ELCO VECTRON GL04.350 DUO [29/42] 2009 art nr 4200 1018 5700a 11
![ELCO VECTRON GL04.350 DUO [29/42] 2009 art nr 4200 1018 5700a 11](/views2/1499723/page29/bg1d.png)
05/2009 - Art. Nr. 4200 1018 5700A 11
Pos. Désignation Denominazione Designación Description Bezeichnung Назначение Art. Nr.
01 Accessoires chaudière Accessori caldaia Accesorios caldera Boiler accessories Anschlussflansch BG. Соединительный
фланец
13 015 510
01.1 Joint façade Guarnizione Junta Boiler front seal Isolierflansch Уплотнительная
прокладка/внешняя
сторона котла
13 016 234
03 Embout Imbuto Cañon Blast tube Brennerrohr Комплект 13 015 875
04 Isolation phonique Isolamento acustico Aislamiento acústico Insulation Isolierung / Luftkasten Изоляция / воздушный
короб
13 007 813
05 Volet d’air complet Serranda aria Trampilla de aire Air flap Luftklappe BG Воздушная заслонка 13 016 780
06 Servomoteur Berger
SQN 75.224A26
Servomotore Servomotor Servomotor Stellantrieb Воздушная
серводвигательBerger 13 016 559
07 Interrupteur Interruttore Interruptor Schalter Switch выключатель 13 016 195
13 016 196
08 Turbine
VGL04.350
VGL04.440
Ventilatore Turbina Air fan Ventilatorrad Турбина
13 016 690
13 016 692
09 Condensateur 12µF Condensatore 12µF Condensador 12µF Capacitor 12µF Kondensator 12µF Конденсатор 12µF 13 015 715
10 Moteur+condensateur Motore + condensatore Motor + condensador Motor+capacitor Motor+Kondensator Двигатеь
воздуходувки +
Конденсатор
13 016 377
11 Accouplement
pompe/moteur
Accoppiamento
pompa/servomotore
Acoplamiento
bomba/motor
Coupling pump/motor Kupplung Pumpe/Motor
Соединительная
гильза насоса
13 015 526
12 Pompe
VGL04.350 - AT2 45D 9555 2P
VGL04.440 - AL65 C9588 2E3
Pompa Bomba Pump Pumpe Топливный насос
13 018 154
13 016 449
12.1 Filtre + joint Filtro + giunto Filtro + junta Filter + Dichtung Filtereinsatz Set фильтра +
Уплотнительная
13 016 253
12.2 Bobine Bobina Bobina Magnet ventil Magnet coil Магнитная катушка 13 015 571
13 Electrovanne Elettrovalvola Electroválvula Magnetschieber Electrovalve Клапан 13 016 765
20 Relais 4RT 55.34.8230 Relè Relè Relay Relais Реле 13 016 523
21 Coffret de sécurité
LGB 22.230B27-3sec
Programmatore Cajetín Control unit Feuerungsautomat Блок 13 016 390
22 Cellule UV Célula Célula Photocell Fotozell Фотоэлемент UV 13 015 690
23 Prise Wieland
4P +7P.
Presa Wieland
4P +7P.
Toma Wieland
4P +7P.
Wieland plug
4P +7P.
Wieland Stecker
4P +7P.
Штекер Wieland 4P +7P
13 016 496
24 Prise Wieland
7P.
Presa Wieland
7P.
Toma Wieland
7P.
Wieland plug
7P.
Wieland Stecker
7P.
Штекер Wieland 7P.
13 016 494
30 Ligne bicombustible équipée
VGL04.350
VGL04.440
Linea gas / gasolio
completa
Linea bicombustible Dual fuel head lance Lanzenzweistoffkopf
13 009 002
13 007 902
30.1 Déflecteur
VGL04.350
VGL04.440
Deflettore Deflector Turbulator Turbulator + Gasdüse дефлектор
13 015 757
13 015 759
30.2 Electrode allumage Elettrodo di accensione Electrodo de encendido Ignition electrode Zündelektrode Розжиговый электрод 7 170 273
30.3 Ligne gicleur
VGL04.350
VGL04.440
Трубка к соплу
13 016 293
13 016 292
31 Joint O’Ring Guarnizione O’Ring Junta O’Ring O’Ring O’Ring Кольцевой
уплотнитель
13 007 815
32 Transformateur allumage Trasformatore
d’accens.
