Aurora AU 4470 [6/11] Панель управління
![Aurora AU 4470 [6/11] Панель управління](/views2/1435740/page6/bg6.png)
6
Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniejszą
instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wyrobu
sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, odpowia-
dają parametrom sieci elektrycznej.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
POL
УВАГА! Щоб уникнути опіків, не торкайтеся до робочої поверхні під
час і безпосередньо після приготування продуктів. Під час роботи ви-
робу, робоча поверхня не нагрівається, але її нагріває гарячий посуд.
УВАГА! Завжди перевіряйте температуру готової їжі, особливо, якщо
вона призначена для дітей. Не подавайте їжу до столу відразу після
приготування, дайте їй трохи охолонути.
УВАГА! Встановлюйте пристрій на сухій, рівній, горизонтальній поверхні,
досить міцній, аби вона могла витримати вагу плити й посуду з продукта-
ми. Не ставте індукційну плиту на килим або скатертину, оскільки це може
перешкодити вентиляції і призвести до перегріву виробу.
УВАГА! Слідкуйте за тим, щоб в вентиляційні отвори не потрапляли
сторонні предмети, волога чи комахи.
УВАГА! Не закривайте вентиляційні отвори.
УВАГА! Для приготування їжі не використовуйте посуд зі скла, керамі-
ки, алюмінію. Посуд має бути діаметром не менше 12 см і товщиною
днища від 2 до 6 мм.
УВАГА! Забороняється переносити виріб під час його роботи.
УВАГА! Щоб уникнути нещасних випадків, стежте, щоб між посудом і
робочою поверхнею не було паперу, тканини або алюмінієвої фоль-
ги. Робоча поверхня може пошкодитися при падінні на неї будь-яких
предметів, в тому числі кухонного посуду. Робочу поверхню можна
подряпати, пересуваючи по ній чавунний або литий алюмінієвий
посуд, або посуд з пошкодженим дном. Не допускайте википання рі-
дини під час приготування, щоб уникнути пошкодження робочої по-
верхні. Якщо під час приготування їжі ви приберете посуд з робочої
поверхні, плитка автоматично вимкнеться.
Використовуйте посуд із чавуну, сталі (емальованої сталі), посуд з феромаг-
нітним дном або спеціальний посуд для індукційних плит. Посуд з алюмінію,
міді, жаростійкого скла й інших немагнітних матеріалів не придатен для ви-
користання на індукційній плитці. Слід врахувати, що чим товще й рівніше
дно, тим менше електроенергії буде витрачатися на приготування їжі.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ПОСУДУ
Рекомендується використовувати посуд із суцільним рівним дном. Діа-
метр дна посуду повинен відповідати розміру нагрівальної поверхні.
ПОСУД ДЛЯ ІНДУКЦІЙНИХ ПЛИТ
Підключіть виріб до електричної мережі. Розмістіть придатний для індукційної плити посуд в центрі робочої поверхні. Натисніть кноп-
ку ON / OFF. Якщо посуд придатний, пролунає звуковий сигнал.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
КНОПКА TIMER
Після натискання кнопки On / O, натисніть кнопку TIMER. Ця функція
дозволяє готувати продукти на заданій потужності, встановивши при
цьому необхідний час роботи. Натисніть на кнопку TIMER, на дисплеї
відобразиться час приготування 0:00. За допомогою кнопок «-» «+»
встановіть необхідний час роботи. Таймер можна встановити від 0:00
хвилин до 3:00 годин. Також Ви можете встановити бажаний час за-
тримки включення від 0:00 до 24:00 годин.
КНОПКА А ELEC / VOLT
Під час роботи плитки, при натисканні на кнопку ELEC / VOLT, Ви може-
те перевірити споживання електричної енергії.
КНОПКА CHILD LOCK
Ця функція запобігає випадковому використанню виробу. Для вста-
новлення даної функції натисніть і утримуйте кнопку CHILD LOCK
протягом трьох секунд. Щоб її вимкнути, натисніть і утримуйте кнопку
CHILD LOCK протягом трьох секунд.
КНОПКА PAUSE
Ця функція дозволяє задати паузу під час приготування їжі. При цьому
всі налаштування зберігаються. При повторному натисканні на кнопку
Pause процес приготування продовжиться.
КНОПКА FUNCTION
Натискаючи кнопку FUNCTION, виберіть одну з 8 програм автоматич-
ного приготування.
КНОПКА ON / OFF
Вмикання і вимикання вироби.
ПРОГРАМА HOTPOT
На дисплеї одночасно з індикатором показника потужності висвітить-
ся 2000. Для програми HOTPOT Ви можете встановити 8 рівнів регулю-
вання потужності від 100W до 2000W.
ПРОГРАМА STIR-FRY
На дисплеї одночасно з індикатором показника температури висві-
титься 270. Для програми STIR-FRY Ви можете встановити 8 рівнів ре-
гулювання температури від 60 ° С до 270 ° С.
ПРОГРАМА SOUP
На дисплеї одночасно з індикатором показника потужності висвітить-
ся 1300 . Для програми SOUP, Ви можете встановити 8 рівнів регулю-
вання потужності від 100W до 2000W.
ПРОГРАМА PORRIDGE
На дисплеї одночасно з індикатором показника потужності висвітить-
ся 1000 . Для програми PORRIDGE Ви можете встановити 8 рівнів регу-
лювання потужності від 100W до 2000W.
ПРОГРАМА MILK
На дисплеї одночасно з індикатором показника потужності висвітиться 800 .
ПРОГРАМА STEAM
На дисплеї одночасно з індикатором показника потужності висвітить-
ся 1600 . Для програми STEAM Ви можете встановити 8 рівнів регулю-
вання потужності від 100W до 2000W.
ПРОГРАМА WARM
На дисплеї одночасно з індикатором термометра висвітиться 80 . Дана про-
грама не дозволяє регулювати температуру, програма задана автоматично.
ПРОГРАМА ROAST
На дисплеї одночасно з індикатором показника температури ви-
світиться 160 .
ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ
Перед початком чищення вимкніть виріб від електричної мережі. Робо-
чу поверхню необхідно очищати від забруднень після кожного викорис-
тання. Не використовуйте гострі предмети, абразивні і хімічні засоби для
чищення. Обов’язково видаліть забруднення з вентиляційних отворів.
Протріть корпус і робочу поверхню вологою тканиною. Ніколи не зану-
рюйте виріб і мережевий шнур у воду або будь-яку іншу рідину.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Перед зберіганням переконайтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Тримайте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.
ЗБЕРІГАННЯ
Даний символ на виробі та упаковці означає, що використані електричні та електронні вироби, а також батарейки не повинні утилізуватися разом
із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації щодо
існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти
можливому негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного
поводження з відходами.
Содержание
- Electric 1
- Induction cooker 1
- Control panel 3
- Operation 3
- Security measures 3
- Tableware for induction cookers 3
- Cleaning and care 4
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- Посуда для индукционных плит 4
- Эксплуатация 4
- Заходи безпеки 5
- Панель управления 5
- Хранение 5
- Чистка и уход 5
- Środki bezpieczeństwa 6
- Експлуатація 6
- Зберігання 6
- Панель управління 6
- Посуд для індукційних плит 6
- Чищення і догляд 6
- Naczynia do kuchenek indukcyjnych 7
- Obsługa 7
- Panel sterowania 7
- Czyszczenie i obsługa 8
- Indukcinėms viryklėms tinkami indai 8
- Naudojimas 8
- Przechowywanie 8
- Saugumo reikalavimai 8
- Valdymo skydelis 8
- Drošības pasākumi 9
- Saugojimas 9
- Valymas ir priežiūra 9
- Ekspluatācija 10
- Glabāšana 10
- Indukcijas plītīm paredzētie trauki 10
- Ohutusmeetmed 10
- Tīrīšana un apkope 10
- Vadības panelis 10
- Ekspluatatsioon 11
- Juhtpaneel 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Säilitamine 11
- Toidunõud induktsioonpliitide jaoks 11
Похожие устройства
- Aurora AU 3452 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3457 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 252 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3456 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3680 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3681 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3682 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3370 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3372 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3371 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 326 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 327 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3321 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3322 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3320 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3323 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3324 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3357 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3358 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3110 Инструкция по эксплуатации