Beko BIM25400XMS — uputstvo za bezbednu upotrebu kućnog aparata za kuvanje [7/104]
Содержание
- Ugradna pecnica p.1
- Korisnicki prirucnik p.1
- Karaaga caddesi no 2 6 p.2
- Arcelik p.2
- Sütlüce lstanbul turkey p.2
- Made in turkey p.2
- Vazna uputstva i upozorenia za p.3
- Sadrzaj p.3
- Pripreme_____________________ 16 p.3
- Otklanianie kvarova_____________ 32 p.3
- Opste informacije________________8 p.3
- Odrzavanie i neqa______________ 28 p.3
- Kako rukovati rernom___________ 18 p.3
- Instalaciia_____________________ 11 p.3
- Bezbednost i okruzenie_______ 4 p.3
- Q vazna uputstva i upozorenja za bezbednost i okruzenje p.4
- Pregled p.8
- Opste informacije p.8
- 11 10 9 8 7 p.8
- Sadrzaji pakovanja p.9
- Tehnicke specifikacije p.10
- Pomerar p.11
- Instalacija p.11
- Dove kada pomerite p.11
- Instalacija i povezivanje p.13
- Odlaganje dotrajalog proizvoda u otpad p.15
- _______ 8________ 7 p.16
- Saveti za ustedu energije p.16
- Q pripreme p.16
- Prva upotreba p.16
- Opste informacije o pecenju pecenju mesa i pecenju na rostilju p.18
- Kako rukovati rernom p.18
- Kako koristiti elektricnu rernu p.18
- Simbol pojacavaca brzo predzagrevanje simbol sonde za meso simbol za pauziranje kuvanja simbol za pokretanje kuvanja p.21
- Simbol alarma simbol sata simbol blokade tastera simbol za otvorena vrata p.21
- Kako rukovati kontrolnom jedinicom p.21
- Tabela funkcija na tabeli funkcija nalaze se radne funkcije rerne i njihove pojedinacne maksimalne i minimalne temperature p.21
- Simbol vremena kuvanja simbol za kraj vremena kuvanja broj funkcije p.21
- Tabela vremena kuvanja p.25
- Pecenje jela i pecenje mesa p.25
- Iííím p.25
- Ilim iií11m p.25
- Iií11m p.25
- Kako rukovati rostiljem p.26
- Zavisno od deb né p.27
- Tabela vremena kuvanja za pecenje rostilja p.27
- Pecenje na elektricnom rostilju p.27
- Hrana visina umetanja vreme peóenja na rostilju priblizno p.27
- Hrana koja nije podesna za pecenje na rostilju moze da prouzrokuje pozar za pecenje na rostilju koristite samo hranu koja je prikladna za intenzivnu toplotu rostilja ne stavljajte hranu u zadnji deo resetke za rostilj to je najtoplija oblast pa bi masna hrana mogla da se upali p.27
- Ste izazvali p.28
- Odrzavanje i nega p.28
- Skidanje vrata rerne p.29
- Zamena sijalice u rerni p.30
- Unutrasnja staklena ploca 2 mora bit instalirana u plasticni zleb uz najdublju staklenu plocu 1 prilikom instaliranja najdublje staklene ploce 1 uverite se da je stampana strana ploce okrenuta prema unutrasnjoj staklenoj plod vazno je da uglavite donji ugao unutrasnje staklene ploce u donji plasticni zleb gurajte plasticni deo prema okviru dok ne cujete klik p.30
- Skidanje unutrasnjeg stakla na vratima p.30
- Prvi korak u montiranju vrata je reinstaliranje unutrasnje staklene ploce 2 kao sto je prikazano na slid stavite ozlebljeni ugao staklene ploce tako da se osloni na ozlebljeni ugao p.30
- Povucite prema sebi i skinite plasticni deo koji je instaliran na gornjem delu prednjih vrata p.30
- Ovaj postupak ponovite za uklanjanje unutrasnje p.30
- Ova funkcija je opciona mozda nece postojati kod vaseg proizvoda unutrasnja staklena ploca u vratima rerne moze da se izvadi radi ciscenja otvorite vrata rerne p.30
- Opasnost p.30
