Vector Paro [4/60] Предупредительные указания и символы
![Vector Paro [4/60] Предупредительные указания и символы](/views2/1496185/page4/bg4.png)
RU
4 2011/06/01
Важная
информация
1. К данному документу
Данное руководство по монтажу и
эксплуатации является неотъемлемой частью
устройства. Оно соответствует конструкции
устройства и состоянию техники на момент
первого ввода в эксплуатацию.
В случае несоблюдения указаний и
рекомендаций настоящего руководства
по монтажу и применению фирма Dürr
Dental не гарантирует безопасную
работу устройства и не несет
ответственность за его
функционирование.
Перевод руководства выполнен с учетом
современного уровня знаний.
Основополагающим является немецкий
вариант текста. Фирма Dürr Dental не несет
ответственность за переводческие ошибки.
1.1 Предупредительные указания и
символы
Предупредительные указания
Предупредительные указания в данном
документе указывают на возможную опасность
травмирования людей и причинения
материального ущерба имуществу. Они
снабжены следующими предупредительными
символами:
Символ предупреждения общего
характера
Предупредительные указания составлены
следующим образом:
СИГНАЛЬНОЕ СЛОВО
Описание типа и источника
опасности
Ниже представлены возможные
последствия игнорирования указания
по безопасности
• Следует соблюдать данные
мероприятия для избежания
опасности.
Сигнальное слово подразделяет
предупредительные указания на четыре
степени опасности:
ОПАСНО Непосредственная
опасность серьезных
травм или смерти
ОСТОРОЖНО Возможная опасность
серьезных травм или
смерти
осторожность Опасность легких травм
ВНИМАНИЕ Опасность крупного
ущерба имуществу
Прочие символы
Данные символы применяются в документе и
на устройстве
Указание, например особая
информация, касающаяся
экономического использования
устройства.
Вытянуть сетевой штекер.
Использовать защитные перчатки.
Обращать внимание на информацию
в сопроводительной документации.
Дата изготовления
Незаземленный аппликатор, тип BF
Класс защиты II
Утилизировать надлежащим образом
в соответствии с директивой ЕС
(2002/96/EG-WEE).
Имеет маркировку СЕ
органом технической экспертизы
Стерилизация при 134°C
Оттиск
ВНИМАНИЕ
Медицинское изделие
Устройство открывать только
квалифицированному
специалисту.
NOTICE
Medical device
Only open device
by a qualified person.
Содержание
- Vector paro vector paro pro 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Важнаяинформация 2
- Монтаж 2
- Описаниепродукта 2
- Содержание 2
- Эксплуатация 2
- Важная информация 4
- К данному документу 4
- Кданномудокументу 4
- Предупредительные указания и символы 4
- Предупредительныеуказанияи символы 4
- Безопасность 5
- Информация касающаяся авторского права 5
- Информация касающаяся авторскогоправа 5
- Использование по назначению 5
- Использованиепо назначению 5
- Общие указания по безопасности 5
- Общиеуказанияпо безопасности 5
- Применение не по назначению 5
- Применениенепо назначению 5
- Защита от поражения электрическим током 6
- Защитаотпоражения электрическимтоком 6
- Использовать только оригинальные детали 6
- Использоватьтолько оригинальныедетали 6
- Квалифицированный персонал 6
- Транспортировка 6
- Утилизация 6
- Быстроизнашиваемые и запасные детали 7
- Быстроизнашиваемыеи запасныедетали 7
- Инструментыдлянаконечникаparo 7
- Инструментыдлянаконечникаскейлера 7
- Информация касающаяся запасных деталей представлена в каталоге запасных деталей по адресу www duerr de etk 7
- Комплект поставки 7
- Комплектпоставки 7
- Обзор 7
- Описание продукта 7
- Описаниепродукта 7
- Принадлежности 7
- Прочие изнашиваемые детали смотри 15 техническое обслуживание 7
- Расходные материалы 7
- Расходныематериалы 7
- Следующие изделия входят в комплект поставки 7
- Следующие изделия необходимы для работы устройства в зависимости от применения 7
- Следующие изнашиваемые детали должны регулярно заменяться инструменты для наконечника paro и наконечника скейлера смотри 3 2 принадлежности 7
- Следующие материалы расходуются при работе устройства и должны заказываться дополнительно 7
- Базовое устройство и наконечники 8
- Базовоеустройствои наконечники 8
- Блок питания 8
- Блокпитания 8
- Комплект поставки 8
- Комплектпоставки 8
- Аккумуляторнаябатареядляпедали управленияflex 9
- Параметры окружающей среды 9
- Параметрыокружающей среды 9
- Параметрыокружающейсредыпри храненииитранспортировке 9
- Параметрыокружающейсредыпри эксплуатации 9
- Педаль управления flex 9
- Педальуправленияflex 9
- Обзор vector paro 11
- Обзорvectorparo 11
- Бачок 12
- Наконечники 12
- Смена инструментов 12
- Сменаинструментов 12
- Функции 12
- Панель управления 13
- Панельуправления 13
- Возможности установки 14
- Возможностиустановки 14
- Монтаж 14
- Помещение установки 14
- Помещениеустановки 14
- Установка 14
- Электрическое подключение 14
- Контроль функционирования 15
- Компоненты 16
- Наконечник paro 16
- Наконечникparo 16
- Эксплуатация 16
- Для избежания деформации механизма захвата инструмента 24 накидная гайка 23 не должна затягиваться без установленного инструмента 19
- Светодиод наконечника скейлера 19
- Светодиоднаконечника скейлера 19
- P4 p3 p2 p1 21
- Инструменты и наборы инструментов 21
- Инструментыинаборы инструментов 21
- P4 p3 p2 p1 23
- Стерилизационный контейнер 24
- Педаль управления flex 25
- Педальуправленияflex 25
- Радиосвязь 25
- Эксплуатацияскабелем 25
- Наборсредствдлясервисного обслуживания 26
- Бачок 27
- Водны 27
- Дезинфицирующеесредство vector rinsendo 27
- Для расширения возможностей лечения в воду могут добавляться активные вещества к возможным веществам относится например глюконат хлоргексидина в общей концентрации до 0 2 прочие растворы могут повредить систему и отрицательно повлиять на результат лечения 27
- Жидкость 27
- Качество воды должно соответствовать стандартным требованиям предъявляемым к водопроводным системам стоматологической клиники и действующим нормам 27
- Качествоводы 27
- Набор средств для сервисного обслуживания 27
- Чис 27
- Чистящеесредствоvectorcleaner 27
- Чистящие компоненты 27
- Ящиекомпоненты 27
- Vector fluid 28
- Средствоvectorfluidpolish 28
- Инструментальнаякарта vector 29
- Краткоеруководство 30
- Наконечник vector paro и скейлер vector scaler краткое руководство 30
- Наконечникvectorparoискейлерvectorscaler 30
- 49 fluid 31
- Function 31
- Liquid жидкость 31
- Pedal педаль управления flex 31
- Акустическиесигналы 31
- Мл мин 31
- Оранжевый светодиод мигает не установлена связь с педалью управления flex или педаль не подсоединена 31
- Оранжевый светодиод светится лечение было приостановлено 31
- Оранжевый светодиод светится низкий заряд педали управления flex заменить аккумуляторную батарею 31
- Очистить механизм захвата инструмента с помощью струи воды или воздуха и просушив продолжить лечение 31
- Показание активно только при надетом наконечнике скейлера 31
- При минимальном уровне заполнения на бачке начинает мигать лампочка и звучит 3 раза предупредительный сигнал минимальный уровень наполнения 31
- Светодиод светится минимальный расход жидкости 31
- Светодиода светятся максимальный расход жидкости 31
- Светодиодвбачкеw 31
- Стандартный режим бачок наполнен 31
- Уровень жидкости минимальный 31
- Подготовка для применения 32
- Подготовкадляприменения 32
- Установка или смена инструментов 33
- Установкаилисмена инструментов 33
- Лечение 34
- Лечение с помощью наконечника paro 34
- Лечениеспомощью наконечникаparo 34
- Подготовка для лечения 34
- Подготовкадлялечения 34
- Лечение с помощью светодиодов наконечника скейлера 36
- Лечениеспомощью светодиодовнаконечника скейлера 36
- Конец лечения 37
- Конецлечения 37
- Vector rinsendo дезинфекция 38
- Обработка 38
- После каждого использования 39
- Послекаждого использования 39
- Очистка дезинфекция и дополнительная очистка 44
- Очистка дезинфекцияи дополнительнаяочистка 44
- Перерывы в лечении более 24 часов 44
- Перерывывлечении более24 часов 44
- Запуск в работу после перерыва в лечении более 24 часов 45
- Запусквработупосле перерывавлеченииболее 24 часов 45
- Выполнение процесса очистки clean 46
- Выполнениепроцесса очисткиclean 46
- Техническое обслуживание 46
- С 45 с 47
- Замена резинового уплотнителя 48
- Заменарезинового уплотнителя 48
- Набор средств для сервисного обслуживания 48
- Наборсредствдля сервисногообслуживания 48
- Замена клапана в бачке 49
- Заменаклапанавбачке 49
- Очистка бачка 49
- Очисткабачка 49
- Проверка износа инструмента 49
- Проверкаизноса инструмента 49
- Замена световода в наконечнике скейлера 50
- Замена уплотнительного винта 50
- Заменасветоводав наконечникескейлера 50
- Заменауплотнительного винта 50
- Очистка втулки в шланге наконечника 50
- Очисткавтулкившланге наконечника 50
- Заменааккумуляторной батареивпедали управленияflex 51
- Заменасоплав наконечникеparo 52
- Заменастопорного уплотнительногокольца 53
- Проверкафункциикрышки набораинструмента наконечникparo 54
- Протокол передачи системы vector paro system 57
- Протоколпередачисистемыvectorparosystem 57
Похожие устройства
- Vector Paro Pro Руководство по эксплуатации
- Vector Paro Pro Краткая инструкция
- Vector Paro Краткая инструкция
- Nsk Varios 370 Руководство по эксплуатации
- Nsk Varios 370 LUX LED Руководство по эксплуатации
- Nsk Varios 570 LUX LED Руководство по эксплуатации
- Nsk Varios 970 Руководство по эксплуатации
- Nsk Varios 970 LUX LED Руководство по эксплуатации
- Nsk AS2000 Руководство по эксплуатации
- Nsk Variosurg 3 Руководство по эксплуатации
- Nsk Surgic AP Руководство по эксплуатации
- Nsk Surgic Pro+ Руководство по эксплуатации
- Nsk Surgic Pro Руководство по эксплуатации
- Nsk Endo-Mate DT Руководство по эксплуатации
- Nsk Endo-Mate TC2 Руководство по эксплуатации
- Nsk Presto Aqua II Руководство по эксплуатации
- Aurora A-0302D Инструкция к пульту управления
- Aurora A-0302D Инструкция по эксплуатации
- Aurora A-0302D Инструкция по сборке машины
- Aurora A-0302D Инструкция к пульту управления
Скачать
Случайные обсуждения