Fellowes Shredder 62MC FS-46852 [2/20] English
![Fellowes Shredder 62MC FS-46852 [2/20] English](/views2/1218406/page2/bg2.png)
A. Safety Lock
B. See safety instructions
C. Pull-out bin
D. Casters
E. Paper/card entry
Will shred: Paper, staples and credit cards
Will not shred: CD/DVDs, adhesive labels, continuous form paper, transparencies,
newspaper, cardboard, paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than
noted above
Paper/card shred size:
Micro-Cut .....................................................................................................3mm x 10mm
Maximum:
Sheets per pass ........................................................................................................... 10*
Cards per pass ............................................................................................................... 1*
Paper entry width .................................................................................................. 223mm
* A4 (70g), paper at 220V-240V, 50/60 Hz, 2Amps; heavier paper, humidity or other than
rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage rates: 150 sheets
per day; 10 credit cards
10 sheets per pass to avoid jams.
CAPABILITIES
ENGLISH
Model 62MC
KEY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
• Operation, maintenance, and service requirements are covered in the instruction
manual. Read the entire instruction manual before operating shredders.
• Keep away from children and pets. Keep hands away from paper entry. Always set
to off or unplug when not in use.
• Keep foreign objects – gloves, jewelry, clothing, hair, etc. – away from shredder
openings. If object enters top opening, switch to Reverse (
) to back out object.
• Never use aerosol products, petroleum based lubricants or other flammable
products on or near shredder. Do not use canned air on shredder.
• Do not use if damaged or defective. Do not disassemble shredder.
Do not place near or over heat source or water.
• Avoid touching exposed cutting blades under shredder head.
• Shredder must be plugged into a properly grounded wall outlet or socket of the
voltage and amperage designated on the label. The grounded outlet or socket
must be installed near the equipment and easily accessible. Energy converters,
transformers, or extension cords should not be used with this product.
• FIRE HAZARD – Do NOT shred greeting cards with sound chips or batteries.
• For indoor use only.
• Unplug shredder before cleaning or servicing.
F. Control Panel and LEDs
1. Reverse
2. ON/OFF (green)
3. Forward
4. Overheat (red) and
Remove paper (yellow)
5. Bin open (yellow)
To set lock slide
button down
PRODUCT MAINTENANCE
All micro-cut shredders require oil for peak performance. If not oiled, a
machine may experience diminished sheet capacity, intrusive noise when
shredding, and could ultimately stop running. To avoid these problems, we
recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin.
OILING SHREDDER
* Only use a non-aerosol vegetable oil in long
nozzle container such as Fellowes 35250
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
Press and hold forward
(
) 2-3 seconds
*Apply oil across entry
1 2
Go to Support Section at www.fellowes.com or see back page of manual for useful telephone numbers.
PAPER/CARD
BASIC SHREDDING OPERATION
Plug in and set to
Auto-On (
)
Continuous operation:
Up to 7-minutes maximum
NOTE: Shredder runs briefly after each pass to
clear entry. Continuous operation beyond 7-minutes
will trigger 60-minute cool down period.
Feed paper/card
straight into paper
entry and release
2
When finished shredding,
set to Off (
)
D.
A.
C.
F.
E.
B.
Overheat Indicator: When the Overheat Indicator is illuminated, the shredder has exceeded its maximum operating temperature and needs to cool down. This
indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time. See Basic Shredding Operation for more information about
the continuous operation and recovery time for this shredder.
Bin Open: The shredder will not run if the bin is open. When illuminated, close the bin to resume shredding.
Remove Paper: When illuminated, press reverse ( ) and remove paper. Reduce paper quantity to an acceptable amount and refeed into paper entry.
TROUBLESHOOTING
Shredder doesn’t start:
Make sure switch is in on position ( ).
Make sure safety lock is in unlock position.
Make sure bin is closed.
Check for jam.
Remove and empty bin.
Wait 60 minutes for motor to cool down.
PAPER JAM
Alternate slowly back and forthSet to Reverse ( )
for 2-3 seconds
Set to Off ( )
and unplug
Gently pull uncut
paper from paper
entry. Plug in
Set to Auto-On ( )
and resume shredding
5
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to
be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the
original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and
exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective
part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product
usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on
label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
shredder is initially sold by an authorized reseller. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION
TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable
for any consequential or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you
specific legal rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide,
except where different limitations, restrictions, or conditions may be required by local law. For
more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Safety Lock prevents accidental operation. To set, wait for shredding to stop, set control switch to Off (O) position, then slide black button down.
