Zanussi ZOB331X [31/72] Instalimi
![Zanussi ZOB331X [31/72] Instalimi](/views2/1049558/page31/bg1f.png)
Instalimi
Montimi
Paralajmërim Vetëm një person
kompetent e i kualifikuar duhet të kryejë
instalimin e pajisjes. Nëse nuk kontaktoni një
person të kualifikuar ose kompetent,
garancia bëhet e pavlefshme nëse ka
ndodhur një dëmtim.
• Përpara se të ndërfutni në mobilie pajisjen,
sigurohuni që përmasat e zgavrës janë të
përshtatshme.
• Sigurohuni që për instalimin të ketë një
mbrojtje anti-shoku.
• Në përputhje me rregulloret në fuqi, të
gjitha pjesët që sigurojnë mbrojtjen nga
goditja elektrike, duhet të shtrëngohen në
mënyrë të tillë që të mos hiqen dot pa
ndihmën e veglave.
• Disa pjesë të furrës kanë korrent.
Kufizojeni pajisjen me mobilie dhe
sigurohuni që të mos jetë hapësira boshe.
Kjo parandalon goditjet elektrike pasi nuk
ekziston rreziku të prekni pa dashje pjesët
e rrezikshme.
• Kjo pajisje mund të vendoset me pjesën e
saj të pasme dhe me një anë afër pajisjeve
ose mureve me lartësi më të madhe. Ana
tjetër duhet të vendoset afër mobilieve që
kanë të njëjtën lartësi.
• Furrat inkaso dhe sipërfaqet inkaso të
gatimit janë pajisur me sisteme të
posaçme lidhëse. Për arsye sigurie, duhet
të kombinoni vetëm pajisje nga i njëjti
prodhues.
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Lidhja elektrike
Paralajmërim Vetëm një person i
kualifikuar dhe kompetent duhet të
kryejë instalimin elektrik.
• Prodhuesi nuk mban përgjegjësi nëse nuk
ndiqni këto masa sigurie.
• Montojeni pajisjen sipas udhëzimeve të
sigurisë.
• Sigurohuni që vlerat e tensionit dhe lloji i
fuqisë në pllakën e parametrave të jetë në
përputhje me tensionin dhe fuqinë e vendit
tuaj.
• Kjo pajisje është e pajisur me një kabëll pa
spinë.
• Çdo komponent elektrik duhet instaluar
ose zëvendësuar nga tekniku i Qendrës së
Shërbimit ose nga personeli i kualifikuar i
shërbimit.
• Përdorni gjithmonë një prizë me tokëzim të
instaluar mirë.
• Mos përdorni spina me shumë hyrje,
konektorë dhe kabllo zgjatues. Ka rrezik
zjarri.
31
Содержание
- Biztonsági információk 2
- Gyermekbiztonság 2
- Rendeltetésszerű használat 2
- Tartalomjegyzék 2
- Általános biztonság 2
- A legelső tisztítás 3
- Az első használat előtt 3
- Előmelegítés 3
- Üzembe helyezés 3
- A sütő be és kikapcsolása 4
- A sütő tartozékai 4
- Biztonsági hőfokszabályozó 4
- Hűtőventilátor 4
- Napi használat 4
- Percszámláló 4
- Termékleírás 4
- Általános áttekintés 4
- Hasznos javaslatok és tanácsok 5
- Húsok és halak sütése 5
- Sütemények sütése 5
- Sütõfunkciók 5
- Grillezés 6
- Sütési időtartamok 6
- Ételkészítési táblázatok 6
- A sütőajtó tisztítása 7
- Ápolás és tisztítás 7
- A sütőtéri izzó cseréje az üvegbúra megtisztítása 8
- Mit tegyek ha 8
- Sütőlámpa 8
- Beépítés 9
- Üzembe helyezés 9
- A készülék hulladékba helyezése 10
- Csomagolóanyagok 10
- Elektromos csatlakoztatás 10
- Környezetvédelmi tudnivalók 10
- Безопасность детей 12
- Надлежащий порядок эксплуатации 12
- Сведения по технике безопасности 12
- Содержание 12
- Общие правила техники безопасности 13
- Первый прогрев 13
- Перед первым использованием 13
- Предварительная чистка духового шкафа 13
