Philips PerfectCare GC8962/40 — как использовать парогенератор с технологией OptimalTEMP [5/26]
Превью страниц
Страница 5 /
26
![Philips GC8962 [5/26] Warning do not iron non ironable fabrics](/views2/1445246/page5/bg5.png)
7
Using the appliance
OptimalTEMP technology
Warning: Do not iron non-ironable fabrics.
The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without
adjusting the iron temperature and without sorting your garments.
It is safe to just rest the hot soleplate directly on the ironing board (Fig. 6) without putting back to the
iron platform. This will help reduce the stress on your wrist.
- Fabrics with these symbols (Fig. 7) are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool,
viscose and rayon.
- Fabrics with this symbol (Fig. 8) are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such
as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolens (e.g. polypropylene). Prints on
garments are not ironable either.
Ironing
1 Place the steam generator on a stable and even surface.
Note: In order to ensure safe ironing we recommend to always place the base on a stable ironing
board.
2 Make sure that there is enough water in the water tank (see ‘Filling the water tank’).
3 Put the mains plug in an earthed wall socket and press the on/o button to switch on the
steam generator. Wait until the ‘iron ready’ light lights up continuously (Fig. 9). This takes approx.
2 minutes.
4 Remove the steam supply hose from the steam supply compartment.
5 Press the carry lock release button to unlock the iron from the iron platform (Fig. 10).
6 Press and hold the steam trigger to start ironing (Fig. 11).
Note: For rst use, press and hold the steam trigger continuously for up to 30 seconds for steam. It
can take a longer time if the iron is stored for a long time.
7 For best ironing results, after ironing with steam, perform the last strokes without steam.
MAX setting
For faster ironing and a higher amount of steam, you can use MAX setting.
1 Press and hold the on/o button for 5 seconds until the light turns white.
2 The appliance returns to normal steam mode automatically after 15 minutes to save energy.
3 Otherwise, to switch back to normal steam mode at any time, press and hold the on/o button for
2 seconds until the light turns blue again.
Steam boost function
The steam boost function is designed to help tackle dicult creases.
- Press the steam trigger twice quickly to activate the steam boost function. The appliance releases
3 powerful shots of steam.
- To stop the steam boost function, press the steam trigger once.
English
Содержание
138- English
- Preparing for use
- Introduction
- Water tank empty light
- Warning do not use perfumed water water from the tumble dryer vinegar starch descaling agents ironing aids chemically descaled water or other chemicals as they may cause water spitting brown staining or damage to your appliance
- Type of water to use
- Product overview
- Filling the water tank
- English
- Warning do not iron non ironable fabrics
- Using the appliance
- Steam boost function
- Optimaltemp technology
- Max setting
- Ironing
- Safe rest
- Descaling the appliance
- Auto shut off
- Vertical ironing
- Resting the iron while rearranging your garment
- English
- Energy saving
- Eco mode
- Cleaning and maintenance
- Descaling the soleplate
- Warning hot dirty water about 100 150 ml comes out of the soleplate
- Storage
- English
- Problem cause solution
- Troubleshooting
- English
- Warranty and support
- English
- Өнімге жалпы шолу
- Қолдануға дайындық
- Қазақша
- Су ыдысын толтыру
- Су ыдысы бос жарығы
- Пайдаланылатын су түрі
- Кіріспе
- Ескерту хош иісті суды кептіргіштен алынған суды сірке суын крахмалды қақ түсіру заттарын үтіктеу заттарын химиялық түрде қағы түсірілген суды немесе басқа химикаттарды пайдаланбаңыз өйткені олар судың шашырауына қоңыр дақтарға әкелуі немесе құрылғыны зақымдауы мүмкін
- Ескерту үтіктен ыстық бу шығады киімді біреу киім тұрғанда оның қыртысын кетіруге әрекет етпеңіз 12 сурет үтіктің жанында өзіңіздің немесе басқа біреудің қолы тұрса буды шығармаңыз
- Үтіктеу
- Құрылғыны қолдану
- Қазақша
- Тігінен үтіктеу
- Ескерту үтіктеуге болмайтын маталарды үтіктемеңіз
- Буды күшейту функциясы
- Optimaltemp технологиясы
- Max макс параметрі
- Eco эко режимі
- Құралды қақтан тазалау
- Қуат үнемдеу
- Қауіпсіз тірек
- Қазақша
- Тазалау және күту
- Киімді қайта орналастыру кезінде үтікті қалдыру
- Автоматты түрде өшіру
- Үтік табанын қақтан тазалау
- Қазақша
- Сақтау
- Ескерту табаннан ыстық ластанған су шамамен 100 150 мл асып төгіледі
- Ақаулықтарды шешу
- Ақаулық себебі шешімі
- Ақаулық себебі шешімі
- Қазақша
- Кепілдік және қолдау
- Қазақша
- Бумен үтіктеу жүйесі
- Введение
- Заполнение резервуара для воды
- Тип используемой воды
- Описание изделия
- Внимание во избежание появления протечек коричневых пятен или повреждения прибора не используйте душистую воду воду из сушильной машины уксус крахмал средства очистки от накипи добавки для глажения химические вещества или воду подвергшуюся очистке от накипи с использованием химических средств
- Русский
- Подготовка прибора к работе
- Глажение
- Внимание не гладьте ткани глажение которых не допускается
- Технология optimaltemp
- Русский
- Режим max
- Использование прибора
- Индикатор заполненности резервуара
- Русский
- Режим eco
- Автоотключение
- Размещение утюга во время глажения
- Вертикальное глажение
- Безопасность и удобство использования
- Энергосбережение
- Функция паровой удар
- Очистка прибора от накипи
- Очистка подошвы утюга от накипи
- Внимание во избежание ожогов перед выполнением процедуры easy decalc отключите прибор от сети питания и дайте ему остыть в течение не менее двух часов рис 16
- Русский
- Очистка и обслуживание
- Внимание из подошвы будет вытекать грязная горячая вода около 100 150 мл
- Поиск и устранение неисправностей
- Русский
- Проблема причина решение
- Емкость
- Проблема причина решение
- Русский
- Парогенератор
- Гарантия и поддержка
- Ürün hakkında genel bilgiler
- Türkçe
- Su haznesinin doldurulması
- Su haznesi boş ışığı
- Kullanılabilir su türleri
- Giriş
- Cihazın kullanıma hazırlanması
- Uyarı ütülenmeyen kumaşları ütülemeyin
- Uyarı ütü sıcak buhar verir bir kumaşın kırışıklıklarını birisinin üzerindeyken gidermeyi asla denemeyin şek 12 buharın kendi elinize veya başkasının eline gelmesini önleyin
- Türkçe
- Optimaltemp teknolojisi
- Max ayarı
- Dikey ütüleme
- Cihazın kullanımı
- Buhar püskürtme fonksiyonu
- Ütüleme
- Türkçe
- Temizlik ve bakım
- Otomatik kapama
- Güvenli mola
- Giysinizi düzeltirken ütüyü bekletme
- Enerji tasarrufu
- Ekonomik mod
- Cihazın kirecini temizleme
- Sorun giderme
- Uyarı tabandan sıcak kirli su yaklaşık 100 150 ml gelir
- Türkçe
- Tabanın kirecinin temizlenmesi
- Sorun neden çözüm
- Saklama
- Türkçe
- Garanti ve destek
- Sorun neden çözüm
Похожие устройства
-
Philips GC9682/80Руководство по эксплуатации -
Philips GC7933/30Руководство по эксплуатации -
Philips GC9682/80Инструкция по эксплуатации -
Philips GC7933/30Инструкция по работе -
Philips GC9315/30Руководство по эксплуатации -
Philips GC7926/20Инструкция по эксплуатации -
Philips GC8735/80Инструкция по эксплуатации -
Philips PSG7140/70Руководство по эксплуатации -
Philips GC6740/30Инструкция по эксплуатации -
Philips GC6740/30Инструкция по эксплуатации -
Philips GC6740/30Инструкция по эксплуатации -
Philips PSG6064/80Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать парогенератор с технологией OptimalTEMP для безопасного и эффективного глажения различных тканей без настройки температуры.