Aurora AU 4472 [6/13] Панель управління
![Aurora AU 4472 [6/13] Панель управління](/views2/1435738/page6/bg6.png)
6
Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniejszą
instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wyrobu
sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, odpo-
wiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowanie może
doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody materialne lub
zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie w celach domo-
wych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego. Używaj wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośred-
nim przeznaczeniem. Nie używaj produktu w bezpośrednim sąsiedztwie
ze zlewem kuchennym, na dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększo-
nej wilgotności powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej,
jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem montażu, demon-
tażu i czyszczenia. Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki
jest on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy nie
dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących. Aby uniknąć
porażenia prądem elektrycznym nie próbuj samodzielnie rozbierać i re-
montować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci elektrycznej nie
ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. Nie skręcaj ani na nic nie
nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przeznaczony do urucho-
mienia za pomocą zewnętrznego timera lub odrębnego systemu zdal-
nego sterowania. Wyrób nie jest przeznaczony do używania przez osoby
niepełnosprawne zycznie, psychicznie lub z ograniczoną wrażliwością,
a także w przypadku, gdy nie posiadają one doświadczenia lub wiedzy,
jeśli nie są one pod kontrolą bądź nie zostały one poinstruowane o uży-
ciu urządzenia przez osobę, odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.Nie
pozwalaj dzieciom używać wyrobu jako zabawki.Nie używaj akcesoriów,
nie wchodzących w komplet dostawy. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom
na zabawę z torbami plastykowymi lub folią opakowaniową. NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO DUSZNOŚCI! UWAGA! Nie używaj wyrobu poza pomieszcze-
niem. UWAGA! Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działającego
wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. UWAGA!
Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, materiałów wy-
buchowych i gazów samozapalnych. Nie należy stawiać wyrobu obok
kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. Nie należy
narażać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu
sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu.
Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy temperaturze poniżej
0°C, przed jego włączeniem należy pozostawić go w temperaturze po-
kojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. UWAGA! Nie dotykaj przewodu
sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. UWAGA!
Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także
w przypadku, gdy nie jest on używany. Przy podłączeniu wyrobu do sieci
elektrycznej nie należy używać adaptera. UWAGA! Wtyczka przewodu
zasilającego posiada przewód i kontakt uziemienia. Podłączaj wyrób
tylko do właściwie uziemionych gniazdek. UWAGA! Aby uniknąć przecią-
żenia sieci zasilającej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z innymi urzą-
dzeniami elektrycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej.
Nie włączać kuchenki z pustymi naczyniami. Nie korzystać z metalowych
naczyń, którymi można zarysować powierzchnię powierzchni roboczej.
Nie umieszczać urządzenia obok ściany i mebli. Należy zachować wolną
przestrzeń wokół urządzenia wynoszącą co najmniej 30-40 cm. UWAGA!
OSOBY POSIADAJĄCE ROZRUSZNIK SERCA NIE POWINNY PODCHODZIĆ
DO DZIAŁAJĄCEJ KUCHENKI INDUKCYJNEJ NA ODLEGŁOŚĆ BLIŻSZĄ NIŻ
60 CM. UWAGA! W celu uniknięcia oparzeń nie dotykać powierzchni ro-
boczej podczas gotowania i bezpośrednio po jego zakończeniu. Podczas
pracy urządzenia powierzchnia robocza nie ulega nagrzewaniu, jednak
nagrzewają się naczynia. UWAGA! Należy zawsze sprawdzać temperatu-
rę gotowego posiłku, szczególnie jeśli jest on przeznaczony dla dzieci. Nie
podawać posiłku na stół od razu po ugotowaniu, należy odczekać, aby
posiłek ostygł. UWAGA! Urządzenie stawiać na suchej, równej, poziomej
powierzchni o udźwigu wystarczającym do utrzymania wagi kuchenki
wraz z naczyniem i żywnością. Nie stawiać kuchenki indukcyjnej na dy-
wan ani obrus, ponieważ może to utrudnić wentylację i doprowadzić do
przegrzania urządzenia. UWAGA! Należy zwracać uwagę na to, aby do
otworów wentylacyjnych nie traały ciała obce, wilgoć lub owady. UWA-
GA! Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. UWAGA! Do gotowania po-
siłków należy korzystać z naczyń szklanych, ceramicznych lub aluminio-
wych. Średnica naczynia powinna wynosić co najmniej 12 cm, a grubość
dna - od 2 do 6 mm. UWAGA! Zabronione jest przenoszenie urządzenia
podczas pracy. UWAGA! W celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków
należy pilnować, żeby między naczynie a powierzchnię roboczą nie do-
stał się papier, tkanina ani folia aluminiowa. Powierzchnia robocza może
ulec uszkodzeniu w wyniku uderzenia przedmiotów, między innymi na-
czyń. Powierzchnię roboczą można zarysować, przesuwając po niej że-
liwne lub odlewane naczynia aluminiowe, wzgl. naczynia z uszkodzonym
dnem. Nie dopuszczać do wykipienia płynu podczas gotowania w celu
uniknięcia uszkodzenia powierzchni roboczej. Jeśli podczas gotowania
posiłku naczynie zostanie usunięte z powierzchni roboczej, kuchenka au-
tomatycznie się wyłączy. UWAGA! W celu dodatkowego zabezpieczenia
w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny o
znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu
instalacji urządzenia należy zwróć się do specjalistów.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
POL
КНОПКА PRESET
Після натискання кнопки ON/OFF, натисніть кнопку Preset. Ця
функція дозволяє готувати продукти на заданій потужності.
