Yamaha HTR-2071 [16/72] Attention veuillez lire ce qui suit avant d utiliser l appareil
![Yamaha HTR-2071 [16/72] Attention veuillez lire ce qui suit avant d utiliser l appareil](/views2/1487013/page16/bg10.png)
16 Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à
l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de
l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant.
Au-dessus : 30 cm, À l’arrière : 20 cm, Sur les côtés : 20 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les
ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un
environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut
entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable
de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil
pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas:
– d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
– des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait
l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être
responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d'alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps
que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et
ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus
élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de
l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d'alimentation et toute
antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute
réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple,
pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » du mode d’emploi sur le CD-ROM
concernant les erreurs de fonctionnement courantes avant d'en conclure que l’appareil est défectueux.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur z pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche
du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur.
18 VOLTAGE SELECTOR (Modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard uniquement)
Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doit être
convenablement positionné AVANT de brancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Les tensions d’alimentation possibles sont:
.........................................................................................................CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
19 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas,
débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
20 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez
l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
21 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble
d’alimentation est facilement accessible.
22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
Français
Touche z (alimentation)
Mettez l’appareil sous tension ou réglez-le en mode de mise en veille.
Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences standard. Ne l'utilisez pas pour des
applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie, des
soins de santé ou des biens de grande valeur.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si
l’appareil en soi est éteint par la touche z. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil
consomme une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Содержание
- Av receiver ampli tuner audio vidéo 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Português 1
- Quick start guide guide de démarrage rapide guía de inicio rápida guia de iniciação rápida 1
- Краткое руководство по началу работы 1
- Русский 1
- Caution read this before operating your unit 2
- English 2
- Safety instructions 2
- Warning 2
- Z power key 2
- Notes on remote controls and batteries 3
- Http europe yamaha com warranty 4
- Important notice guarantee information for customers in eea and switzerland 4
- Confirming package contents 5
- Connections 5
- Http download yamaha com 5
- Preparation 5
- Preparing cables 5
- Connecting speakers subwoofer 6
- Positioning speakers 6
- Precautions for connecting speaker cables 6
- Connecting external devices 8
- Hdmi input 8
- Hdmi output hdmi output 8
- Tv bd dvd player satellite cable set top box 8
- Connecting the fm antenna 9
- Connecting the power cable to an ac wall outlet and turning on the unit 10
- Configure the output characteristics of the speakers 11
- Configure the speaker settings 11
- Press setup 11
- Use the cursor keys to select speaker and press enter 11
- Adjust the volume of each speaker 12
- Return 12
- Set the distance between each speaker and listening position 12
- To exit from the menu press setup 12
- Basic operations 13
- Operating the remote control 13
- Bd player 14
- Playing a bd dvd 14
- Fm 98 0mhz 15
- Listening to fm radio 15
- Press fm 15
- Press tuning repeatedly to set a frequency 15
- Tu fm50 15
- Attention veuillez lire ce qui suit avant d utiliser l appareil 16
- Avertissement 16
- Consignes de sécurité 16
- Français 16
- Touche z alimentation 16
- Remarques à propos des télécommandes et piles 17
- Http europe yamaha com warranty 18
- Remarque importante informations de garantie pour les clients de l eee et la suisse 18
- Préparatifs 19
- Préparation des câbles 19
- Raccordements 19
- Vérification du contenu de l emballage 19
- Positionnement des enceintes 20
- Précautions relatives au raccordement des câbles d enceinte 20
- Raccordement des enceintes ou du caisson de graves 20
- Entrée hdmi 22
- Raccordement des appareils externes 22
- Sortie hdmi sortie hdmi 22
- Téléviseur lecteur de disques bd dvd décodeur satellite câble 22
- Raccordement d une antenne fm 23
- Raccordement du câble d alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l unité 24
- Appuyez sur setup 25
- Configurer les réglages d enceinte 25
- Configurez les caractéristiques de sortie des enceintes 25
