Pioneer GM-D8400M [4/6] Interruptor de entrada
![Pioneer GM-D8400M [4/6] Interruptor de entrada](/views2/1464911/page4/bg4.png)
Ajuste de esta unidad ESPAÑOL
Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido)
Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de AM con su estéreo de
automóvil, cambie el interruptor BFC usando un destornillador pequeño.
Antes de usar este producto ESPAÑOL
Muchas gracias por la adquisición de este
producto PIONEER. Antes de tratar de
operarlo, lea atentamente este manual.
En caso de desperfectos
Si esta unidad no funciona correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor o
con el Centro de Servicio PIONEER
autorizado más cercano.
Sobre este producto
Este producto es un amplificador de clase
D para el altavoz de subgraves. Si ambos
los canales L (izquierdo) y R (derecho) se
conectan a la entrada RCA de este produc-
to, la salida se mezcla ya que este producto
es un amplificador monofónico.
PRECAUCION
• No reemplace nunca el fusible por uno con un
valor de régimen mayor que el fusible original.
El uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo
quemaduras.
• Utilice la llave hexagonal suministrada para
apretar los tornillos al fijar los hilos a los
terminales. El uso de una llave hexagonal larga
disponible comercialmente puede causar la
aplicación de un par de apriete excesivo,
resultando en daños a los terminales y hilos.
ADVERTENCIA
• Se recomienda utilizar el cable de batería rojo
especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos
separadamente. Conecte el cable de batería
directamente al terminal positivo de la batería del
vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del
vehículo.
• No toque en el amplificador con las manos
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el
amplificador cuando esté mojado.
• Para seguridad del tráfico y para mantener condi-
ciones de conducción seguras, mantenga el volu-
men suficientemente bajo de manera que aun se
pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
• Verifique las conexiones del suministro de energía
y altavoz de subgraves para ver si el fusible del
cable de batería vendido separadamente o el
fusible del amplificador se queman. Detecte la
causa y solucione el problema, y reemplace el
fusible con un otro del mismo tamaño y régimen.
• Para evitar mal funcionamiento del amplificador y
altavoz de subgraves, el circuito de protección
cortará la alimentación al amplificador (el sonido
se detendrá) cuando se produzca una situación
anormal. En tal caso, apague el sistema y veri-
fique la conexión de la alimentación y altavoz de
subgraves. Detecte la causa y resuelva el
problema.
• Contacte a su distribuidor si no puede detectar la
causa.
• Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors
durante la conexión e instalación, asegúrese de
desconectar el terminal negativo (–) de la batería
antes de proceder.
• Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales como
líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.
• NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,
la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían pon-
erse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.
Control de frecuencia de corte LPF (Filtro de paso bajo)
Se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 Hz a 240 Hz.
Control de ganancia
Si el nivel del sonido está muy bajo, aún cuando se aumenta el volumen del
equipo estéreo para automóvil usado con este amplificador de potencia, gire a
la derecha el control de ganancia. Si hay distorsión del sonido cuando se
aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la
izquierda.
• Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500
mV), ajuste a la posición normal. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer
equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para ade-
cuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.
Control de refuerzo de graves
Se puede ajustar el nivel de refuerzo de graves de 0 dB a 12 dB.
Para las instrucciones acerca de la conexión del control remoto de refuerzo de graves al
amplificador, consulte la sección “Diagrama de conexiones”.
Indicador de alimentación (Azul)
El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada.
Interruptor de entrada
Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo estéreo de automóvil o desde la
salida de altavoz de un equipo estéreo de automóvil. Cambie el interruptor de entrada antes
de encender la unidad. Como cambiar el interruptor de entrada con la unidad encendida
puede generar un ruido alto por los altavoces, la unidad se apaga por una función de
protección. Cuando utilice una salida exterior, deslice el interruptor hacia la derecha (RCA).
Para las instrucciones de instalación, consulte la sección “Diagrama de conexión”. Cuando
utilice una salida de altavoz, deslice el interruptor hacia la izquierda (SP). En este caso, es
necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cable con conector RCA.
Para los detalles, consulte la sección “Uso de la entrada de altavoz”.