- Установка 13
- Вентилятор охлаждения 14
- Включение и выключение духового шкафа 14
- Ежедневное использование 14
- Общий обзор 14
- Описание изделия 14
- Принадлежности духового шкафа 14
- Таймер 14
- Полезные советы 15
- Предохранительный термостат 15
- Режимы духового шкафа 15
- Выпечка 16
- Приготовление мяса и рыбы 16
- Продолжительность приготовления 16
- Таблицы приготовления пищи 16
- Приготовление на гриле 17
- Уход и чистка 18
- Лампочка освещения духового шкафа 19
- Чистка дверцы духового шкафа 19
- Замена лампочки освещения духового шкафа чистка плафона 20
- Что делать если 20
- Встраивание прибора 21
- Подключение к электросети 21
- Установка 21
- Охрана окружающей среды 22
- Упаковочные материалы 22
- Утилизация прибора 22
- Përdorimi i saktë 23
- Përmbajtja 23
- Siguria e fëmijëve 23
- Siguria e përgjithshme 23
- Të dhëna për sigurinë 23
- Instalimi 24
- Parangrohja 24
- Pastrimi paraprak 24
- Përpara përdorimit të parë 24
- Aksesorët e furrës 25
- Ndezja dhe fikja e furrës 25
- Numëruesi i minutave 25
- Pamje e përgjithshme 25
- Përdorimi i përditshëm 25
- Përshkrim i produktit 25
- Termostati i sigurisë 25
- Ventilatori ftohës 25
- Funksionet e furrës 26
- Gatimi i mishit dhe peshkut 26
- Pjekja e kekeve tortave 26
- Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 26
- Kohët e gatimit 27
- Tabelat e gatimit 27
- Kujdesi dhe pastrimi 28
- Pjekja në grilë 28
- Llamba e furrës 29
- Pastrimi i derës së furrës 29
- Si të veprojmë nëse 30
- Zëvendësimi i llambushkës së furrës pastrimi i mbulesës së xhamit 30
- Instalimi 31
- Lidhja elektrike 31
- Montimi 31
- Hedhja e pajisjes 32
- Materialet ambalazhuese 32
- Probleme që lidhen me mjedisin 32
- Lapselukk 33
- Ohutusinfo 33
- Sisukord 33
- Õige kasutamine 33
- Üldine ohutus 33
- Eelsoojendus 34
- Enne esimest kasutamist 34
- Esimene puhastamine 34
- Paigaldamine 34
- Ahju sisse ja välja lülitamine 35
- Ahju tarvikud 35
- Igapäevane kasutamine 35
- Jahutusventilaator 35
- Seadme kirjeldus 35
- Taimer 35
- Turvatermostaat 35
- Üldine ülevaade 35
- Ahju funktsioonid 36
- Kookide küpsetamine 36
- Liha ja kala küpsetamine 36
- Vihjeid ja näpunäiteid 36
- Grillimine 37
- Küpsetusajad 37
- Küpsetustabelid ja nõuanded 37
- Ahju ukse puhastamine 38
- Puhastus ja hooldus 38
- Ahju lambipirni vahetamine klaaskatte puhastamine 39
- Ahju lamp 39
- Mida teha kui 39
- Integreerimine 40
- Paigaldamine 40
- Elektriühendus 41
- Jäätmekäitlus 41
- Pakkematerjal 41
- Vanade seadmete käitlemine 41
- Bērnu drošībai 42
- Drošības informācija 42
- Pareiza lietošana 42
- Saturs 42
- Vispārīgi drošības norādījumi 42
- Iepriekš uzsildīšana 43
- Pirms pirmās ieslēgšanas 43
- Sākotnējā tīrīšana 43
- Uzstādīšana 43
- Beigu signāls 44
- Cepeškrāsns ieslēgšana un izslēgšana 44
- Cepeškrāsns piederumi 44
- Drošības termostats 44
- Dzesējošais ventilators 44
- Izmantošana ikdienā 44
- Izstrādājuma apraksts 44
- Kopskats 44
- Cepeškrāsns funkcijas 45
- Noderīgi ieteikumi un padomi 45
- Pīrāgu pagatavošana 45
- Zivju un gaļas gatavošana 45
- Gatavošanas laiki 46
- Kulinārijas tabulas 46
- Grilēšana 47
- Kopšana un tīrīšana 47