- Utilisez les touches de curseur pour sélectionner enceinte et appuyez sur enter 25
- Pour quitter le menu appuyez sur setup 26
- Return 26
- Réglez la distance entre chaque enceinte et la position d écoute 26
- Réglez le volume de chaque enceinte 26
- Fonctionnement de base 27
- Utilisation de la télécommande 27
- Bd player 28
- Lecture d un disque bd dvd 28
- Appuyez sur fm 29
- Appuyez à plusieurs reprises sur tuning pour régler une fréquence 29
- Fm 98 0mhz 29
- Tu fm50 29
- Écoute d émission fm 29
- Advertencia 30
- Español 30
- Instrucciones de seguridad 30
- Precaución lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato 30
- Tecla z alimentación 30
- Observaciones sobre los mandos a distancia y las pilas 31
- Aviso importante información sobre la garantía para los clientes del eee y suiza 32
- Http europe yamaha com warranty 32
- Comprobación de los contenidos del paquete 33
- Conexiones 33
- Http download yamaha com 33
- Preparación 33
- Preparación de los cables 33
- Conexión de los altavoces altavoz de subgraves 34
- Posicionamiento de los altavoces 34
- Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces 34
- Conexión de dispositivos externos 36
- Conexión de la antena de fm 37
- Conectar el cable de alimentación a una toma de ca y encender la unidad 38
- Configuración de los ajustes de los altavoces 39
- Configure las características de salida de los altavoces 39
- Pulse setup 39
- Utilice las teclas del cursor para seleccionar altavoz y pulse enter 39
- Ajuste el volumen de cada altavoz 40
- Ajuste la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha 40
- Para salir del menú pulse setup 40
- Return 40
- Operaciones básicas 41
- Uso del mando a distancia 41
- Bd player 42
- Reproducción de bd dvd 42
- Escucha de radio fm 43
- Fm 98 0mhz 43
- Pulse fm 43
- Pulse tuning varias veces para ajustar una frecuencia 43
- Tu fm50 43
- Advertências 44
- Avisos leia este manual antes de operar a sua unidade 44
- Instruções de segurança 44
- Português 44
- Tecla z alimentação 44
- Notas sobre os controles remotos e pilhas 45
- Conexões 47
- Confirmação do conteúdo da embalagem 47
- Http download yamaha com 47
- Preparação 47
- Preparação dos cabos 47
- Conexão dos alto falantes subwoofer 48
- Posicionamento dos alto falantes 48
- Precauções ao conectar os cabos de alto falante 48
- Conexão de dispositivos externos 50
- Conexão da antena fm 51
- Conexão do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de ca e maneira de ligar a unidade 52
- Configure as características de saída dos alto falantes 53
- Configure as definições dos alto falantes 53
- Pressione setup 53
- Use as teclas de cursor para selecionar speaker e pressione enter 53
- Ajuste o volume de cada alto falante 54
- Defina a distância entre cada alto falante e a posição de audição 54
- Para sair do menu pressione setup 54
- Return 54
- Operação com o controle remoto 55
- Operações básicas 55
- Bd player 56
- Reprodução de um bd dvd 56
- Audição de rádio fm 57
- Fm 98 0mhz 57
- Pressione fm 57
- Pressione tuning repetidamente para definir uma frequência 57
- Tu fm50 57
- Кнопка z питание 58
- Правила техники безопасности 58
- Предупреждение внимательно прочитайте это перед использованием аппарата 58
- Русский 58
- Предупреждение 59
- Примечания по пультам дистанционного управления и батарейкам 59
- Http download yamaha com 61
- Подготовка 61
- Подготовка кабелей 61
- Подключения 61
- Проверка комплектности 61
- Меры предосторожности при подключении кабелей колонок 62
- Подключение колонок и сабвуфера 62
- Расположение колонок 62
- Подключение внешних устройств 64
- Подключение fm антенны 65
- Подключение кабеля питания к стенной розетке переменного тока и включение аппарата 66
- Configure the speaker settings 67
- Нажмите кнопку setup 67
- Настройте выходные характеристики колонок 67
- С помощью клавиш курсора выберите колонка и нажмите enter 67
- Return 68
- Для выхода из меню нажмите setup 68
- Отрегулируйте громкость каждой колонки 68
- Установите расстояние между каждой колонкой и положением прослушивания 68
- Использование пульта ду 69
- Основные операции 69
- Bd player 70
- Воспроизведение bd dvd диска 70
- Fm 98 0mhz 71
- Tu fm50 71
- Нажмите fm 71
- Несколько раз нажмите кнопку tuning чтобы установить частоту 71
- Прослушивание fm радио 71
- Manual development group 2017 yamaha corporation 72
- Published 05 2017 ks b0 printed in malaysia 72
- Yamaha downloads http download yamaha com 72
- Yamaha global site http www yamaha com 72
- Zy76550 72
Похожие устройства
- Vanson V-2299 Инструкция по эксплуатации
- Vanson V-878 Инструкция по эксплуатации
- Vanson V-6280 Инструкция по эксплуатации
- Vanson BC- 12SL Инструкция по эксплуатации
- Yamaha LSX-170 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MusicCast 20 (WX-021) Краткое руководство
- Yamaha MusicCast 20 (WX-021) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MusicCast 50 (WX-051) Краткое руководство
- Yamaha MusicCast 50 (WX-051) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MusicCast SUB 100 (NS-NSW100) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha WX-010 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha WX-010 Краткое руководство
- Yamaha MONTAGE6 Дополнительное руководство
- Yamaha MONTAGE6 Руководство пользователя
- Yamaha MONTAGE6 Справочное руководство
- Yamaha MONTAGE7 Дополнительное руководство
- Yamaha MONTAGE7 Руководство пользователя
- Yamaha MONTAGE7 Справочное руководство
- Yamaha MONTAGE8 Дополнительное руководство
- Yamaha MONTAGE8 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие значения можно выбрать для дистанции между колонками и положением прослушивания?
2 года назад