Defender SPK 250 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Id гм g 1
- Spk 250 spk 260 1
- З 4 м 1
- К defender 1
- Kgz акустикалык система 2
- Lv akustiskä sistema 2
- Pt acústicas sistema 2
- Q kaz акустикалык жуйе 2
- Ru акустическая система 2
- Svk reproduktorovy systém 2
- Tr hoparlör sistemi 2
- Tr swe ljudsystem 2
- Ukr акустична система 2
- V lt akustiné sistema 2
- V pl system akustyczny 2
- X hr sr sistem zvucnika 2
- Î ro sistemul audio 2
- С uzb akustik tizimi 2
Похожие устройства
- Defender X100 Инструкция по эксплуатации
- Defender X420 Инструкция по эксплуатации
- Defender X400 Инструкция по эксплуатации
- Defender G40 Инструкция по эксплуатации
- Defender G50 Инструкция по эксплуатации
- Defender V10 Инструкция по эксплуатации
- Defender V9 Инструкция по эксплуатации
- Defender Twins 635 Инструкция по эксплуатации
- Defender Twins 630 Инструкция по эксплуатации
- Defender FreeMotion B525 Инструкция по эксплуатации
- Defender FreeMotion B655 Инструкция по эксплуатации
- Defender Car Vision 2030 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 30/750/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 30/750/A Технические данные
- CALPEDA VAL 30/1000/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 30/1000/A Технические данные
- CALPEDA VAL 65/1000E Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 65/1000E Технические данные
- CALPEDA VAL 65/1500E Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA VAL 65/1500E Технические данные
К defender SPK 250 SPK 260 ARM Upmtimlinipjniüp ifiuppnr bpiuqp i tul nLuinjil huníiuljuipq àiujuji ilLpiupinmqjiduiíi uwpp UmppmQnpnuíp biu uu iinl u4u iö t p tiiul L Ji umliuipuijjiü li шршш рпцшЦшЪ qnm üiLpnní oquiwqnpöt m huiifuip uimubg фЬшиш шр b i inuibqwi np uipinwqpyni wlpuü qnpbnWitpfi inqqhgnipjiuti 41iuhiqiubiíiuü Qmjuiuijptfuiü b fipiugiíuih hiuinnilj iqiujiíuihbbp yhb SÍ IUL lupLniuqpurbpfi 2iuhiuqnpbi uHi ОштЩЬиф шфярифЬ piuQinhbhpJi QhpujiÍ2rulinLifp iqhinp t SPK 250 SPK 260 Operation manual Инструкция O AZE AKUSTIK SISTEM Модели Mоделi Мадэл mhuiqnpótím ü фшишшрцрЬрр Мод ел дери Tali mat Mali qabul etdikda onun bütovlüyüna daxilinda sarbast harekat edan asyalann olmamasina amín olun Texniki xarakteristikalar SPK 250 SPK 260 Cixisgücü 8 WRMS Qxis gücü 10 W RMS Tezliklarin diapazonu 100 18000 Hz Tezlikteri n diapazonu 100 18000 Hz Qidalanma 220 230 V Qidalanma 220 230 V SPK 250 SPK 260 Ehtiyat tadbirlari Maldan yalmz tayinatma góra istifada etmak Sgar malm naqli manfi temperatur saraitinda apanhbsa istismara ba lamazdan awal mal isti qapali biryerda 16 250C 3 saat arzinda qizmahdir Uzun müddatda istifada etmadiyiniz halda qurgunu har dafe sabakadan ayirmaq lazimdir Mamulati zara vura bilan vibrasiyalara va mexanikí yüklara maruz qoymamaq Malm üzarinda mexaniki zadalarín olmasi hahnda ona hei bir zamanat verilmir Malí sókmamak Bu mamulatm tarkibinda tamir edite bilan hissalar yoxdur 3 yasa qadar usaqlar üqün nazadatutulmayib Tarkibinda xirda hissalar ola bíter Tóvsiya editen temperaturiardan kanar temperatuir saraitinda istifadaci talimatina bax rütubatin kondensasiyasi saraitinda va habela tacavüzkar mühitlarda istifada etmamak Maten üzarinda goza parpan zadalarin olmasi hahnda maldan istifada etmamak Bilarakdan nasaz qurgudan istifada etmamak Mamulatdan sanaye tibbi va istehsalat maqsadi ite istifada etmamak Malí qabul etdikda onun bütóvlüyüna daxilinda sarbast harakat edan asyalann olmamasma amin olun SPK 260 1 ф н 2 Ml з 4 м 4 id гм g www defender global com 12 3 4 V CZ REPRODUKTOROVY SYSTÉM Návod na pouzití Kdyz produkt prebíráte zkontrolujte zda je celistvy a zda uvnitr nejsou volné se pohybující objekty Technické parametry SPK 250 SPK 260 Vystupní vÿkon 8 W RMS Vystupní vÿkon 10 W RMS Frekvencní pásmo 100 18000 Hz Frekvencní pasmo 100 18000 Hz Nabíjení 220 230 V Nabíjení 220 230 V Bezpecnostní opatrení Pouzívejte vyrobek pouze k stanovenému úcelu pouzití Pokud se preprava