- Kao sto je prikazano na slid lagano podignite najdublju staklenu plocu 1 u pravcu ai izvucite je u pravcu b p.30
- Q otklanjanje kvarova p.32
- Sütlüce istanbul turkey p.34
- Karaagaç caddesi no 2 6 p.34
- C made in turkey p.34
- Arçelik p.34
- I hoidmine ja hooldus 28 p.35
- Ettevalmistused 17 p.35
- Ц olulised hoiatused ninq iuhised p.35
- Üldine teave 9 p.35
- Sisukord p.35
- Probleemide lahendamine 32 p.35
- Paigaldamine 12 p.35
- Ohutuse taqamiseks ia keskkonna säästmiseks 4 p.35
- Kuidas ahju kasutada 19 p.35
- Q olulised hoiatused ning juhised ohutuse tagamiseks ja p.36
- Keskkonna säästmiseks p.36
- Toote körvaldamine kasutuselt p.40
- Pakkematerjali körvaldamine p.40
- Üldine teave p.41
- Ulevaade p.41
- 11 10 9 8 7 p.41
- Pakendi sisu p.42
- Tehnilised andmed p.43
- Paigaldamine p.44
- Enne paigaldamist p.44
- Toote körvaldamine kasutuselt p.48
- Q ettevalmistused p.49
- Nöuandeid energía säästmiseks p.49
- Esimene kasutuskord p.49
- 8________ 7 p.49
- Üldine teave küpsetamise röstimise ja grillimise kohta p.51
- Kuidas ahju kasutada p.51
- Elektriahju kasutamine p.51
- Llliä p.54
- Klahvil cd p.54
- Ilmub näidikule esimene tööfunktsioon p.54
- Illiijö p.54
- Funktsioonitabelis esitatakse ahju tööfunktsioonid ning funktsioonitabel p.54
- Valige tööfunktsioon puudutades klahve zx x 3 kui soovite muuta tööfunktsiooni jaoks p.54
- Ahju kasutamine 1 ahju avamiseks hoidke sörme ligikaudu 2 sekundit p.54
- Tähis cvilgub 4 määrake soovitud temperatuur klahvidega zx z 5 kinnitage temperatuuriväärtus puudutades klahvi p.54
- Temperatuurivälja aktiveerimiseks nuppu c p.54
- Teie ahi hakkab tööle valitud reziimis ja suurendab sisetemperatuuri eelseatud temperatuurini sisetemperatuuri tähise köikastmed süttivad kui sisetemperatuur saavutab määratud temperatuuri p.54
- Soovitatavat temperatuuri puudutage p.54
- Pärast ahju sisselülitumist ilmub näidikule esimene tööfunktsioon näidiku selles reziimis saab seada küpsetusaja küpsetusaja löpu ja vöimenduse kiirkuumutuse funktsiooni __________________ p.54
- Pärast ahju avamiseks nupu cd puudutamist p.54
- Puudutage küpsetamise alustamiseks klahvi k ii p.54
- Pange toit ahju 7 kui temperatuur ja tööfunktsioon sobivad p.54
- Näidikule ilmub tähis k p.54
- Manuaalne küpsetusreziim temperatuuri ja tööfunktsiooni seadmisega saate küpsetamiseks valida temperatuuri ja roa jaoks sobiva tööfunktsiooni ning juhtida küpsetamist käsitsi ilma küpsetamise kestust määramata p.54
- Jr j lkuni p.56
- Liliiimjwliiiiim p.58
- Kuidas grilli kasutada p.58
- Küpsetamisaegade tabel grillimiseks p.59
- Grillimine elektrigrilliga____________ p.59
- Опшгтпзекз sobimatud toiduained vöivad pöhjustada tulekahju grillige ainult suurel kuumusel griiiimiseks sobilikku toitu p.59
- Ärge paigutage grillitavat toitu liiga kaugele ahju tahaossa see on köige kuumem piirkond ning rasvane toit vöib süttida p.59
- Toit sisestustase grillimisaeg ligikaudu p.59
- Soltuvalt paksusest p.59
- Hoidmine ja hooldus p.60
- Ahjuukse eemaldamine p.61
- Ukse siseklaasi eemaldamine p.62
- Ahjuvalgusti pirni vahetamine_______ p.63
- Q probleemide lahendamine p.64
- Сютлюдже стамбул турция p.66
- С ене p.66
- Производитель компания арчелик агсепк а юридический адрес караач джаддеси 2 6 34445 p.66