To unlock, slide black button up. For greater safety, always unplug shredder after use.
1 32 4 6
2
3
1
3
62MC_407929_18L_012314.indd 2-362MC_407929_18L_012314.indd 2-3 2/3/14 1:28 PM2/3/14 1:28 PM
Содержание
- Customer service and support www fellowes com 1
- Declaration of conformity 1
- Mc power shred 1
- Power shred 1
- Quality office products since 1917 1
- A safety lock 2
- B see safety instructions c pull out bin d casters e paper card entry 2
- Basic shredding operation 2
- Capabilities 2
- English 2
- F control panel and leds 1 reverse 2 on off green 3 forward 4 overheat red and remove paper yellow 5 bin open yellow 2
- Important safety instructions read before using 2
- Limited product warranty 2
- Model 62mc 2
- Oiling shredder 2
- Product maintenance 2
- Troubleshooting 2
- A verrouillage de sécurité 3
- Avertissement 3
- B voir les consignes de sécurité c corbeille amovible d roulettes e fente d insertion du papier cartes 3
- Caractéristiques 3
- Consignes de sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 3
- Destruction de base 3
- Dépannage 3
- Entretien du produit 3
- F panneau de commande et voyants del 1 marche arrière 2 marche arrêt vert 3 marche avant 4 surchauffe rouge et retirer le papier jaune 5 corbeille ouverte jaune 3
- Français 3
- Garantie limitée du produit 3
- Huilage du destructeur 3
- Légende 3
- Modèle 62mc 3
- A dispositivo de seguridad 4
- Advertencia 4
- B ver las instrucciones de seguridad c papelera extraíble d ruedas e entrada de papel tarjetas 4
- Características generales 4
- Componentes 4
- Engrase de la destructora 4
- Español 4
- F panel de control e indicadores led 1 retroceso 2 encendido apagado verde 3 avance 4 sobrecalentado rojo y retirar papel amarillo 5 papelera abierta amarillo 4
- Funcionamiento básico de destrucción 4
- Garantía limitada 4
- Instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones antes de usar 4
- Mantenimiento del producto 4
- Modelo 62mc 4
- Resolución de problemas 4
- A sicherheitssperre 5
- Achtung 5
- B siehe sicherheitshinweise c herausziehbarer behälter d rollen e papier karteneinzug 5
- Beschränkte produktgarantie 5
- Deutsch 5
- F bedienfeld und leds 1 rückwärts 2 ein aus grün 3 vorwärts 4 überhitzen rot und papier entfernen gelb 5 behälter offen gelb 5
- Fehlerdiagnose und behebung 5
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 5
- Legende 5
- Leistungsmerkmale 5
- Modell 62mc 5
- Wartung 5
- Wichtige sicherheitshinweise alle hinweise vor gebrauch lesen 5
- Ölen des aktenvernichters 5
- A blocco di sicurezza 6
- Avvertenza 6
- B vedere le istruzioni per la sicurezza c cestello estraibile d rotelle e imboccatura carta carte di credito 6
- Caratteristiche 6
- F pannello di comando e led 1 indietro 2 acceso spento verde 3 avanti 4 surriscaldamento rossa e rimuovere la carta gialla 5 cestello aperto gialla 6
- Funzionamento base del distruggidocumenti 6
- Garanzia limitata del prodotto 6
- Importanti istruzioni sulla sicurezza leggere prima dell uso 6
- Italiano 6
- Legenda 6
- Lubrificazione 6
- Manutenzione del prodotto 6
- Modello 62mc 6
- Risoluzione dei problemi 6
- A veiligheidsslot 7
- B zie veiligheidsinstructies c uittrekbare afvalbak d zwenkwieltjes e papier kaartinvoer 7
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 7
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen vóór gebruik 7
- Beperkte productgarantie 7
- De vernietiger smeren 7
- F besturingspaneel en led s 1 achteruit 2 aan uit groen 3 vooruit 4 oververhitting rood en papier verwijderen geel 5 afvalbak open geel 7
- Legenda 7
- Model 62mc 7
- Mogelijkheden 7
- Nederlands 7
- Problemen oplossen 7
- Productonderhoud 7
- Waarschuwing 7
- A säkerhetslås 8
- B se säkerhetsinstruktionerna c utdragbar papperskorg d hjul e inmatning för papper kort 8
- Begränsad produktgaranti 8
- Beskrivning 8
- Egenskaper 8
- F kontrollpanel och led lampor 1 backläge 2 på av grön 3 framåt 4 överhettning röd och ta bort papper gul 5 öppen papperskorg gul 8
- Felsökning 8
- Grundläggande drift av dokumentförstöraren 8
- Modell 62mc 8
- Produktunderhåll 8
- Smörjning av dokumentförstöraren 8
- Svenska 8
- Varning 8
- Viktiga säkerhetsanvisningar läs före användning 8
- A sikkerhedslås 9
- Advarsel 9
- B se sikkerhedsvejledningerne c udtagelig beholder d styrehjul e papir kortindførsel 9
- Begrænset produktgaranti 9
- Egenskaber 9
- F kontrolpanel og led er 1 baglæns 2 tændt slukket grøn 3 fremad 4 overopvarmning rød og fjern papir gul 5 beholder åben gul 9
- Fejlfinding 9
- Grundlæggende betjening af makuleringsmaskinen 9
- Model 62mc 9
- Oversigt 9
- Smøring af makuleringsmaskinen 9
- Vedligeholdelse af produktet 9
- Vigtige sikkerhedsvejledninger læs før anvendelse 9
- A käynnistyslukko 10
- B katso turvaohjeet c ulosvedettävä silppusäiliö d pyörät e paperin ja korttien syöttöaukko 10
- F ohjauspaneeli ja merkkivalot 1 peruuta 2 päällä pois vihreä 3 eteenpäin 4 ylikuumeneminen punainen ja poista paperi keltainen 5 lokero auki keltainen 10
- Malli 62mc 10
- Ominaisuudet 10
- Perussilppuaminen 10
- Selitykset 10
- Silppurin voitelu 10
- Tuotteen huolto 10
- Tuotteen rajoitettu takuu 10
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 10
- Varoitus 10
- Vianmääritys 10
- A sikkerhetslås 11
- Advarsel 11
- B se sikkerhetsanvisningene c uttrekkspapirkurv d hjul e papir kortinnføring 11
- Begrenset produktgaranti 11
- F kontrollpanel og led indikatorer 1 revers 2 på av grønn 3 forover 4 overoppheting rød og fjern papir gul 5 papirkurv åpen gul 11
- Feilsøking 11
- Forklaring 11
- Grunnleggende makulering 11
- Kapasitet 11
- Model 62mc 11
- Produktvedlikehold 11
- Smøre makuleringsmaskinen 11
- Viktige sikkerhetsanvisninger må leses før bruk 11
- A blokada bezpieczeństwa 12
- B patrz instrukcje bezpieczeństwa c wysuwany kosz d kółka samonastawne e szczelina na papier karty 12
- Elementy urządzenia 12
- F panel sterowania i diody led 1 cofanie 2 wł wył zielona 3 do przodu 4 przegrzanie czerwona wyjmij papier żółta 5 otwarty kosz żółta 12
- Konserwacja urządzenia 12
- Model 62mc 12
- Możliwości 12
- Ograniczona gwarancja na produkt 12
- Oliwienie niszczarki 12
- Podstawy obsługi niszczarki 12
- Polski 12
- Rozwiązywanie problemów 12
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 12
- A защитная блокировка 13
- B см правила техники безопасности c выдвижной контейнер d ролики e загрузочный проем для бумаги карт 13
- F панель управления и светодиодные индикаторы 1 реверс 2 вкл выкл зеленый 3 вперед 4 перегрев красный и удалите бумагу желтый 5 контейнер открыт желтый 13
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 13
- Модель 62mc 13
- Ограниченная гарантия на изделие 13
- Основные операции по измельчению 13
- Поиск и устранение неисправностей 13
- Русский 13
- Смазывание измельчителя 13
- Техническое обслуживание изделия 13
- Условные обозначения 13
- Функциональные возможности 13
- A κλείδωμα ασφαλείας 14
- B δείτε τις οδηγίες ασφαλείας c αφαιρούμενο δοχείο d τροχοί ε είσοδος χαρτιού καρτών 14
- F πίνακας ελέγχου και λυχνίες led 1 αναστροφή 2 ανοικτό κλειστό πράσινη 3 εμπρόσθια κίνηση 4 υπερθέρμανση κόκκινη και αφαίρεση χαρτιού κίτρινη 5 ανοιχτό δοχείο κίτρινη 14
- Βασικη λειτουργια του καταστροφεα 14
- Δυνατοτητεσ 14
- Ελληνικα 14
- Επεξηγηση 14
- Επιλυση προβληματων 14
- Λιπανση του καταστροφεα 14
- Μοντέλο 62mc 14
- Περιορισμενη εγγυηση του προϊοντοσ 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση 14
- Συντηρηση προϊοντοσ 14
- A emniyet kilidi 15
- Anahtar 15
- Ariza gi derme 15
- B güvenlik talimatına bakın c çıkarılabilir hazne d tekerler e kâğıt kart girişi 15
- F kumanda paneli ve led ler 1 geri 2 acik kapali yeşil 3 i leri 4 aşırı ısınma kırmızı ve kâğıdı çıkarın sarı 5 hazne açık sarı 15
- Kapasi tesi 15
- Model 62mc 15
- Temel öğütme i şlemi 15
- Türkçe 15
- Önemli güvenli k tali mati kullanmadan önce okuyun 15
- Öğütücünün yağlanmasi 15
- Ürünün bakimi 15
- Ürünün sinirli garanti si 15
- A bezpečnostní zámek 16
- B viz bezpečnostní pokyny c výtažná nádoba d kolečka e vstupní otvor pro papír kartu 16
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si před použitím 16
- F řídicí panel a kontrolky led 1 zpětný chod 2 zapnuto vypnuto zelená 3 dopředu 4 přehřátí červená a vyjměte papír žlutá 5 nádoba otevřená žlutá 16
- Mazání skartovacího zařízení olejem 16
- Model 62mc 16
- Odstraňování poruch 16
- Omezená záruka na výrobek 16
- Technické údaje 16
- Tlačítko 16
- Základní funkce skartovacího zařízení 16
- Údržba výrobku 16
- Česky 16
- A bezpečnostný zámok 17
- B pozrite si bezpečnostné pokyny c vyťahovací zásobník d kolieska e vstup pre papier karty 17
- Dôležité bezpečnostné pokyny pred použitím si prečítajte 17
- F ovládací panel a indikátory led 1 spätný chod 2 vypnute zapnute zelená 3 dopredu 4 prehrievanie červená a odobrať papier žltá 5 zásobník otvorený žltá 17
- Legenda 17
- Model 62mc 17
- Možnosti 17
- Obmedzená záruka na výrobok 17
- Odstraňovanie porúch 17
- Olejovanie skartovača 17
- Slovenčina 17
- Základné skartovanie 17
- Údržba zariadenia 17
- A biztonsági retesz 18
- A készülékre vonatkozó korlátozott jótállás 18
- A termék karbantartása 18
- Az iratmegsemmisítő alapvető működése 18
- Az iratmegsemmisítő olajozása 18
- B lásd a biztonsági utasításokat c kihúzható tartály d görgők e papír kártyaadagoló nyílás 18
- F vezérlőpanel és led ek 1 vissza 2 be ki zöld 3 előremenet 4 túlmelegedés piros és távolítsa el a papírt sárga 5 a tartály nyitva sárga 18
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 18
- Hibaelhárítás 18
- Jelmagyarázat 18
- Magyar 18
- Mc modell 18
- Tulajdonságok 18
- A travão de segurança 19
- Advertência 19
- B consulte as instruções de segurança c cesto amovível d pés e entrada de papel cartão 19
- Capacidade 19
- F painel de comando e indicadores luminosos 1 inversão 2 ligar desligar verde 3 avançar 4 sobreaquecimento vermelho e remover papel amarelo 5 cesto aberto amarelo 19
- Funcionamento básico de destruição 19
- Garantia limitada de produto 19
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 19
- Lubrificar o destruidor de papel 19
- Manutenção do produto 19
- Modelo 62mc 19
- Português 19
- Resolução de problemas 19
- Danish 20
- English 20
- Finnish 20
- French 20
- German 20
- Hungarian 20
- Italian 20
- Norwegian 20
- Polish 20
- Portuguese 20
- Russian 20
- Slovak 20
- Spanish 20
- Swedish 20
- Turkish 20
- W e e e 20
Похожие устройства
- Viewsonic PG705HD VS16778 Инструкция по эксплуатации
- Digis VELVET DSVFS-16904 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1010 Purple Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AutoMax 130C FS-46801 Инструкция по эксплуатации
- Digis DSM-P264CH Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8427 White/Pink Инструкция по эксплуатации
- Valera Vanity Comfort VA 8601 HP Pink Инструкция по эксплуатации
- Babyliss C432E Gold/Black Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-HD316 Pink Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-HD316 Red Инструкция по эксплуатации
- Clever&Clean Zpro-SERIES Z10 III Lpower AQUA set Инструкция по эксплуатации
- Binatone OR-070 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi Loft ZOH/LT-07W Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1373 Инструкция по эксплуатации
- Neff T46BT73N2 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7932700 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7933700 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7933700 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 9580280 Инструкция по эксплуатации
- Uniel 7933700 Инструкция по эксплуатации