Натисніть на кнопку Preset, на дисплеї відобразиться потужність
приготування. За допомогою кнопок «-» «+» встановіть необхідну
потужність. Потужність можна встановити від 200 до 2000 Ват.
КНОПКА ON/OFF
Включення і вимикання виробу.
ПРОГРАМА MILK
На дисплеї висвітиться 80°. Час приготування 00:09 хвилин. Дана
програма не дозволяє регулювати потужність і час, задана автоматично.
ПРОГРАМА STEW
На дисплеї висвітиться потужність 1800 і час приготування 1:00. Дана
програма не дозволяє регулювати потужність і час, задана автоматично.
ПРОГРАМА DEEP FRY
На дисплеї висвітиться 2000. Для програми Deep Fry Ви можете
встановити 8 рівнів потужності від 200 до 2000. Натисніть кнопку
Preset, і за допомогою кнопок «-» «+» встановіть бажаний час
приготування від 00:01 до 03:00 годин.
ПРОГРАМА HOTPOT
На дисплеї висвітиться 1300. Для програми HotPot кнопками «-»
«+» Ви можете встановити 8 рівнів потужності від 200 до 2000.
Натисніть кнопку Preset, і за допомогою кнопок «-» «+» встановіть
бажаний час приготування від 00:01 до 03:00 годин.
По завершенню роботи, пролунає звуковий сигнал. Так дисплеї
висвітиться -: -. Виріб відключиться через 1 хвилину. Увага: Якщо
посуд не підходить для індукційної плити на дисплеї висвітиться E0
і прозвучать звукові сигнали. Виріб відключиться через 1 хвилину.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ
Перед початком чищення вимкніть виріб від електричної мере-
жі. Робочу поверхню необхідно очищати від забруднень після
кожного використання. Не використовуйте гострі предмети,
абразивні і хімічні засоби для чищення. Обов’язково видаліть
забруднення з вентиляційних отворів. Протріть корпус і робочу
поверхню вологою тканиною. Ніколи не занурюйте виріб і мере-
жевий шнур у воду або будь-яку іншу рідину.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Перед зберіганням переконайтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Тримайте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.
ЗБЕРІГАННЯ
Даний символ на виробі та упаковці означає, що використані електричні та електронні вироби, а також батарейки не повинні утилізуватися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації щодо існуючих
систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному
впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами.
Содержание
- Electric 1
- Induction cooker 1
- Cleaning and care 3
- Control panel 3
- Operation 3
- Security measures 3
- Storage 3
- Tableware for induction cookers 3
- Меры безопасности 4
- Панель управления 4
- Посуда для индукционных плит 4
- Эксплуатация 4
- Експлуатація 5
- Заходи безпеки 5
- Посуд для індукційних плит 5
- Хранение 5
- Чистка и уход 5
- Środki bezpieczeństwa 6
- Зберігання 6
- Панель управління 6
- Чищення і догляд 6
- Czyszczenie i obsługa 7
- Naczynia do kuchenek indukcyjnych 7
- Obsługa 7
- Panel sterowania 7
- Przechowywanie 7
- Saugumo reikalavimai 7
- Drošības pasākumi 8
- Indukcinėms viryklėms tinkami indai 8
- Naudojimas 8
- Saugojimas 8
- Valdymo skydelis 8
- Valymas ir priežiūra 8
- Ekspluatācija 9
- Glabāšana 9
- Indukcijas plītīm paredzētie trauki 9
- Ohutusmeetmed 9
- Tīrīšana un apkope 9
- Vadības panelis 9
- Ekspluatatsioon 10
- Juhtpaneel 10
- Măsuri de securitate 10
- Puhastamine ja hooldus 10
- Säilitamine 10
- Toidunõud induktsioonpliitide jaoks 10
- Biztonsági intézkedések 11
- Curăţarea şi întreţinerea 11
- Exploatarea 11
- Használható edények 11
- Panoul de comandă 11
- Păstrarea 11
- Vase destinate plitelor cu inducţie 11
- Bezpečnostní opatření 12
- Használat 12
- Nádobí pro indukční desky 12
- Používání 12
- Tisztítás és karbantatás 12
- Tárolás 12
- Vezérlőpanel 12
- Ovládací panel 13
- Skladování 13
- Čištění a péče 13
Похожие устройства
- Aurora AU 4471 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 4470 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3452 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3457 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 252 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3456 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3680 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3681 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3682 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3370 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3372 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3371 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 326 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 327 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3321 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3322 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3320 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3323 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3324 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3357 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения