Nsk DynaLED M500LG QD [5/6] Чистка сопла подачи воды

Nsk DynaLED M500LG QD [5/6] Чистка сопла подачи воды
12
Процедура автоклавирования:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
1) Очистите и смажьте наконечник.
2) Поместите наконечник в пакет для автоклавирования. Запечатайте пакет.
3) Автоклавируйте при температуре до 135°С.
Например: автоклавируйте 3 минуты при температуре 134°С.
4) После автоклавирования оставьте наконечник в пакете для сохранения стерильности наконечника перед использованием.
* Стерилизация при температуре 134°C в течение 3 минут (минимальное время выдержки) рекомендуется стандартами EN13060/EN
ISO17665-1.
NSK рекоммендует стерилизацию класса B.
• Для предотвращения передачи инфекции автоклавируйте наконечник после каждого пациента.
• Не автоклавируйте наконечник (даже при запечатывании его в пакет) вместе с другими инструментами, с которых не были должным
образом удалены химические вещества, иначе произойдет обесцвечивание наконечника.
• Если температура в камере автоклава превышает 135°C во время цикла сушки, отмените цикл сушки.
• Резко не нагревайте и не охлаждайте наконечник. Быстрая смена температуры может причинить вред световоду, генератору или
LED конструкции.
6. Замена картриджа
13
РУССКИЙ
GERMAN FRENCH SPANISH ITALIAN
Рис. 9
Картридж
Установочный паз
Крышка
головки
Ключ
Установочный штифт
• Не мойте, не замачивайте и не протирайте наконечник с использованием окисляющих растворов (концентрированная кислота,
суперкислоты), стерилизационных растворов, концентрированных щелочных растворов.
• Храните наконечник в надлежащем месте, температура, влажность, атмосферное давление, вентиляция и проникновение солнечных
лучей в котором соответствуют спецификации. Кроме того, в данном месте наконечник не должен подвергаться воздействию пыли,
серы или различных солей.
• Не трогайте наконечник сразу после автоклавирования. Он очень горячий.
• NSK не рекомендует проводить стерилизацию в плазменном стерилизаторе и EOG-стерилизацию.
1) Вставьте имитатор бора в зажим.
2) Открутите крышку головки движениями против часовой стрелки и удалите ее с
помощью ключа для крышки головки.
3) Нажмите на имитатор бора, чтобы извлечь картридж.
4) Очистите внутреннюю часть головки. (Удалите излишки масла после смазки)
5) Совместите штифт на картридже и паз в головке и вставьте новый картридж
(Рис.8)
6) Установите крышку головки и надежно прикрутите ее по часовой стрелке на
место (Рис.9)
Сменный картридж: SX-MU03 Картридж для миниатюрной головки Код заказа P1001200
SX-SU03 Картридж для стандартной головки Код заказа P1002200
14
7Чистка сопла подачи воды
Рис.10
Упл.кольцо
Упл.кольцо
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Рис.11
Картридж
Отверстия
для спрея
Cleaning Wire
Мандрен
• После замены картриджа надежно прикрутите крышку головки. Если соединение будет слабым,
возможно причинение вреда полости рта пациента или случайное проглатывание.
• Используйте только оригинальные картриджи NSK. При использовании других картриджей NSK не
гарантирует сохранение заявленных технических характеристик наконечника и его правильную работу.
• Резьба на головке наконечника очень тонкая. Для предупреждения ее поломки сначала закрутите крышку
головки пальцами, а затем используйте ключ для надежной фиксации.
• Убедитесь, что уплотнительные кольца заняли правильное положение, и затем вставляйте картридж.
(Рис.10)
Если сопло для спрея засорилось или вода неравномерно поступает из трех отверстий
для спрея, прочистите отверстия следующим образом:
1) Извлеките бор из цанги (См. п.4 «Установка и извлечение бора» и п.6 «Замена
картриджа»)

Содержание

Скачать