Maunfeld MVI59.2FL-GR [4/60] Безопасность
![Maunfeld MVI59.2FL-GR [4/60] Безопасность](/views2/1487752/page4/bg4.png)
4
БЕЗОПАСНОСТЬ
Предварительные меры предосторожности
• Удалите весь упаковочный материал.
• Установка и подключение данного оборудования должны
проводиться только квалифицированными специалистами.
Производитель не несёт ответственность за ущерб,
причиненный вследствие ошибок при встраивании
оборудования или его подключении к электрической сети.
• Данное оборудование может использоваться только будучи
установленным в должным образом оборудованный
комплект кухонной мебели с подходящими рабочими
поверхностями, сертифицированными для использования с
данным оборудованием.
• Данное бытовое оборудование предназначено
исключительно для приготовления пищи, при этом любое
иное бытовое, коммерческое или промышленное
использование данного оборудования запрещено.
• Снимите все этикетки и самоклеящуюся плёнку со
стеклокерамической поверхности.
• Не изменяйте технические параметры и не вносите
изменение в конструкцию данного оборудования.
• Запрещается автономная эксплуатация варочной панели, а
также её использование в качестве рабочей поверхности.
• Данное оборудование должно быть подключено к
электрической сети и заземлено в соответствии с местными
стандартами.
• Не используйте удлинитель для подключения данного
оборудования к электрической сети.
• Размещение данного оборудования над посудомоечной или
сушильной машиной запрещается, так как пар может
повредить электронные компоненты данного оборудования.
• Данное оборудование не предназначено для эксплуатации
посредством внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Процесс кулинарии должен
контролироваться. Необходимо постоянно контролировать
процесс кулинарии.
Содержание
- Mvi592fl bk mvi592fl gr mvi592fl wh p.1
- Instruction of use notice d utilisation p.1
- Стеклокерамическая панель p.1
- Pуководство по эксплуатации p.1
- Уважаемый покупатель p.3
- Содержание p.3
- Безопасность p.4
- Технические характеристики p.8
- Описание оборудования p.8
- Эксплуатация оборудования p.9
- Панель управления p.9
- Дисплей p.9
- Вентиляция p.9
- Сенсорная панель p.10
- Принцип индукции p.10
- Перед первым включением p.10
- Запуск и контроль оборудования p.10
- Запуск p.11
- Шкала ползунок слайдер установки мощности и таймера p.11
- Функция booster p.12
- Обнаружение посуды p.12
- Индикация остаточного нагрева p.12
- Таймер p.13
- Автоматическое приготовление пищи p.14
- Функция пауза p.15
- Функция возврат p.15
- Функция мост p.15
- Функция сохранения тепла p.16
- Блокировка панели управления p.16
- Советы по приготовлению пищи p.17
- Размеры посуды p.17
- Качество посуды p.17
- Устранение неисправностей p.18
- Примеры настройки мощности конфорок p.18
- Уход и очистка p.18
- Охрана окружающей среды p.19
- Инструкции по установке p.20
- Электрическое подключение p.21
- Dear customer p.21
- Summary p.22
- Safety p.23
- Technical characteristics p.26
- Description of the appliance p.26
- Ventilation p.27
- Use of the appliance p.27
- Display p.27
- Control panel p.27
- Power selection zone slider and timer setting zone p.28
- Induction principle p.28
- Before the first use p.28
- Starting up and appliance management p.28
- Sensitive touch p.28
- Starting up p.29
- Residual heat indication p.29
- Pan detection p.29
- Booster function p.29
- Recall function p.31
- Pause function p.31
- Keep warm function p.31
- Automatic cooking p.31
- Control panel locking p.32
- Pan quality p.33
- Pan dimension p.33
- Cooking advices p.33
- Maintenance and cleaning p.34
- Examples of cooking power setting p.34
- What to do in case of a problem p.34
- Environment preservation p.35
- Installation instructions p.36
- Electrical connection p.37
- Sommaire p.38
- Chère cliente cher client p.38
- Securite p.39
- Description de l appareil p.43
- Caractéristiques techniques p.43
- Ventilation p.44
- Utilisation de l appareil p.44
- Bandeau de commande p.44
- Affichage p.44
- Principe de l induction p.45
- Mise en route et gestion de l appareil p.45
- Avant la première utilisation p.45
- Zone de sélection de puissance slider et de réglage de la minuterie p.45
- Touches sensitives p.45
- Mise en route p.46
- Indicateur de chaleur résiduelle p.46
- Détection de récipient p.46
- Fonction minuterie p.47
- Fonction booster p.47
- Programmation d automatisme de cuisson p.48
- Fonction rappel p.49
- Fonction pause p.49
- Fonction bridge p.49
- Verrouillage du bandeau de commande p.50
- Fonction maintien au chaud p.50
- Qualité des casseroles p.51
- Dimension des casseroles p.51
- Conseils de cuisson p.51
- Que faire en cas de probleme p.52
- Exemples de réglage des puissances de cuisson p.52
- Entretien et nettoyage p.52
- Protection de l environnement p.53
- Instructions d installation p.54
- Connexion électrique p.55
- Гарантийная карта p.59
Похожие устройства
-
Maunfeld EVI.594F-BKИнструкция по эксплуатации -
Maunfeld MVI59.2FL-WHИнструкция по эксплуатации -
Maunfeld MVI59.2FL-BKИнструкция по эксплуатации -
Maunfeld EVI.292-BK черныйИнструкция по эксплуатации -
Maunfeld MVI45.3HZ.3BT-BK черныйИнструкция по эксплуатации -
Maunfeld MVI59.4HZ.2BT-BK черныйИнструкция по эксплуатации -
Maunfeld EVI.775-FL2-BK черныйИнструкция по эксплуатации -
Kaiser KCT 3426 FI ЧерныйИнструкция по эксплуатации -
Miele CS7611 FLИнструкция по эксплуатации -
Miele CS7612 FLИнструкция по эксплуатации -
Bosch WTZ 11310Руководство пользователя -
Candy GO 2127 LMCРуководство пользователя