- Произведено в турции p.66
- Подготовка к эксплуатации 19 p.67
- Общие сведения 11 p.67
- Д важные инструкции и p.67
- Уход и техническое обслуживание p.67
- Установка 14 p.67
- Содержание p.67
- Предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 4 p.67
- Правила эксплуатации духовки 21 p.67
- Поиск и устранение неисправностей p.67
- О важные инструкции и предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды p.68
- Утилизация упаковочных материалов p.74
- Общие сведения p.75
- Обзор p.75
- 2 3 4 5 6 p.75
- Содержание упаковки______________ p.76
- Технические характеристики p.77
- H05vv fg p.77
- Установка p.78
- Установка и подключение p.80
- Для будущей транспортировки p.82
- Рекомендации по экономии электроэнергии p.83
- Подготовка к эксплуатации p.83
- Q подготовка к эксплуатации p.83
- Правила эксплуатации электрической духовки p.85
- Правила эксплуатации духовки p.85
- Общие сведения о выпекании жарении и приготовлении с грилем p.85
- Ib л 0 p.88
- Нажмите кнопку ii чтобы начать p.89
- Коснитесь и удерживайте кнопку ф в p.89
- Кнопок хч p.89
- Течение 2 секунд чтобы открыть духовку p.89
- Кнопку с p.89
- Температуру для режима работы включите p.89
- Замигает символ с 4 установите нужную температуру касаясь p.89
- Снова нажав кнопку г ii p.89
- Если вы хотите изменить рекомендуемую p.89
- Символ p.89
- Дисплее после нажатия кнопки ф которая откроет духовку p.89
- Ручные настройки параметров приготовления выбор температуры и режима работы вы можете настроить параметры готовки вручную выбрав точные температуру и режим работы для вашего блюда не задавая длительность приготовления 1 первый режим работы будет отображен на p.89
- Выберите режим работы с помощью кнопок p.89
- Приготовление если температура и режим работы соблюдены на дисплее отобразится p.89
- Правила эксплуатации гриля p.89
- Поставьте блюдо в духовой шкаф p.89
- После этого духовка начнет работу в выбранном режиме и будет нагреваться пока температура внутри духовки не достигнет заданного уровня когда температура в духовке будет подниматься до заданного уровня будут загораться отметки индикатора температуры внутри духовки на дисплее кулинария появятся обозначения дополнительных активных нагревательных элементов а также рекомендуемый уровень расположения противня 8 духовка не выключится автоматически p.89
- Поскольку находится в режиме кулинария где время приготовления не было задано вы можете завершить процесс приготовления p.89
- Поле температура нажав на кнопку с p.89
- Подтвердите уровень температуры нажав на p.89
- Первый режим работы будет отображен на дисплее после включения духовки когда дисплей находится в таком состоянии можно задать продолжительность приготовления время его окончания и включить режим ускоренного разогрева p.89
- Нижняя p.93
- Выпечка и жарение p.93
- Время приготовления блюд p.93
- Как пользоваться грилем p.94
- Чистка панели управления p.96
- Чистка духовки p.96
- Уход и техническое обслуживание p.96
- Общие сведения p.96
- Снятие дверцы духового шкафа p.97
- Снятие внутреннего стекла дверцы p.98
- Замена лампочки освещения духового шкафа___________________ p.99
- Поиск и устранение неисправностей p.101
Похожие устройства
-
Beko BDE22300XРуководство по эксплуатации -
Beko OIE 21200 WUРуководство пользователя -
Beko OIE 21200 CUРуководство пользователя -
Beko BIE22300XPРуководство по эксплуатации -
Beko BBIS13300XMSEИнструкция по эксплуатации -
Beko BBIC12300XDИнструкция по эксплуатации -
Beko BBIC12300XDCхема встраивания -
Beko BBIC12000XDИнструкция по эксплуатации -
Beko BBIE12300XDИнструкция по эксплуатации -
Beko BIS23301BCИнструкция по эксплуатации -
Beko BIS23301BCCхема встраивания -
Beko BKC22103XИнструкция по эксплуатации
Pobrinite se da na uticnici na koju je prikljucen proizvod nema ni vlage ni tecnosti Namena Ovaj proizvod je namenjen za kucnu upotrebu Komercijalna upotreba nije dozvoljena Ovaj aparat sluzi samo za kuvanje On ne sme da se koristi za druge svrhe na primer za grejanje prostorije Ovaj proizvod ne sme se koristiti za zagrevanje tanjira ispod resetke rostilja vesanje peskira kuhinjskih krpa itd na rucici niti u druge svrhe zagrevanja Proizvodac nece biti odgovoran ni za kakve stete koje su nastale kao posledica nenamenske upotrebe ill pogresnog rukovanja Rerna moze da se koristi za odmrzavanje pecenje i pecenje hrane na rostilju Bezbednost dece UPOZORENJE Pristupacni delovi mogu da se zagreju za vreme upotrebe Decu treba udaljiti Materijali za pakovanje su opasni za decu Ambalazne materijale drzite van domasaja dece Molimo da sve delove ambalaze odlozite u otpad u skladu sa ekoloskim standardima Elektricni proizvod su opasni za decu Udaljite decu od proizvoda kadaje ukljucen i nemojte im dozvoliti da se igraju sa proizvodom Iznad uredaja ne stavljajte predmete koje bi deca mogla da dohvate Kada su vrata otvorena ne stavljajte teske predmete na njih i ne dozvolite da deca sede na njima To moze da dovede do prevrtanja i mogu da se ostete sarke vrata Odlaganje dotrajalog proizvoda u otpad Usaglasenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpada Ovaj proizvod je usaglasen sa WEEE direktivom Evropske Unije 2012 19 EU Ovaj proizvod nosi znak klasifikacije za elektricni i elektronski otpad WEEE Ovaj proizvod je proizveden od visoko kvalitetnih delova i materijala koji se mogu ponovo koristiti i pogodni su za reciklazu Nemojte odlagati proizvod u otpad sa obicnim kucnim otpadom i drugim otpadima na kraju veka trajanja Odlozite ga u centar za sakupljanje i reciklazu elektricnog i elektronskog otpada Konsultujte se sa svojim lokalnim vlastima da biste saznali о ovim centrima za sakupljanje otpada Usaglasenost sa RoHS direktivom Proizvod koji ste kupili u saglasnosti je sa RoHS direktivom Evropske Unije 2011 65 EU On ne sadrzi stetne i zabranjene materijale navedene u direktivi Odlaganje ambalaznog materijala Ambalazni materijali su opasni po decu Ambalazni materijal cuvajte na bezbednom mestu van domasaja dece Ambalazni materijali za ovaj proizvod su proizveden od materijala koji se mogu reciklirati Odlozite ih pravilno i sortirajte u skladu sa uputstvima za recikliranje otpada Ne odlazite ih sa obicnim kucnim otpadom 7 SB
Saznajte kako pravilno koristiti i odlagati kućni aparat za kuvanje. Obezbedite sigurnost dece i reciklirajte ambalažu u skladu sa ekološkim standardima.
![Beko BIM25400XMS Инструкция по эксплуатации онлайн [7/104] 397267](/views2/1476672/page7/bg7.png)