Содержание
- About this product 1
- Bass boost control 1
- Before using this product english 1
- Bfc beat frequency control switch 1
- Caution 1
- Gain control 1
- Gm d8400m 1
- In case of trouble 1
- Input switch 1
- Lpf low pass filter cut off frequency control 1
- Manual del propietario 1
- Owner s manual 1
- Power indicator blue 1
- Setting the unit english 1
- Warning 1
- Caution 2
- Caution to prevent damage and or injury 2
- Connect the wires to the terminal 2
- Connecting the power terminal 2
- Connecting the unit english 2
- Connection diagram 2
- Gain control of this unit 2
- Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle 2
- Relationship between the gain of the amplifier and the output power of the head unit 2
- Setting the gain properly 2
- Setting the unit english 2
- Signal waveform when outputting at high 2
- Solderless terminal connections 2
- Volume by the gain control of the amplifier 2
- Warning 2
- Attaching the bass boost remote control 3
- Average current drawn 3
- Caution 3
- Caution to prevent malfunction and or injury 3
- Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with rca pin cord 3
- Connect the speaker leads according to the figures shown below 3
- Connect the speaker wires to the speaker output terminals 3
- Connecting the speaker output terminals 3
- Connecting the speaker wires 3
- Connecting the unit english 3
- Connections when using the speaker input 3
- Drill 2 mm diameter holes at the point marked and install the ampli fier either on the carpet or directly to the chassis 3
- Example of installation on the floor mat or on the chassis 3
- Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm to 12 mm 3
- Installation english specifications english 3
- Place the amplifier where it is to be installed insert the supplied tapping screws 4 mm 18 mm into the screw holes push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located 3
- Using the speaker input 3
- Advertencia 4
- Ajuste de esta unidad español 4
- Antes de usar este producto español 4
- Control de frecuencia de corte lpf filtro de paso bajo 4
- Control de ganancia 4
- Control de refuerzo de graves 4
- El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada 4
- En caso de desperfectos 4
- Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo estéreo de automóvil o desde la salida de altavoz de un equipo estéreo de automóvil cambie el interruptor de entrada antes de encender la unidad como cambiar el interruptor de entrada con la unidad encendida puede generar un ruido alto por los altavoces la unidad se apaga por una función de protección cuando utilice una salida exterior deslice el interruptor hacia la derecha rca para las instrucciones de instalación consulte la sección diagrama de conexión cuando utilice una salida de altavoz deslice el interruptor hacia la izquierda sp en este caso es necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cable con conector rca para los detalles consulte la sección uso de la entrada de altavoz 4
- Este producto es un amplificador de clase d para el altavoz de subgraves si ambos los canales l izquierdo y r derecho se conectan a la entrada rca de este produc to la salida se mezcla ya que este producto es un amplificador monofónico 4
- Indicador de alimentación azul 4
- Interruptor bfc control de la frecuencia de batido 4
- Interruptor de entrada 4
- Muchas gracias por la adquisición de este producto pioneer antes de tratar de operarlo lea atentamente este manual 4
- Precaucion 4
- Se puede ajustar el nivel de refuerzo de graves de 0 db a 12 db para las instrucciones acerca de la conexión del control remoto de refuerzo de graves al amplificador consulte la sección diagrama de conexiones 4
- Se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 hz a 240 hz 4
- Si el nivel del sonido está muy bajo aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo para automóvil usado con este amplificador de potencia gire a la derecha el control de ganancia si hay distorsión del sonido cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil gire los controles a la izquierda 4
- Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de am con su estéreo de automóvil cambie el interruptor bfc usando un destornillador pequeño 4
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 4
- Sobre este producto 4
- Advertencia 5
- Ajuste de esta unidad español 5
- Conecte los cables al terminal 5
- Conexiones de terminales sin soldadura 5
- Conexión de la unidad español 5
- Conexión del terminal de alimentación 5
- Configuración apropiada de la ganancia 5
- Control de ganancia de esta unidad 5
- Del amplificador 5
- Diagrama de conexión 5
- Forma de onda de la señal con la salida de 5
- Pase el cable de batería desde el compartimiento del motor al interior del vehículo 5
- Precaucion 5
- Precaucion para evitar daños y o lesiones 5
- Relación entre la ganancia del amplificador y la potencia de salida de la unidad principal 5
- Volumen alto por el control de ganancia 5
- Conecte los cables de altavoz al terminal de salida de altavoz 6
- Conecte los cables de altavoz según los diagramas mostrados abajo 6
- Conecte los hilos de salida de altavoz del equipo estéreo de automóvil al amplificador utilizando el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cabo con conector rca 6
- Conexiones cuando se utiliza la entrada de altavoz 6
- Conexión de la unidad español instalación español 6
- Conexión de los cables de altavoces 6
- Conexión del terminal de salida de altavoz 6
- Consumo de corriente promedio 6
- Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 6
- Especificaciones español 6
- Instalación del control remoto de intensificación de los graves 6
- Perfore orificios de 2 5 mm de diámetro en el punto marcado e instale el amplificador ya sea en la alfombra o directamente en el chasis 6
- Precaucion 6
- Precaucion para evitar fallas de funcionamiento y o lesiones 6
- Ubique el amplificador en la posición en donde va a ser instalado inserte los tornillos autoterrajantes suministrados 4 mm 18 mm en los orificios de los tornillos presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posición en donde irán los orificios para la instalación 6
- Uso de la entrada de altavoz 6
- Utilice alicates o un cortador para exponer el extremo de los hilos de altavoz unos 10 mm a 12 mm 6
Похожие устройства
- Pioneer GM-D8400M Руководство пользователя
- Pioneer PRS-A900 Руководство пользователя
- Pioneer RS-P90 Руководство пользователя
- Pioneer AVH-2400BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-2400BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-2400BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-3400DVD Краткое руководство
- Pioneer AVH-3400DVD Руководство пользователя
- Pioneer AVH-3400DVD Руководство по установке
- Pioneer AVH-4400BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-4400BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-4400BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-8400BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-8400BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-8400BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-X2500BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-X2500BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-X2500BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-X3500DAB Приложение
- Pioneer AVH-X3500DAB Руководство пользователя