zbozí provádí pri nízkych teplotách pfed pouzítím nechte zbozí ohrát v teplé místností 16 25 C po dobu 3 hodin Vypnéte vyrobek pokazdé kdyz neplánujete jej pouzít pro delsí dobu Nevystavujte vyrobek vibracim a mechanickému zatízení které by mohly zpúsobit mechanické poskození vyrobku V prípadé mechanického poskození na vyrobek se nevztahuje zádná záruka Nerozebírejte Tentó vyrobek neobsahuje zádné soucásti které byste mohli opravovat Není vhodné pro déti do 3 let Tentó vyrobek müze obsahovat malé soucásti Nepouzívejte pri teplotách nad nebo pod doporucenou teplotou viz Návod k pouzití pri vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostfedí V prípadé viditelnych poskození tentó vyrobek nepouzívejte Nepouzívejte zjevnè vadnÿ vyrobek Nepouzívejte vyrobek pro prûmyslové lékarské a vyrobní úcely Kdyz produkt prebíráte zkontrolujte zda je celistvy a zda uvnitr nejsou volné se pohybující objekty DE SOUND SYSTEM Anleitung Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind Kenndaten SPK 250 SPK 260 Ausgangsleistung 8 W RMS Ausgangsleistung 10 W RMS Frequenzbereich 100 18000 Hz Frequenzbereich 100 18000 Hz Speisung 220 230 V Speisung 220 230 V Vorsichtsmaßnahmen Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 C ca 3 Stunden erwärmen lassen Das Gerät jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw mechanischen Belastungen aussetzen die die mechanischen Schäden verursachen können Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile die selbständig repariert werden können Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten Nicht unter bzw über den angegebenen Temperaturen s hierfür Gebrauchsanweisung sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen Die Waren nicht für gewerbliche medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind ф BEL АКУСТЫЧНАЯ С1СТЭМА 1нструкцыя Пры прыёме тавару пераканайцеся у яго цэласнасц i адсутнасц унутры прадметау яюя свабодна перамяшчаюцца Прызначэнне акустычная астэма прылада для прайгравання гу ку Тэхн1чныя характеры стык SPK250 SPK260 Выхадная магутнасць 8 Вт RMS Выхадная магутнасць 10 Вт RMS Дыяпазон частот 100 18000 Гц Дыяпазон частот 100 18000 Гц Олкаванне 220 230 В Олкаванне 220 230 В Меры засцяроп Выкарыстоуваць тавар толью па прамым прызначэннг У выпадку кал транспарц роука тавару ажыццяулялася пры адмоуных температурах перад пачаткам эксплуатации трэба даць тавару сагрэцца у цёплым памяшканн 16 25 С на працягу 3 гадан Выключаць прыладу кожны раз кал не плануецца выкарыстоуваць яе на працягу доугага перыяду часу Не падвяргаць выраб в брацыям механнным нагрузкам здольным прывесц да механ чных пашкоджанняу тавару У выпадку наяунасц механ чных пашкоджанняу н яюх гарантый на тавар не даецца Не разб раць Дадзены выраб не змяшчае частак яюя падлягаюць самастойнаму рамонту Не прызначаны для дзяцей да 3 х гадоу Можа змяшчаць дробныя дэталг Не выкарыстоуваць пры температурах н жэй або вышэй рэкамендуемых гл нструкцыю карыстальнка пры узнкненн виьгац якая кандэнсуецца а таксама у агрэауным асяроддзг Не выкарыстоуваць пры бачных пашкоджаннях вырабу Не карыстацца заведама няспраунай прыладай Прылада прызначана для ужывання у жылых камерцыйных вытворчых зонах без уплыву шкодных 1 небяспечных вытворчых фактарау Не выкарыстоуваць выраб у прамысловых медыцыноЬх або вытворчых мэтах Спецыяльныя умовы захоування транспарц роук I рэал1зацы не прадугледжаны Утыл1зацыя гэтага вырабу па завяршэнн яго термну службы пав нна выконвацца у адпаведнасц з патрабаванням уа х дзяржауных нарматывау законау Пры прыёме тавару пераканайцеся у яго цэласнасц I адсутнасц унутры прадметау яюя свабодна перамяшчаюцца V BG АКУСТИЧЕСКА СИСТЕМА Инструкция При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсьствие вътре свободно движещите се предмета Технически характеристики SPK 250 SPK 260 Изходна мощност 8 Вт RMS Изходна мощност 10 Вт RMS Диапазон на честотите 100 18000 Хц Диапазон на честотите 100 18000 Хц Захранване 220 230 В Захранване 220 230 В Мерки за безопасност Използвайте продукта само по предназначение В случай ако превозът на стоката се е осыцествявал при отрицателни температури пред началото на експлоатацията стоката следва да се затеплив тепло помещение 16 25 С в продължение на 3 часа Изключвайте устройството всеки път когото не се планира неговото използване през продължителен период от време Не подлегайте изделието на вибрации и механическите натоварвания което може да доведе към механически повреди на стоката В случай наличие на механическите повреждения гаранцията не се разпространява на стоката Да не се разглобява Настоящего изделие не съдържа части подлежащи на самостоятелен ремонт Не е предназначено за деца под 3 години Може да съдържа дребни части Да не се използва при температури под или над препоръчаните виж инструкцията за потребителя при възникване на кондензиране на влагата а също така в агресивната среда Да не се използва при видими повреди на изделието Не се използва ако устройството е неизправно Да не се използва изделието в промишлени медицински или производствени цели При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсъствие вътре свободно движещите се предмети EST AKUSTIKALINE SÜSTEEM O FR LE SYSTÈME ACOUSTIQUE Operation manual While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product Specification SPK 250 SPK 260 Total output power 8 W RMS Total output power 10 W RMS Frequency response 100 18000 Hz Frequency response 100 18000 Hz Power supply 220 230 V Power supply 220 230 V Instruktsioon Toote kätte saamisel kontrollige tema terviklusja selles vabalt liikuvateobjektide puudumine Tehnilised omadused SPK 250 SPK 260 Váljundvóimsus 4 W RMS Váljundvóimsus 8 W RMS Sageduse diapasoon 100 18000 Hz Sageduse diapasoon 100 18000 Hz Toide 220 230 V Toide 220 230 V Une instruction Lorsque vous recevez le produit persuadez vous de son intégrité et de l absence d objets qui se déplacent librement à son intérieur Des caractéristiques techniques SPK 250 SPK 260 Puissance de sortie 4 W RMS Puissance de sortie 10 W RMS Gamme des fréquences 100 18000 Hz Gamme des fréquences 100 18000 Hz Alimentation 220 230 V Alimentation 220 230 V Usage precautions Use the product for its intended purpose only In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 60 77 F within 3 hours Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time Keep away from vibrations and mechanical stresses which can cause mechanical damaging of the product In case of mechanical damage no warranties are provided Do not disassemble This product does not contain parts that are entitled to self sufficient repair Keep away from children under the age of 3 May contain small parts Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures see the operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is obviously defective Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product Ettevaatusabinóud Kasutage toodet üksnes sellel ettenáhtud eesmárgil Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soqjas mumis 16 25 C 3 tundí jooksul Lülitage seade válja iga kord kui seda ei kasutatakse pikkal ajal Árge jatke toodet víbratsioonile ja mehaanilise pingele mis vóib póhjustada toote mehaanilised vigastused Toote mehaaniliste kahjustuste korral jááb toode ilma garantiita Árge lammutage See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi Ei sobi alia 3 aastastele Vóib sisaldada váikseid osi Árge kasutage üle vói alia soovitatava temperatuuril vt Kasutusjuhend kondenseemnud niiskuseja agressiivse keskkonna puhul Árge kasutage toodet náhtavate kahjustuste puhul Árge kasutage defektne seadet Árge kasutage toodet tóóstuse meditsiini vói tootmise eesmárgil Toote katte saamisel kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine Précautions N utiliser le produit que selon sa destination directe Si le produit est transporté à la température négative il faut laisser réchauffer le