Gorenje DT9SY2B 579207 [44/48] Abschaltung des abzugsschranks
![Gorenje DT9SY2B 579207 [44/48] Abschaltung des abzugsschranks](/views2/1445586/page44/bg2c.png)
DE 2
x Die Montage lassen Sie mit einem Fachmann zu
machen!
MONTAGE DES ABZUGSSCHRANKS
x Nehmen Sie den Abzugsschrank aus der
Packung aus.
x Ein Bestandteil der Packung ist auch die
Montageschablone – Abb. 3.
x Öffnen Sie den Abzugsschrank und nehmen Sie
den Metallfettfilter aus.
x Legen Sie die Montageschablone auf die Wand
(untere Kante der Schablone = untere kante des
Abzugsschranks) und in der gewünschten Höhe
markieren Sie die Lage der Öffnungen für die
Dübel.
WICHTIG
Die waagerechte Lage des Abzugsschranks muss
gesichert werden.
ABZUGSVERSION
x Bei Benutzung in Abzugsversion - Abb. 4 – sind
die Abgase in die Abzugsöffnung
(Rauchrohröffnung) mit Abzugsrohr, welches zu
dem Abzugsschrank mit einem Flansch befestigt
ist, geführt. Das Abzugsrohr und die
Befestigungsklammer müssen nachgekauft
werden.
x Der Abzug erfolgt durch die obere Ausführung
des Abzugsschranks, auf diese Ausführung soll
das Ende des Abzugsrohrs befestigt werden und
das andere Ende des Rohres wird dann zu der
Abzugsöffnung (Rauchrohröffnung) befestigt. Der
Diameter des Abzugsrohrs muss gleich wie der
Diameter des Befestigungsflansches sein - Ø 150
mm oder Ø 120 mm mit Reduktion (bei
Benutzung eines Rohres mit Ø 120 mm Diameter
kommt zu einer Senkung der Saugleistung und zu
Erhöhung des Geräuschpegels).
MONTAGE DER ABZUGSVERSION UND
DES DEKORATIONSKAMINS (ABB. 5)
x Auf den gehängten Abzugsschrank befestigen
Sie, mittels Befestigungsklammer, das Ende des
Abzugsrohrs, das andere Ende soll zu dem
Abzugsöffnung (Rauchrohröffnung) befestigt
werden.
x Legen Sie die beiden ineinander geschobenen
Teile (oberes „C“ und unteres „B“) des
Dekorationskamins auf den gehängten
Abzugsschrank.
x Schieben Sie den oberen Teil „C“ bis die
gewünschte Höhe auf, markieren Sie die obere
Lage und markieren Sie die
Befestigungsöffnungen der Konsole (K).
x Nehmen Sie den Kamin ab und bohren Sie die
markierten Öffnungen für die Dübel.
x Schrauben Sie die Konsole (K) und die Decke
des Dekorationskamins (M) auf.
x Befestigen Sie erneut die beiden Teile des
Dekorationskamins und schieben Sie den oberen
Teil des Kamins aus und befestigen Sie ihm mit
zwei Schrauben zu der Konsole.
WICHTIG!
Entfernen Sie die Schutzfolie aus den Teilen des
Kamins erst vor der endlichen Montage des
Dekorationskamins!
VORSICHT !
Der Kohlenfilter darf nicht bei der Abzugsversion
in den Abzugsschrank eingesetzt werden.
ZIRKULATIONSVERSION
x Für Umwälzung ist es notwendig zu dem
Abzugsschrank noch den Satz für Umwälzung
nachkaufen. Die Dämpfe sind über Kohlenfilter -
Abb. 1 (E) gesaugt. Hier sind die Dämpfe von der
Geruch befreit und weiter durch eine Hose und
über Ablenkblech und durch Entlüftungslöcher in
dem oberen Teile des Dekorationskamins zurück
in den Raum geführt.
x Diese Version ist benützt in Fällen, wenn kein
Rauchrohr ist zur Benutzung.
VORSICHT !
Für Umwälzung muss der Abzugsschrank mit
einem Kohlenfilter ausgestattet werden.
EINSTELLUNG DER LEISTUNGSSTUFE
DES ABZUGSSCHRANKS
Die Leistungsstufen 1, 2, 3 wir können mit Drehen
des Knopfes des Schalters einschalten.
Bei Einstellung des Knopfes des Schalters auf
Position 1L, 2L oder 3L schaltet sich gleichzeitig mit
dem Abzugsschrank auch die Beleuchtung ein,
siehe Abb 6.
EINSCHALTUNG DER LICHTUNG DES
ABZUGSSCHRANKS
Die Beleuchtung des Abzugsschranks wir können
mit Drehen des Knopfes des Schalters in die
Position „L“ einzuschalten.
ABSCHALTUNG DES ABZUGSSCHRANKS
Der Abzugsschrank wir können mit Drehen des
Knopfes des Schalters in die Position „0“
auszuschalten.
WARTUNG UND REINIGUNG
x Schalten Sie den Abzugsschrank bei Reinigung
und Wartung von dem Netz ab, und zwar
entweder mit Ausziehen des Netzsteckers aus
der Steckdose oder mit Ausschalten des
entsprechenden Schutzgeräts.
x Die regelmäßige Wartung und Reinigung sichert
die Leistung, Zuverlässigkeit und längere
Haltbarkeit des Abzugsschranks.
x Spezielle Sorgfalt widmen Sie den Fettfiltern und
den Kohlenfiltern.
Содержание
- Attention 5
- Description fig 5
- Electric connection 5
- Important information and recommendations 5
- Installation 5
- Operation and maintenance manual 5
- Cassette carbon filter 6
- Caution 6
- Grease metal filter 6
- Important 6
- Installation of cassette carbon filter 6
- Maintenance and cleaning 6
- Mounting of cooker hood 6
- Mounting of exhaustion version and of decoration chimney 6
- Recirculation version 6
- Setting the power level 6
- The exhaustion version 6
- Turning off the hood 6
- Turning on the lights 6
- Caution 7
- Claims 7
- Cleaning 7
- Lighting 7
- Liquidation of appliance after finishing of use 7
- Liquidation of carbon filters after finished lifetime 7
- Method of use and liquidation of packaging 7
- Notice 7
- Remark 7
- Replacing of halogen bulb fig 7 7
- Accessories of cooker hood 8
- Accessories of cooker hood for ordering 8
- Basic technical data 8
- Důležité informace a doporučení 10
- Elektrické připojení 10
- Instalace 10
- Montáž odsavače 10
- Návod k obsluze a údržbě 10
- Popis obr 1 10
- Důležité 11
- Instalace kazetového uhlíkového filtru 11
- Kazetový uhlíkový fi ltr 11
- Kovový filtr proti mastnotám 11
- Montáž odtahové verze a dekoračního komína 11
- Nastavení stupně výk onu odsavače 11
- Odtahová verze 11
- Recirkulační verze 11
- Upozornění 11
- Vypnutí odsavače 11
- Zapnutí osvětlení odsavače 11
- Údržba a čištění 11
- Likvidace spotřebiče po ukončení životnosti 12
- Likvidace uhlíkových filtrů po ukončení životnosti 12
- Osvětlení 12
- Poznámka 12
- Reklamace 12
- Výměna halogenové žá rovky obr 7 12
- Způsoby využití a li kvidace obalu 12
- Čištění 12
- Příslušenství odsavače 13
- Příslušenství odsavače na objednávku 13
- Základní technické ú daje 13
- Základní technické údaje 13
- Informační list 14
- Dôležité informácie a odporúčania 15
- Elektrické pripoje nie 15
- I nštalácia 15
- Montáž odsávača pár 15
- Návod na obsluhu a údržbu 15
- Popis obr 1 15
- Dôležité 16
- Filter 16
- Inštalácia zapnuto f iltra 16
- Kovový filter proti mastnotám 16
- Likvidácia uhlíkových filtrov po skončení životnosti 16
- Montáž odťahovej ver zie a dekoračného komína obr 5 16
- Nastavenie stupňa vý konu odsávača 16
- Odťahová verzia 16
- Recirkulačná verzia 16
- Upozornenie 16
- Vypnutie odsávača 16
- Zapnutie osvetlenie odsávača 16
- Údržba a čistenie 16
- Likvidácia spotrebiča po skončení životnosti 17
- Osvetlenie osvetlenie 17
- Poznámka 17
- Reklamácia 17
- Spôsoby využitie a likvidácia obalu 17
- Výmena halogénové žiarovky obr 7 17
- Čistenie 17
- Príslušenstvo odsavača pár 18
- Príslušenstvo odsavača pár na obednávku 18
- Základní technické ú daje 18
- Informačný list 19
- I nstrukcja obsługi i utrzymania 20
- Instalacja 20
- Podłączenie elektryc zne 20
- Postepując według tych instrukcji 20
- Unikniesz niepotrzebnych reklamacji opis rys 1 20
- Ważne informacje i z alecenia 20
- Filtr węglowy 21
- Instalacja filtra wę glowego 21
- Metalowy łapacz tłuszczów 21
- Montaż okapu 21
- Montaż wersji z odciągiem i dekoracyjnego komina rys 5 21
- Ustawienie stopnia mocy okapu 21
- Utrzymanie i czyszczenie 21
- Ważne 21
- Wersja recyrkulacyjna 21
- Wersja z odciągiem 21
- Wyłączenie okapu 21
- Włączenie oswietleni a 21
- Czyszczenie 22
- Likwidacja urządzenia po upływie żywotności 22
- Likwidacja zużytych filtrów węglowych 22
- Oświetlenie 22
- Reklamacje 22
- Utylizacja i likwidacja odpadu 22
- Wymiana żarówki halo genowej rys 7 22
- Akcesoria wyciągu ku chennego 23
- Akcesoria wyciągu ku chennego na zamówienie 23
- Podstawowe dane techniczne 23
- Beszerelés 25
- Elektr omos bekötés 25
- Elvezető verzió 25
- Figyelem 25
- Fontos információk és tanács ok 25
- Használati és karbantartási útmutató 25
- Leírás 1 es ábra 25
- Telepítése páraelszívó 25
- Vigyázat 25
- A kikapcsolási szint 26
- A szénszűrő 26
- A szénszűrő beszerelése 26
- A szénszűrők megsemmisítése élettartamuk után 26
- Az elvezető verzió és a dekorációs kémény beszerelése 5 ös ábra 26
- Bekapcsolja a fény 26
- Figyelem 26
- Figyelmeztetés 26
- Fontos 26
- Fémes zsírszűrő 26
- Karbantartás és tisztítás 26
- Kikapcsolása páraelszívó 26
- Megvilágítás 26
- Recirkul ációs belső körforgásos verzió 26
- Vigyázat 26
- A csomagolás kihasználása és megsemmisítése 27
- A készülék megsemmisítése az élettartama lejárata után 27
- A wolframszálas égők kicserélése 7 es ábra 27
- Figyelem 27
- Megjegyzés 27
- Reklamáció 27
- Tisztítás 27
- Az elszívó tartozéka i 28
- Műszaki alapadatok 28
- Termékismertető adatla 29
- Важная информация и рекомендации 30
- Внимание 30
- Описание рис 1 30
- Руководство по обслуживанию и техобслуживанию 30
- Электрическое подключение 30
- Важно 31
- Внимание 31
- Вытяжная версия 31
- Монтаж вытяжки 31
- Монтаж вытяжной версии a декоративного дымохода рис 5 31
- Настройка уровня мощности вытяжки 31
- Освещение вытяжки 31
- Рециркуляционная версия 31
- Установка 31
- Внимание 32
- Выключение вытяжки 32
- Замена галогенной лампы рис 7 32
- Ликвидация угольных фильтров по истечении срока службы 32
- Металлический жировой фильтр 32
- Освещение 32
- Техобслуживание и очистка 32
- Угольный фильтр 32
- Установка угольного фильтра 32
- Чистка 32
- Ликвидация прибора по истечении срока службы 33
- Претензии 33
- Примечание 33
- Способ использования и ликвидации упаковки 33
- X xx x xxxx x 34
- Запросу 34
- Основные технические данные 34
- Принадлежности вытяжки 34
- Принадлежности вытяжки по 34
- Важлива інформація та рекомендації 35
- Електричне підключення 35
- Керівництво по обслуговуванню та техобслуговуванню 35
- Опис мал 1 35
- Увага 35
- Установка 35
- Важливо 36
- Вимикання витяжки 36
- Витяжна версія 36
- Вмикання світла 36
- Встановлення витяжки 36
- Догляд і очищення 36
- Металевий жировий фільтр 36
- Монтаж витяжної версії a декоративного димоходу мал 5 36
- Рециркуляційна версія 36
- Увага 36
- Установка рівня потужності 36
- Вугільний фільтр 37
- Заміна галогенної лампи мал 7 37
- Ліквідація пристрою після закінчення строку служби 37
- Ліквідація фільтрів після закінчення строку служби 37
- Освітлення 37
- Претензії 37
- Примітка 37
- Спосіб використання та ліквідації упаковки 37
- Увага 37
- Установка вугільного фільтра 37
- Чищення 37
- Основні технічні дані 38
- Перемикач 38
- Приналежності витяжки 38
- Приналежності на замовлення 38
- Маңызды ақпарат пен ұсыныстар 39
- Назар аударыңыз 39
- Сипаттамасы 1 сур 39
- Электрлік қосу 39
- Қызмет көрсету жəне техникалық қызмет көрсету жөніндегі нұсқау 39
- Маңызды 40
- Назар аударыңыз 40
- Орнату 40
- Сорып шығару нұсқасы 40
- Сорып шығару нұсқасының а декоративті түтіндігін құрастыру 5 сур 40
- Сорып шығару құрылғысын жарықтандыру 40
- Сорып шығару құрылғысын құрастыру 40
- Сорып шығару құрылғысын өшіру 40
- Сорып шығару құрылғысының қуат деңгейін реттеу 40
- Қайта айналу нұсқасы 40
- Аспапты қызмет мерзімі аяқталғаннан кейн жою 41
- Галогенді шамды ауыстыру 7 сур 41
- Жарықтандыру 41
- Көмір сүзгісі 41
- Көмір сүзгісін орнату 41
- Металл май сүзгісі 41
- Назар аударыңыз 41
- Наразылықтар 41
- Орамды қолдану жəне жою тəсілі 41
- Тазалау 41
- Техникалық қызмет көрсету жəне тазалау 41
- Қызмет ету мерзімінің өтуімен көмір сүзгілерін жою 41
- Ескерту 42
- Негізгі техникалық деректер 42
- Сорып шығару құрылғысының керек жарақтары 42
- Сорып шығару құрылғысының сұраныс бойынша берілетін жабдықтары 42
- Achtung 43
- Anweisungen für bedienung und wartung 43
- Elektrische anschluss 43
- Montage 43
- Vorsicht 43
- Wichtige informationen und empfehlungen 43
- Abschaltung des abzugsschranks 44
- Abzugsversion 44
- Einschaltung der lichtung des abzugsschranks 44
- Einstellung der leistungsstufe des abzugsschranks 44
- Montage der abzugsversion und des dekorationskamins abb 5 44
- Montage des abzugsschranks 44
- Vorsicht 44
- Wartung und reinigung 44
- Wichtig 44
- Zirkulationsversion 44
- Austausch einer halogenlampe abb 7 45
- Beleuchtung 45
- Bemerkung 45
- Entsorgung der kohlenfilter nach beendigung der benützung 45
- Entsorgung des geräts nach beendigung der benützung 45
- Hinweis 45
- Kohlenfilter 45
- Metall fettfilter 45
- Methode der benutzung und entsorgung der verpackung 45
- Reinigung 45
- Reklamation 45
- Verlegung des kohlenfilters 45
- Vorsicht 45
- Technische grunddaten 46
- Zubehör des abzugsschranks 46
- Zubehör des abzugsschranks auf bestellung 46
- Datenblatt 47
Похожие устройства
- Elikor Патио 60Н-650-К3Д КВ II М-650-60-379 цвет окантовки Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Lex Ori 600 PLMA000206 Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ300 LI23035SD Инструкция по эксплуатации
- Elica AUDREY CLASSIC/F/50 PRF0098365 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Квадра 60П-430-К3Г КВ II М-430-60-49 Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel NAOMI Silent mirror 5P-S 17208 Инструкция по эксплуатации
- Elica EDITH ROCK/F/50 PRF0098361A Инструкция по эксплуатации
- Shindo KALIPSO SENSOR 60 SS/BG 4ETC 14040 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 4 DHU672U Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вилла 90П-650-П3Г КВ II M-650-90-240УХЛ4.2 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Оптима 60Н-400-П3Л КВ II М-400-60-264 УХЛ4.2 Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel MONIKA 18948 Инструкция по эксплуатации
- Elica EDITH JAZZ/F/50 PRF0098362A Инструкция по эксплуатации
- Elica SHINING COPPER/F/50 PRF0120529 Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ300 LI23032SD Инструкция по эксплуатации
- Lex GS GLASS 900 CHAT000049 Инструкция по эксплуатации
- Shindo METIDA 50 B 9689 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Бельведер 90П-650-ПЗГ КВ II M-650-90-117УХЛ4.2 1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 2 DHU645U Инструкция по эксплуатации
- Candy CCR 61 BA JV Инструкция по эксплуатации