Transformador Ignition transfo. Zündtrafo Трансформатор
розжига
13 016 669
Содержание
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 2
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 4 4
- Courbes de puissance curve di potenza diagramas de potencia power graphs arbeitsfelder рабочие поля 4
- Vgl04 40 duo 4
- Vgl04 50 duo 4
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 5 5
- Composition de la rampe gaz composizione della rampa gas composición de la rampa de gas gas manifold composition zusammensetzung der gasarmatur газорегулирующая арматура 5
- 0 3 5 0 2 1 0 4 4 0 m i n a c c e n s i o n e 6
- 0 3 5 0 2 1 0 4 4 0 m i n a l l u m a g e 6
- 0 3 5 0 2 1 0 4 4 0 m i n e n c e n d i d o 6
- 0 3 5 0 2 1 0 4 4 0 m i n i g n i ti o n 6
- 0 3 5 0 2 1 0 4 4 0 m i n z ü n d l e i s tu n g 6
- 1 4 9 1 8 6
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 6 6
- 3 7 2 2 4 7 6
- 4 3 2 6 5 4 6
- 6 3 2 2 1 9 3 4 0 5 6
- B r e n n e r 6
- B r u c i a to r e 6
- B r û l e u r 6
- B u r n e r 6
- E r d g a s g r u p p e h 6
- E r d g a s g r u p p e l 6
- F lü s s ig g a s p 6
- N a t u r a l g r o u p h 6
- N a t u r a l g r o u p l 6
- N a t u r a l g r u p o h 6
- N a t u r a l g r u p o l 6
- N a t u r a le g r u p p o h 6
- N a t u r e l g r o u p e h 6
- N a t u r e l g r o u p e l 6
- P r o p a n e p 6
- P r o p a n o p 6
- Q u e m a d o r 6
- _ _ 1 3 0 _ _ g e n e r a d o r 6
- _ _ 1 3 0 _ _ g e n e r a to r 6
- _ _ 1 3 0 _ _ g e n e r a to r e 6
- _ _ 1 3 0 _ _ g é n é r a te u r 6
- _ _ 1 3 0 _ _ k e s s e l 6
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами 7
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами 8
- Общая информация 10
- Содержание гарантия безопасность 10
- Общая информация 11
- Технические данные 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Работа на пропане подключение жидкого топлива 13
- Контроль перед пуском герметичность настройка реле давления воздуха 14
- Пуск 14
- Пуск 15
- 2009 art nr 4200 1018 5800a 8 16
- B 45 monarch plp 16
- Danfoss b 45 16
- Danfoss s 60 45 или 60 16
- Monarch plp 45 16
- Важно при наличии обоих видов топлива произведите установку в следующем порядке 1 жидкое топливо экстралегкое в зависимости от номинальной мощности котла 2 газообразное топливо природный газ или пропан не изменяя положения кулачков для настройки расхода воздуха на 1 ой и 2 ой ступени при сжигании жидкого топлива проконтролируйте качество сжигания в этих двух точках и согласуйте изменяя положение клапана этот способ соответствует оптимальному использованию монтажной группы котел горелка 16
- Выбор горючего при поставке горелка оснащена таким образом что она может работать как на жидком топиве так и на газе переключение от одного вида топлива на другой производится вручную при останове горелки посредством 3 позиционного переключателя с правой стороны горелки при нажатии переключателя во время работы прибор управления инициирует аварийное отключение в режиме работы оба топливных контура должны быть открыты если горелка работает на газе при пуске или в режиме работы без жидкого топлива муфта насоса должна быть обязательно удалена положите ее на видное место так чтобы как только появится жидкое топливо ее можно было использовать вновь 16
- Горелка vgl04 40 2 сопла 16
- Горелка vgl04 50 1 сопло 16
- Марка тип 1ая ст 2ая ст 16
- Марка тип угол распыления 16
- Пуск 16
- Пуск 17
- Описание настроек газовый клапан 18
- Пуск 18
- 2009 art nr 4200 1018 5800a 11 19
- Пуск 19
- Пуск 20
- Пуск 21
- Техуход 22
- 2009 art nr 4200 1018 5800a 15 23
- В случае аварии проверьте наличие электротока подачу горючего давление и открытие клапанов установку элементов регулирования положение выключателей на панели управления 23
- Если помеха сохраняется считайте символы на приборе управления все компоненты обеспечения безопасности не должны ремонтироваться они лишь подлежат замене используйте только оригинальные запчасти 23
- Помеха причины способы устранения 23
- Примечания после каждой операции проконтролируйте горение а также герметичность различных контуров проведите контроль безопасности запишите результаты в соответствующей документации 23
- Устранение помех для газа 23
- 2009 art nr 4200 1018 5800a 16 24
- Помеха причины способы устранения 24
- Устранение помех для жидкого топлива 24
- 2009 art nr 4200 1017 5800a 18 26
- Www elco net 26
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 11 29
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 12 30
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 13 31
- Schémas électrique et hydraulique schemi elettrico e idraulico esquema eléctrico y hidráulico electric and hydraulic diagrams elektro und hydraulikschema 33
- Vectron gl04 50 duo vectron gl04 40 duo 33
- Электрические и гидравлические схемы 33
- Art n visa date 34
- B mtz 18 08 08 34
- Brûleur 34
- Chaudière caldaia caldera boiler котел kessel 34
- Contaore 34
- Fallo trouble неисправность 34
- Gl03 042 34
- H6 p4 p5 34
- Limitador 34
- N de schéma 34
- Normen entsprechen 34
- Option opzione opcion option опция option 34
- Options opzioni opciones options опции optionen 34
- Power supply электропитание einspeisung option opzione opcion option опция option 34
- Quemador 34
- Running hours meter часовой счетчик 34
- Servomotore servomotor servomotor серводвигатель 34
- Stufig 34
- Störung 34
- Tightness controler vps504 on x1 проверка герметичности с помощью vps504 на x1 dichtpruefgeraet vps504 an x1 34
- V 50hz 34
- Y10 f6 34
- Воздушный регулятор luftdruckwachter 34
- Встроен 1 2 ступень 34
- Защита установки должна соответствовать 34
- Ограничитель begrenzer 34
- Предохранительное реле давления термостат 34
- Предохранительный клапан 34
- Принципиальная схема 34
- Art n visa date 35
- B mtz 18 08 08 35
- Gl03 042 35
- N de schéma 35
- Rampe gaz rampa gas rampa de gas gas train газовая рампа gasrampe 35
- Y13 y14 35
- B mtz 18 08 08 36
- Gas gas gas 36
- Gasolio 36
- Gasóleo 36
- Gl03 042 36
- N de schéma 36
- Воздух 36
- Газ 36
- Art n visa date 37
- B mtz 18 08 08 37
- Gas gas gas 37
- Gasolio 37
- Gasóleo 37
- Gl03 042 37
- N de schéma 37
- Воздух 37
- Газ 37
- Art n visa date 38
- B mtz 18 08 08 38
- Gasdruckwaechter min 38
- Gl03 042 38
- N de schéma 38
- Schlauch 38
- Фильтр 38
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 24 42
- Www elco net 42
Похожие устройства
- ELCO VECTRON GL04.440 DUO Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON GL 05.700 DUO PLUS Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON GL 05.1000 DUO PLUS Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON GL 06.1200 DUO PLUS Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON GL 06.1600 DUO PLUS Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON GL 06.2100 DUO PLUS Инструкция по эксплуатации
- ELCO GLO-Tron 2.500 Z Инструкция по эксплуатации
- ELCO GLO-Tron 2.700 Z Инструкция по эксплуатации
- ELCO GLO-Tron 2.1300 Z Инструкция по эксплуатации
- Iek РС20-2-БК БРИКС коричневый ERB10-K30-10-DC Габаритный Чертеж
- Iek РС20-2-БК БРИКС коричневый ERB10-K30-10-DC Краткое руководство по эксплуатации
- Iek РС20-2-БК БРИКС коричневый ERB10-K30-10-DC Схема подключения
- Iek РС20-2-ОД 10А ОКТАВА дуб ERO10-K04-10-DC Габаритный Чертеж
- Iek РС20-2-ОД 10А ОКТАВА дуб ERO10-K04-10-DC Руководство По Монтажу
- Iek РС20-2-ОД 10А ОКТАВА дуб ERO10-K04-10-DC Схема подключения
- Iek РС20-3-ОКм 16А ОКТАВА кремовый ERO11-K33-16-DC Габаритный Чертеж
- Iek РС20-3-ОКм 16А ОКТАВА кремовый ERO11-K33-16-DC Руководство По Монтажу
- Iek РС20-3-ОКм 16А ОКТАВА кремовый ERO11-K33-16-DC Схема подключения
- Iek РС20-3-ОС 16А ОКТАВА сосна ERO11-K03-16-DC Габаритный Чертеж
- Iek РС20-3-ОС 16А ОКТАВА сосна ERO11-K03-16-DC Руководство По Монтажу