- Cepeškrāsns apgaismojuma spuldze 48
- Cepeškrāsns durtiņu tīrīšana 48
- Cepeškrāsns apgaismojuma spuldzes nomaiņa stikla pārsega tīrīšana 49
- Iebūvēšana 49
- Ko darīt ja 49
- Uzstādīšana 49
- Elektrības padeves pieslēgšana 50
- Apsvērumi par vides aizsardzību 51
- Atbrīvošanās no nolietotās ierīces 51
- Iepakošanas materiāli 51
- Bendroji sauga 52
- Prietaiso paskirtis 52
- Saugos informacija 52
- Turinys 52
- Vaikų sauga 52
- Bendroji apžvalga 53
- Gaminio aprašymas 53
- Orkaitės priedai 53
- Pradinis valymas 53
- Prieš naudojantis pirmąkart 53
- Įkaitinimas 53
- Įrengimas 53
- Apsauginis termostatas 54
- Aušinimo ventiliatorius 54
- Kasdienis naudojimas 54
- Laikmatis 54
- Naudinga informacija ir patarimai 54
- Orkaitės funkcijos 54
- Orkaitės įjungimas ir išjungimas 54
- Kepimo lentelės 55
- Maisto ruošimo trukmė 55
- Mėsos ir žuvies gaminimas 55
- Pyragų kepimas 55
- Kepimas ant grotelių grilis 56
- Orkaitės durelių valymas 57
- Valymas ir priežiūra 57
- Ką daryti jeigu 58
- Orkaitės lemputė 58
- Orkaitės lemputės keitimas stiklinio gaubtelio valymas 58
- Įrengimas 59
- Įrengimas balduose 59
- Aplinkosauga 60
- Elektros įvado prijungimas 60
- Pakavimo medžiagos 60
- Prietaiso utilizavimas 60
- Безбедносни информации 62
- Безбедност на децата 62
- Правилно користење 62
- Содржина 62
- Загревање 63
- Монтажа 63
- Општа безбедност 63
- Првично чистење 63
- Пред првата употреба 63
- Вентилатор за ладење 64
- Вклучување и исклучување на печката 64
- Додатоци за печката 64
- Опис на производот 64
- Општ преглед 64
- Потсетник за време 64
- Секојдневна употреба 64
- Безбедносен термостат 65
- Печење колачи 65
- Помошни напомени и совети 65
- Функции на рерната 65
- Времиња за готвење 66
- Готвење месо и риба 66
- Табела за готвење 66
- Нега и чистење 67
- Печење скара 67
- Чистење на вратата од рерната 68
- Замена на сијалицата во осветлението на рерната чистење на стаклената маска 69
- Светло на печката 69
- Што да сторите ако 69
- Вградување 70
- Монтажа 70
- Поврзување на струјата 70
- Амбалажа 71
- Еколошки прашања 71
- Отстранување на апаратот 71
Похожие устройства
- LG F1020TD Инструкция по эксплуатации
- Xoro HTL 2605w Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB562NQ Инструкция по эксплуатации
- LG F1020NDR5 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WNes…6 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU481N Инструкция по эксплуатации
- LG F1020NDP5 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5002-N Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU381X Инструкция по эксплуатации
- LG F1003NDR Инструкция по эксплуатации
- LG JM53 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB282WC Инструкция по эксплуатации
- Roland EM-25 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB692NQ Инструкция по эксплуатации
- Ariston AL 109 X Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB360X Инструкция по эксплуатации
- BBK LD2216DK Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB141X Инструкция по эксплуатации
- Xoro HTL 2012 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB580N Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения