Aurora AU 4472 [12/13] Bezpečnostní opatření
![Aurora AU 4472 [12/13] Bezpečnostní opatření](/views2/1435738/page12/bgc.png)
12
CZE
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste
předešli poškození během používání. Před zapnutím zařízení se
ujistěte, že technické parametry spotřebiče uvedené na štítku od-
povídají parametrům sítě. Nesprávné použití může vést k poškození
spotřebiče, poškození materiálu nebo poškození zdraví uživatele.
Používejte pouze pro domácí potřeby v souladu s tímto návodem.
Spotřebič není určen pro komerční použití. Spotřebič používejte
pouze k určenému účelu. Nepoužívejte spotřebič v bezprostřední
blízkosti kuchyňského dřezu, venku a v místnostech s vysokou vlh-
kostí. Mixér vždy odpojte od zásuvky, pokud jej necháváte bez dozo-
ru a take před jeho sestavením, rozebráním nebo mytím. Spotřebič
nesmí být bez dozoru, pokud je připojen k síti. Ujistěte se, že se na-
pájecí kabel nedotýká ostrých hran nábytku a horkých ploch. Abyste
se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se sami roze-
brat nebo opravit spotřebič. Při odpojování spotřebiče od elektrické
sítě netahejte za napájecí šňůru, držte se za vidličku. Nepřekrucujte
a nenavinujte sítový kabel. Spotřebič není určen k pohanění ex-
terním časovačem nebo zvláštním systémem dálkového ovládání.
Spotřebič není určen pro použití osobami se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo pokud nemají žád-
né zkušenosti nebo znalosti, nejsou-li kontrolovány nebo poučeni
o používání přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Nedovolte dětem používat výrobek jako hračku. Nepoužívejte pří-
slušenství, které není součástí dodávky. POZOR! Nedovolte dětem
hrát s plastovými sáčky nebo fólií. NEBEZPEČÍ DUŠNOSTI. POZOR!
Nepoužívejte tento spotřebič venku. POZOR! Buďte obzvlášť opatr-
ní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby
se zdravotním postižením. POZOR! Nepoužívejte tento spotřebič v
blízkosti hořlavých materiálů, výbušnin nebo samozápalných plynů.
Neinstalujte tento spotřebič v blízkosti plynového nebo elektrické-
ho sporáku nebo jiných zdrojů tepla. Nevystavujte spotřebič přímé-
mu slunečnímu záření. POZOR! Nedovolte dětem mladším 8 let, aby
se dotýkali pouzdra, napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabe-
lu, když je zařízení v provozu. Pokud byl spotřebič po určitou dobu
uchováván při teplotě pod 0 ° C, musí být ponechán při pokojové
teplotě po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím. POZOR! Nedotý-
kejte se napájecí šnůry a zástrčky mokrýma rukama. POZOR! Odpoj-
te spotřebič od elektrické sítě vždy před čištěním a také pokud jej
nepoužíváte. POZOR! Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce
nepoužívejte adaptér. POZOR! Zástrčka napájecího kabelu má drát
a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zá-
suvce. POZOR! Aby nedošlo k přetížení sítě, nepřipojujte spotřebič a
další elektrické spotřebiče do stejné sítě. Nezapínejte indukční des-
ku s prázdným nádobím. Nepoužívejte kovové nádobí,kterým by se
mohl poškodit povrch pracovní desky. Nelze stavět sporák v blízkosti
stěny nebo nábytku. Volné místo kolem sporáku musí být alespoň 30
– 40 cm. POZOR! Osoby s kardiostimulátorem se nesmí pohybovat
blíže k indukční desce v době její činnosti než 60cm. POZOR! Aby se
předešlo popálení,nedotýkejte se povrchu desky v době její činnos-
ti a bezprostředně po přípravě potravin. V době činnosti se deska
nezahřívá,ale rozehřívá jí horké nádobí. POZOR! Vždy kontrolujte
teplotu hotového jídla,zvláště, pokud je určeno pro děti. Neservíruj-
te jídlo ihned, ale nechte jej poněkud vystydnout. POZOR! Stavějte
sporák na suchý,rovný,vodorovný povrch,dostatečně pevný,aby udr-
žel váhu desky a nádobí s potravinami. Nestavte indukční desku na
koberec nebo na ubrus,protože to může bránit ventilaci a může dojít
k přehřátí sporáku. POZOR! Kontrolujte,aby do ventilačních otvorů
nepadaly různé předměty,tekutiny nebo hmyz. POZOR! Nezakrývej-
te ventilační otvory. POZOR! Pro přípravu jídla nepoužívejte nádobí
ze skla ,keramiky a hliníku. Nádobí musí mít průměr nejméně 12cm
s tloušťkou dna od 2 do 6 mm. POZOR! Je zakázáno přenášet vý-
robek v době jeho činnosti. POZOR! Aby se předešlo mimořádným
událostem je nutné kontrolovat ,zda mezi nádobím a pracovním
povrchem není papír,texil nebo hliníková fólie. Pracovní povrch se
může poškodit ,když na něho upadne nějaký předmět nebo kuchyň-
ské nádobí. Pracovní Povrch se může poškrábat posunováním po
něm litinového nebo hlinikového nádobí nebo nádobí s poškoze-
ným dnem. Nepřipouštějte vykypění tekutin při vaření,aby se nepo-
škodil pracovní povrch. Když v době vaření jídla odeberete nádobí
z pracovního povrchu,deska se automaticky vypne. POZOR! Pro
dodatečnou ochranu v napájecím obvodu je vhodné nainstalovat
zařízení s proudovým proudem s jmenovitým provozním proudem
nepřesahujícím 30 mA. Chcete-li zařízení nainstalovat, kontaktujte
odborníka.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Používejte nádobí litinové,ocelové (emailové oceli) nádobí s feromag-
netickým dnem, nebo speciální nádobí pro indukční desky. Nádobí z
žáruruvzdorného skla a jiných nemagnetických materiálů není vhodná
pro používání na indukční desce. Počítejte s tím,že čím tlustější a rov-
nější dno,tím méně se spotřebuje elektrické energie při přípravě jídla.
DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ NÁDOBÍ
Doporučuje se používat nádobí s plochým,rovným dnem.
Průměr dna nádobí musí odpovídat rozměru nahřívacího povrchu.
NÁDOBÍ PRO INDUKČNÍ DESKY
Připojte sporák k elektřině. Rozložte po středu pracovního povrchu nádobí vhodné pro indukční desku. Stlačte tlačítko ON/OFF. Pokud je
nádobí vhodné,tak zazní zvukový signál.
POUŽÍVÁNí
Csatlakoztassa le a hálózatról a terméket. A főzőfelületet minden hasz-
nálat után tisztítsa meg. Ne használjon éles, hegyes tárgyakat, agresz-
szív, maró, vagy karistoló tisztítószereket. Tisztítsa meg a ventilációs
nyílásokat. A készüléktestet nedves ruhával törölje át. A berendzés és
a vezeték nem mártható vízbe és egyéb folyadékba.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a berendezés áramtalanítva legyen, majd kövesse a TISZTÍTÁS fejezet utasításait. A terméket száraz, hűvös és
gyermekektől elzárt helyen tárolja.
TÁROLÁS
RESET GOMB
A bekapcsolás után megnyomva lehetővé teszi a készüléken auto-
matikusan megadott ideig történő főzést.
ON/OFF GOMB
A berendzés be és kikapcsolásához.
AUTOMATIKUS PROGRAMOK
Milk, Stew, Deep fry, Hot pot
VEZÉRLŐPANEL
Ez a jel a terméken és/vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy az elekromos és elektronikus termékek és akkumulátorok nem kidobhatók a szokásos
háztartási szeméttel. Az elhasznált elektromos készülékeket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni, ahol azok szakszerűen kerülnek
megsemmisítésre. A megfelelő leadási helyek listáját keresse a területileg illetékes hatóságoknál! A környezet megóvása közös ügyünk, kérjük Ön is -
gyeljen a helyes hulladékkezelésre!
Csatlakoztassa a berendezést az elektromos hálózathoz. Helyezze el a megfelelően feltöltött edényt a főzőfelület közepén. Nyomja meg az
ON/OFF gombot. Amennyiben az edény megfelelő a használatra, hangjelzést fog hallani.
HASZNÁLAT
Содержание
- Electric 1
- Induction cooker 1
- Cleaning and care 3
- Control panel 3
- Operation 3
- Security measures 3
- Storage 3
- Tableware for induction cookers 3
- Меры безопасности 4
- Панель управления 4
- Посуда для индукционных плит 4
- Эксплуатация 4
- Експлуатація 5
- Заходи безпеки 5
- Посуд для індукційних плит 5
- Хранение 5
- Чистка и уход 5
- Środki bezpieczeństwa 6
- Зберігання 6
- Панель управління 6
- Чищення і догляд 6
- Czyszczenie i obsługa 7
- Naczynia do kuchenek indukcyjnych 7
- Obsługa 7
- Panel sterowania 7
- Przechowywanie 7
- Saugumo reikalavimai 7
- Drošības pasākumi 8
- Indukcinėms viryklėms tinkami indai 8
- Naudojimas 8
- Saugojimas 8
- Valdymo skydelis 8
- Valymas ir priežiūra 8
- Ekspluatācija 9
- Glabāšana 9
- Indukcijas plītīm paredzētie trauki 9
- Ohutusmeetmed 9
- Tīrīšana un apkope 9
- Vadības panelis 9
- Ekspluatatsioon 10
- Juhtpaneel 10
- Măsuri de securitate 10
- Puhastamine ja hooldus 10
- Säilitamine 10
- Toidunõud induktsioonpliitide jaoks 10
- Biztonsági intézkedések 11
- Curăţarea şi întreţinerea 11
- Exploatarea 11
- Használható edények 11
- Panoul de comandă 11
- Păstrarea 11
- Vase destinate plitelor cu inducţie 11
- Bezpečnostní opatření 12
- Használat 12
- Nádobí pro indukční desky 12
- Používání 12
- Tisztítás és karbantatás 12
- Tárolás 12
- Vezérlőpanel 12
- Ovládací panel 13
- Skladování 13
- Čištění a péče 13
Похожие устройства
- Aurora AU 4471 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 4470 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3452 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3457 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 252 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3456 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3680 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3681 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3682 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3370 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3372 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3371 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 326 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 327 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3321 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3322 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3320 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3323 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3324 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3357 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения