică 45
- Română 45
- Punerea în funcţiune controlul funcţionării 46
- Română 46
- Atenţie 47
- Română 47
- Prezentarea defecţiunilor 48
- Română 48
- Întreţinere service 48
- Русский 49
- Содержание 49
- Русский 50
- Указания по безопасности 50
- Русский 51
- Транспортировка хранение на складе 51
- Монтаж 52
- Применение 52
- Русский 52
- Русский 53
- Русский 54
- Подключение к элекрической сети 55
- Русский 55
- Ввод в эксплуатацию контроль эксплуатации 56
- Русский 56
- Русский 57
- Изучите инструкции по эксплуатации производите любые операции с системой только когда она находится в бездействии отсоедините насос от источника питания 58
- Краткий список возможных неисправностей 58
- Отключите предохранитель и прикрепите предостерегающую табличку 58
- Перед проведением работ по техническому обслуживанию не забудьте выключить насос отключить от источника питания и предохранить от возможного повторного включения чтобы питание гарантировано не подавалось работы должны выполнять только специалисты 58
- Русский 58
- Существует опасность ожога рабочей жидкостью в системе существует опасность получить ожоги от разогретых поверхностей 58
- Техническое обслуживание ремонт 58
Похожие устройства
- Biral HXD 802 Инструкция по эксплуатации
- Biral LX 321 Инструкция по эксплуатации
- Biral LX 321-2 Инструкция по эксплуатации
- Biral LX 322 Инструкция по эксплуатации
- Biral LX 322-2 Инструкция по эксплуатации
- Biral LX 323 Инструкция по эксплуатации
- Biral LX 323-2 Инструкция по эксплуатации
- Biral HX 301 Инструкция по эксплуатации
- Biral HX 301-1 Инструкция по эксплуатации
- Biral HX 301-2 Инструкция по эксплуатации
- Biral HX 302 Инструкция по эксплуатации
- Biral HX 302-1 Инструкция по эксплуатации
- Biral LXD 321 Инструкция по эксплуатации
- Biral LXD 322 Инструкция по эксплуатации
- Biral HXD 301 Инструкция по эксплуатации
- Biral HXD 302 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 321 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 325 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 322 Инструкция по эксплуатации
- Biral L 323 Инструкция по эксплуатации