Beko BIM25400XMS — эффективные советы по чистке духового шкафа и его деталей [97/104]
Содержание
- Ugradna pecnica p.1
- Korisnicki prirucnik p.1
- Karaaga caddesi no 2 6 p.2
- Arcelik p.2
- Sütlüce lstanbul turkey p.2
- Made in turkey p.2
- Vazna uputstva i upozorenia za p.3
- Sadrzaj p.3
- Pripreme_____________________ 16 p.3
- Otklanianie kvarova_____________ 32 p.3
- Opste informacije________________8 p.3
- Odrzavanie i neqa______________ 28 p.3
- Kako rukovati rernom___________ 18 p.3
- Instalaciia_____________________ 11 p.3
- Bezbednost i okruzenie_______ 4 p.3
- Q vazna uputstva i upozorenja za bezbednost i okruzenje p.4
- Pregled p.8
- Opste informacije p.8
- 11 10 9 8 7 p.8
- Sadrzaji pakovanja p.9
- Tehnicke specifikacije p.10
- Pomerar p.11
- Instalacija p.11
- Dove kada pomerite p.11
- Instalacija i povezivanje p.13
- Odlaganje dotrajalog proizvoda u otpad p.15
- _______ 8________ 7 p.16
- Saveti za ustedu energije p.16
- Q pripreme p.16
- Prva upotreba p.16
- Opste informacije o pecenju pecenju mesa i pecenju na rostilju p.18
- Kako rukovati rernom p.18
- Kako koristiti elektricnu rernu p.18
- Simbol pojacavaca brzo predzagrevanje simbol sonde za meso simbol za pauziranje kuvanja simbol za pokretanje kuvanja p.21
- Simbol alarma simbol sata simbol blokade tastera simbol za otvorena vrata p.21
- Kako rukovati kontrolnom jedinicom p.21
- Tabela funkcija na tabeli funkcija nalaze se radne funkcije rerne i njihove pojedinacne maksimalne i minimalne temperature p.21
- Simbol vremena kuvanja simbol za kraj vremena kuvanja broj funkcije p.21
- Tabela vremena kuvanja p.25
- Pecenje jela i pecenje mesa p.25
- Iííím p.25
- Ilim iií11m p.25
- Iií11m p.25
- Kako rukovati rostiljem p.26
- Zavisno od deb né p.27
- Tabela vremena kuvanja za pecenje rostilja p.27
- Pecenje na elektricnom rostilju p.27
- Hrana visina umetanja vreme peóenja na rostilju priblizno p.27
- Hrana koja nije podesna za pecenje na rostilju moze da prouzrokuje pozar za pecenje na rostilju koristite samo hranu koja je prikladna za intenzivnu toplotu rostilja ne stavljajte hranu u zadnji deo resetke za rostilj to je najtoplija oblast pa bi masna hrana mogla da se upali p.27
- Ste izazvali p.28
- Odrzavanje i nega p.28
- Skidanje vrata rerne p.29
- Zamena sijalice u rerni p.30
- Unutrasnja staklena ploca 2 mora bit instalirana u plasticni zleb uz najdublju staklenu plocu 1 prilikom instaliranja najdublje staklene ploce 1 uverite se da je stampana strana ploce okrenuta prema unutrasnjoj staklenoj plod vazno je da uglavite donji ugao unutrasnje staklene ploce u donji plasticni zleb gurajte plasticni deo prema okviru dok ne cujete klik p.30
- Skidanje unutrasnjeg stakla na vratima p.30
- Prvi korak u montiranju vrata je reinstaliranje unutrasnje staklene ploce 2 kao sto je prikazano na slid stavite ozlebljeni ugao staklene ploce tako da se osloni na ozlebljeni ugao p.30
- Povucite prema sebi i skinite plasticni deo koji je instaliran na gornjem delu prednjih vrata p.30
- Ovaj postupak ponovite za uklanjanje unutrasnje p.30
- Ova funkcija je opciona mozda nece postojati kod vaseg proizvoda unutrasnja staklena ploca u vratima rerne moze da se izvadi radi ciscenja otvorite vrata rerne p.30
- Opasnost p.30
- Kao sto je prikazano na slid lagano podignite najdublju staklenu plocu 1 u pravcu ai izvucite je u pravcu b p.30
- Q otklanjanje kvarova p.32
- Sütlüce istanbul turkey p.34
- Karaagaç caddesi no 2 6 p.34
- C made in turkey p.34
- Arçelik p.34
- I hoidmine ja hooldus 28 p.35
- Ettevalmistused 17 p.35
- Ц olulised hoiatused ninq iuhised p.35
- Üldine teave 9 p.35
- Sisukord p.35
- Probleemide lahendamine 32 p.35
- Paigaldamine 12 p.35
- Ohutuse taqamiseks ia keskkonna säästmiseks 4 p.35
- Kuidas ahju kasutada 19 p.35
- Q olulised hoiatused ning juhised ohutuse tagamiseks ja p.36
- Keskkonna säästmiseks p.36
- Toote körvaldamine kasutuselt p.40
- Pakkematerjali körvaldamine p.40
- Üldine teave p.41
- Ulevaade p.41
- 11 10 9 8 7 p.41
- Pakendi sisu p.42
- Tehnilised andmed p.43
- Paigaldamine p.44
- Enne paigaldamist p.44