produit clans un local chaud 16 25 oC pendant 3 heures avant l exploitation Débrancher l appareil chaque fois que vous ne l utilisez pas pendant une longue période Ne pas exposer le produit à des vibrations et contraintes mécaniques qui peuvent mener à des accidents mécaniques du produit En cas d accidents mécaniques aucune garantie n est prévue Ne pas démonter Ce produit ne contient pas de pièces qu on peut réparer soi même Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Il peut contenir de petites pièces Ne pas utiliser à des températures inférieures ou supérieures à celles recommandées voir l instruction d utilisateur en cas d une humidité condensable aussi que dans un milieu agressif Ne pas utiliser lorsque le produit a des détériorations visibles Ne pas utiliser le produit notoirement défectueux Ne pas utiliser le produit aux fins industrielles médicales ou aux fins de production Lorsque vous recevez le produit persuadez vous de son intégrité et de l absence d objets qui se déplacent librement à son intérieur ES SISTEMA DE ALTAVOCES Instrucción Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad Especificaciones SPK 250 SPK 260 Váljundvóimsus 8 W RMS Váljundvóimsus 10 W RMS Sageduse díapasoon 100 18000 Hz Sageduse diapasoon 100 18000 Hz Toide 220 230 V Toide 220 230 V Medidas de precaución Utilice el producto como es debido directamente En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 C durante 3 horas Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto No despiece el producto El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años Puede contener piezas pequeñas No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas ver el manual del usuario así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo No use el producto si tiene defectos visibles No use dispositivos obviamente defectuosos No utilice el producto para fines industríales médicos o productivos Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad Fl KAIUTINJÄRJESTELMÄ Ohje Vastaanottaessa tuotetta varmista ettá se on ehjá eiká sen sisállá ole vapaasti liikkuvia esineitá Tekniset tiedot SPK 250 SPK 260 Láhtóteho 8 WRMS Láhtóteho 10 WRMS Taajuusalue 100 18000 Hz Taajuusalue 100 18000 Hz Teho 220 230 V Teho 220 230 V Turvallisuustoimenpiteet Kaytá tuotetta vain kayttótarkoituksen mukaisesti Míkáli tuotetta on kuljetettu lámpótilan ollessa nollan alapuolella anna tuotteen lámmetá lámpimássá tilassa 16 25 C 3 tunnin ajan ennen káyttóónottoa Sammuta laite joka kerta kun et aío káyttáá sita pitkáán aikaan Álá altista tuotetta tárinálle ja iskuille jotka voivat vaurioittaa tuotetta Mekaaníset vauriot eivat kuulu takuun piiriin Ala pura Tama tuote ei sisállá káyttaján korjattavissa olevia osla Ei sovellu alie 3 vuotiaille lapsille Saattaa sisaltaá pieniá osia Álá kaytá suositeltua matalammissa tai korkeammíssa lámpótiloíssa ks kayttóohje kondensoituvan kosteuden muodostuessa seká syóvyttávissá ympáristóissa Alá káytá jos tuotteessa on nákyviá vaurioita Álá káytá tuotetta jos tiedát ettá se on vioittunut Álá káytá tuotetta teolliseen lááketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen Vastaanottaessa tuotetta varmista ettá se on ehjá eiká sen sisállá ole vapaasti liikkuvia esineitá GEO 2j b 5o3 6o bs Jmfxj ob 3oç ÿ r bsb QTÔAÇ JGQJOOX 6C 3 ob V 060b çs 3ob Эо Боот ЬЭ йойЬ ОмЗЬзоу boflckL A l 8 W RMS у скч8Ь у о ЬоЗск дЗб 10 W RMS bota ó ob mo J8000 J h b bao6 a b хх АЛтСю 100 180001 iz 220 230 V 220 230 V brwjftoTboçjxib ftX i3g o böjrnGgopo ЗЬехуптсо оЗ iyjœbgggôôo сп Ь обоуоЬ бдБЬЗсХЗ А jô 3cib Oj b JciCgiwo сгй х2 еюъЬЭо 116 25 С 3 ЬмохтЬ jpCcUjopciBsclo У ûob ЩГх х Ъ Vi Q k mÇgæb bvlní ob адДОхузЛ Ljw bnsBÿob йбуюудЗл oft BojgcnmÖs oñ Здлц зЬ B oQyQbb АоЗ бдЗгчбфоЬспзоЬ bsjcjoxóo dsçnjôocn A Aib 0038390060 y nb 3 Çopob ibs jù3 p rUnoAl 3 5з6хх лй лГ ipAx 4 ЗекИхХ ЬуЬсюЬ Ixibn jogolL ib ços АуЪхЗо Уб дЗг юузбоют boçp RP0 СрЛктьбО эЬоЬ QX3mb yó ßXwxn 0 3 0 336x0306 C A ob