- Toote körvaldamine kasutuselt p.48
- Q ettevalmistused p.49
- Nöuandeid energía säästmiseks p.49
- Esimene kasutuskord p.49
- 8________ 7 p.49
- Üldine teave küpsetamise röstimise ja grillimise kohta p.51
- Kuidas ahju kasutada p.51
- Elektriahju kasutamine p.51
- Llliä p.54
- Klahvil cd p.54
- Ilmub näidikule esimene tööfunktsioon p.54
- Illiijö p.54
- Funktsioonitabelis esitatakse ahju tööfunktsioonid ning funktsioonitabel p.54
- Valige tööfunktsioon puudutades klahve zx x 3 kui soovite muuta tööfunktsiooni jaoks p.54
- Ahju kasutamine 1 ahju avamiseks hoidke sörme ligikaudu 2 sekundit p.54
- Tähis cvilgub 4 määrake soovitud temperatuur klahvidega zx z 5 kinnitage temperatuuriväärtus puudutades klahvi p.54
- Temperatuurivälja aktiveerimiseks nuppu c p.54
- Teie ahi hakkab tööle valitud reziimis ja suurendab sisetemperatuuri eelseatud temperatuurini sisetemperatuuri tähise köikastmed süttivad kui sisetemperatuur saavutab määratud temperatuuri p.54
- Soovitatavat temperatuuri puudutage p.54
- Pärast ahju sisselülitumist ilmub näidikule esimene tööfunktsioon näidiku selles reziimis saab seada küpsetusaja küpsetusaja löpu ja vöimenduse kiirkuumutuse funktsiooni __________________ p.54
- Pärast ahju avamiseks nupu cd puudutamist p.54
- Puudutage küpsetamise alustamiseks klahvi k ii p.54
- Pange toit ahju 7 kui temperatuur ja tööfunktsioon sobivad p.54
- Näidikule ilmub tähis k p.54
- Manuaalne küpsetusreziim temperatuuri ja tööfunktsiooni seadmisega saate küpsetamiseks valida temperatuuri ja roa jaoks sobiva tööfunktsiooni ning juhtida küpsetamist käsitsi ilma küpsetamise kestust määramata p.54
- Jr j lkuni p.56
- Liliiimjwliiiiim p.58
- Kuidas grilli kasutada p.58
- Küpsetamisaegade tabel grillimiseks p.59
- Grillimine elektrigrilliga____________ p.59
- Опшгтпзекз sobimatud toiduained vöivad pöhjustada tulekahju grillige ainult suurel kuumusel griiiimiseks sobilikku toitu p.59
- Ärge paigutage grillitavat toitu liiga kaugele ahju tahaossa see on köige kuumem piirkond ning rasvane toit vöib süttida p.59
- Toit sisestustase grillimisaeg ligikaudu p.59
- Soltuvalt paksusest p.59
- Hoidmine ja hooldus p.60
- Ahjuukse eemaldamine p.61
- Ukse siseklaasi eemaldamine p.62
- Ahjuvalgusti pirni vahetamine_______ p.63
- Q probleemide lahendamine p.64
- Сютлюдже стамбул турция p.66
- С ене p.66
- Производитель компания арчелик агсепк а юридический адрес караач джаддеси 2 6 34445 p.66
- Произведено в турции p.66
- Подготовка к эксплуатации 19 p.67
- Общие сведения 11 p.67
- Д важные инструкции и p.67
- Уход и техническое обслуживание p.67
- Установка 14 p.67
- Содержание p.67
- Предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 4 p.67
- Правила эксплуатации духовки 21 p.67
- Поиск и устранение неисправностей p.67
- О важные инструкции и предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды p.68
- Утилизация упаковочных материалов p.74
- Общие сведения p.75
- Обзор p.75
- 2 3 4 5 6 p.75
- Содержание упаковки______________ p.76
- Технические характеристики p.77
- H05vv fg p.77
- Установка p.78
- Установка и подключение p.80
- Для будущей транспортировки p.82
- Рекомендации по экономии электроэнергии p.83
- Подготовка к эксплуатации p.83
- Q подготовка к эксплуатации p.83
- Правила эксплуатации электрической духовки p.85
- Правила эксплуатации духовки p.85
- Общие сведения о выпекании жарении и приготовлении с грилем p.85
- Ib л 0 p.88
- Нажмите кнопку ii чтобы начать p.89
- Коснитесь и удерживайте кнопку ф в p.89
- Кнопок хч p.89
- Течение 2 секунд чтобы открыть духовку p.89
- Кнопку с p.89
- Температуру для режима работы включите p.89
- Замигает символ с 4 установите нужную температуру касаясь p.89
- Снова нажав кнопку г ii p.89
- Если вы хотите изменить рекомендуемую p.89
- Символ p.89
- Дисплее после нажатия кнопки ф которая откроет духовку p.89
- Ручные настройки параметров приготовления выбор температуры и режима работы вы можете настроить параметры готовки вручную выбрав точные температуру и режим работы для вашего блюда не задавая длительность приготовления 1 первый режим работы будет отображен на p.89
- Выберите режим работы с помощью кнопок p.89
- Приготовление если температура и режим работы соблюдены на дисплее отобразится p.89
- Правила эксплуатации гриля p.89
- Поставьте блюдо в духовой шкаф p.89
- После этого духовка начнет работу в выбранном режиме и будет нагреваться пока температура внутри духовки не достигнет заданного уровня когда температура в духовке будет подниматься до заданного уровня будут загораться отметки индикатора температуры внутри духовки на дисплее кулинария появятся обозначения дополнительных активных нагревательных элементов а также рекомендуемый уровень расположения противня 8 духовка не выключится автоматически p.89
- Поскольку находится в режиме кулинария где время приготовления не было задано вы можете завершить процесс приготовления p.89
- Поле температура нажав на кнопку с p.89
- Подтвердите уровень температуры нажав на p.89
- Первый режим работы будет отображен на дисплее после включения духовки когда дисплей находится в таком состоянии можно задать продолжительность приготовления время его окончания и включить режим ускоренного разогрева p.89
- Нижняя p.93
- Выпечка и жарение p.93
- Время приготовления блюд p.93
- Как пользоваться грилем p.94
- Чистка панели управления p.96
- Чистка духовки p.96
- Уход и техническое обслуживание p.96
- Общие сведения p.96
- Снятие дверцы духового шкафа p.97
- Снятие внутреннего стекла дверцы p.98
- Замена лампочки освещения духового шкафа___________________ p.99
- Поиск и устранение неисправностей p.101
Похожие устройства
-
Beko BDE22300XРуководство по эксплуатации -
Beko OIE 21200 WUРуководство пользователя -
Beko OIE 21200 CUРуководство пользователя -
Beko BIE22300XPРуководство по эксплуатации -
Beko BBIS13300XMSEИнструкция по эксплуатации -
Beko BBIC12300XDИнструкция по эксплуатации -
Beko BBIC12300XDCхема встраивания -
Beko BBIC12000XDИнструкция по эксплуатации -
Beko BBIE12300XDИнструкция по эксплуатации -
Beko BIS23301BCИнструкция по эксплуатации -
Beko BIS23301BCCхема встраивания -
Beko BKC22103XИнструкция по эксплуатации
образовывающимся в духовом шкафу и каплями воды конденсирующимися на внутренних поверхностях духового шкафа 1 Выньте из духового шкафа все принадлежности 2 Налейте в противень 500 мл воды и поместите его на 2 ю решетку духовки 3 Поверните нагревательный элемент гриля вверх и затяните крепежные винты отверткой или монетой Чистка дверцы духовки Мойте дверцу духовки мягкой тканью или губкой смоченной в теплой воде с добавлением жидкого моющего средства и вытирайте сухой тканью 3 Выберите функцию Простая очистка паром На экране появится время очистки которое нельзя изменить Можно установить время окончания данной функции очистки 4 Откройте дверцу и протрите внутренние поверхности духового шкафа влажной губкой или тканью 5 Стойкую грязь следует удалять теплой водой с жидким моющим средством используя мягкую ткань или губку а после чистки следует вытирать прибор сухой тканью Очистка верхней стенки духовки На время чистки верхней стенки нагревательный элемент гриля можно отвести от поверхности 1 С помощью отвертки или монеты ослабьте крепежные винты нагревательного элемента гриля 2 Протрите верхнюю стенку духовки влажной тканью Ч Не используйте для чистки дверцы 1моющие средства с абразивными веществами или металлические скребки Они могут поцарапать поверхность и повредить стекло ИВнутреннее стекло дверцы имеет 1покрытие для облегчения очистки Не используйте для чистки внутреннего стекла дверцы моющие средства с абразивными веществами металлические скребки жесткие губки или отбеливающие средства чтобы не поцарапать поверхность Они могут повредить покрытие Снятие дверцы духового шкафа 1 Откройте переднюю дверцу 1 2 Откройте зажимы на корпусе петли 2 с правой и левой стороны передней дверцы нажав на них как показано на рисунке 1 Передняя дверца 2 Петля 3 Духовой шкаф 33 RU
Узнайте, как правильно чистить духовой шкаф, включая дверцу и внутренние поверхности. Простые шаги и советы помогут поддерживать ваш прибор в идеальном состоянии.
![Beko BIM25400XMS [97/104] Снятие дверцы духового шкафа](/views2/1476672/page97/bg61.png)