ELCO VECTRON GL04.350 DUO Инструкция по эксплуатации онлайн [3/42] 411495
![ELCO VECTRON GL04.350 DUO Инструкция по эксплуатации онлайн [3/42] 411495](/views2/1499723/page3/bg3.png)
05/2009 - Art. Nr. 4200 1018 5700A 3
Main components
• Control and safety unit
LGB22.230 B27
• Flame detector :
UV QRA2 cell
• Fan motor :
single-phase 230V, 50Hz,
480W 2880 rpm
capacitor : 12µF/430V
• Ventilation turbine
VGL04.350 : Ø160x74
VGL04.440 : Ø180x74
• Firing transformer
2 x 5kV
• Air flap control :
servomotor SQN75.224
• Air pressure switch :
LGW10 A2
• Fuel-oil pump :
VGL04.350 : AT2 45D
+ 1 safety valve
VGL04.440 : AL65 + 2 valves
VE140 4AR G1/8
Wichtigste Komponenten:
• Feuerungsautomat
LGB22.230 B27
• Flammenüberwachung:
UV QRA2 Flammenwächter
• Gebläsemotor:
einphasig 230V, 50Hz,
480W 2880 min-1
Kondensator : 12µF/430V
• Lüfterrad:
VGL04.350 : Ø160x74
VGL04.440 : Ø180x74
• Zündtrafo:
2 x 5kV
• Luftklappensteuerung:
Stellantrieb SQN75.224
• Luftdruckwächter:
LGW10 A2
• Ölpumpe:
VGL04.350 : AT2 45D
+ 1 Sicherheitsventil
VGL04.440 : AL65 + 2 Ventile
VE140 4AR G1/8
Characteristics of use
Ambient temperature :
- for use : - 5... 40° C
- for storage : - 20… 70° C
Voltage / Frequency :
- 230 VAC -15...+10% - 50 Hz ±1%
single-phase
Protection level : IP 21
With an electrical power supply
without an earthed neutral, install
a 3.0 A/1000 VA isolation
transformer.
Betriebsdaten
Umgebungstemperatur :
- Betriebstemperatur : -5...40°C
- Lagerungstemperatur : -20...70°C
Spannung/Frequenz :
- 230 VAC -15...+10% - 50 Hz ±1%
einphasig
Schutzart : IP 21
Bei einer Stromversorgung ohne
geerdeten Nullleiter einen
Isoliertrafo mit 3,0 A/1000 VA
installieren.
Рабочие характеристики
Температура окружающей среды :
- Рабочая температура : -5...40°C
- Температура хранения : -20...70°C
Напряжение / частота :
- Цепь управления 230 В переменный
ток -15...+10% -50 Гц
±1% однофазный
Вид защиты : IP 21
При электропитании без
заземленной нейтрали
смонтируйте изоляционный
трансформатор с 3,0 A/1000 ВА .
Важнейшие компоненты
• Прибор управления
LGB 22.230 B27
• Контроль факела:
УФ элемент UV QRA2
• Двигатель для насоса и
вентилятора:
однофаз. 230В, 50Гц- 2880об./мин,
конденсатор: 12 мФ / 430 В
• Колесо вентилятора:
VGL04.350Ø160 х 74
VGL04.440Ø180 х 74
• Трансформатор розжига:
2 х 5 кВ
• Установка воздушной заслонки:
сервопривод SQN 75.224
• Реле давления воздуха:
LGW10 A2
• Жидкотопливный клапан:
VGL04.350 : AT2 45D
+ 1 безопасности клапан
VGL04.440 : AL65 + 2 клапан
VE140 4AR G1/8
Содержание
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 2
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 4 4
- Courbes de puissance curve di potenza diagramas de potencia power graphs arbeitsfelder рабочие поля 4
- Vgl04 40 duo 4
- Vgl04 50 duo 4
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 5 5
- Composition de la rampe gaz composizione della rampa gas composición de la rampa de gas gas manifold composition zusammensetzung der gasarmatur газорегулирующая арматура 5
- 0 3 5 0 2 1 0 4 4 0 m i n a c c e n s i o n e 6
- 0 3 5 0 2 1 0 4 4 0 m i n a l l u m a g e 6
- 0 3 5 0 2 1 0 4 4 0 m i n e n c e n d i d o 6
- 0 3 5 0 2 1 0 4 4 0 m i n i g n i ti o n 6
- 0 3 5 0 2 1 0 4 4 0 m i n z ü n d l e i s tu n g 6
- 1 4 9 1 8 6
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 6 6
- 3 7 2 2 4 7 6
- 4 3 2 6 5 4 6
- 6 3 2 2 1 9 3 4 0 5 6
- B r e n n e r 6
- B r u c i a to r e 6
- B r û l e u r 6
- B u r n e r 6
- E r d g a s g r u p p e h 6
- E r d g a s g r u p p e l 6
- F lü s s ig g a s p 6
- N a t u r a l g r o u p h 6
- N a t u r a l g r o u p l 6
- N a t u r a l g r u p o h 6
- N a t u r a l g r u p o l 6
- N a t u r a le g r u p p o h 6
- N a t u r e l g r o u p e h 6
- N a t u r e l g r o u p e l 6
- P r o p a n e p 6
- P r o p a n o p 6
- Q u e m a d o r 6
- _ _ 1 3 0 _ _ g e n e r a d o r 6
- _ _ 1 3 0 _ _ g e n e r a to r 6
- _ _ 1 3 0 _ _ g e n e r a to r e 6
- _ _ 1 3 0 _ _ g é n é r a te u r 6
- _ _ 1 3 0 _ _ k e s s e l 6
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами 7
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами 8
- Общая информация 10
- Содержание гарантия безопасность 10
- Общая информация 11
- Технические данные 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Работа на пропане подключение жидкого топлива 13
- Контроль перед пуском герметичность настройка реле давления воздуха 14
- Пуск 14
- Пуск 15
- 2009 art nr 4200 1018 5800a 8 16
- B 45 monarch plp 16
- Danfoss b 45 16
- Danfoss s 60 45 или 60 16
- Monarch plp 45 16
- Важно при наличии обоих видов топлива произведите установку в следующем порядке 1 жидкое топливо экстралегкое в зависимости от номинальной мощности котла 2 газообразное топливо природный газ или пропан не изменяя положения кулачков для настройки расхода воздуха на 1 ой и 2 ой ступени при сжигании жидкого топлива проконтролируйте качество сжигания в этих двух точках и согласуйте изменяя положение клапана этот способ соответствует оптимальному использованию монтажной группы котел горелка 16
- Выбор горючего при поставке горелка оснащена таким образом что она может работать как на жидком топиве так и на газе переключение от одного вида топлива на другой производится вручную при останове горелки посредством 3 позиционного переключателя с правой стороны горелки при нажатии переключателя во время работы прибор управления инициирует аварийное отключение в режиме работы оба топливных контура должны быть открыты если горелка работает на газе при пуске или в режиме работы без жидкого топлива муфта насоса должна быть обязательно удалена положите ее на видное место так чтобы как только появится жидкое топливо ее можно было использовать вновь 16
- Горелка vgl04 40 2 сопла 16
- Горелка vgl04 50 1 сопло 16
- Марка тип 1ая ст 2ая ст 16
- Марка тип угол распыления 16
- Пуск 16
- Пуск 17
- Описание настроек газовый клапан 18
- Пуск 18
- 2009 art nr 4200 1018 5800a 11 19
- Пуск 19
- Пуск 20
- Пуск 21
- Техуход 22
- 2009 art nr 4200 1018 5800a 15 23
- В случае аварии проверьте наличие электротока подачу горючего давление и открытие клапанов установку элементов регулирования положение выключателей на панели управления 23
- Если помеха сохраняется считайте символы на приборе управления все компоненты обеспечения безопасности не должны ремонтироваться они лишь подлежат замене используйте только оригинальные запчасти 23
- Помеха причины способы устранения 23
- Примечания после каждой операции проконтролируйте горение а также герметичность различных контуров проведите контроль безопасности запишите результаты в соответствующей документации 23
- Устранение помех для газа 23
- 2009 art nr 4200 1018 5800a 16 24
- Помеха причины способы устранения 24
- Устранение помех для жидкого топлива 24
- 2009 art nr 4200 1017 5800a 18 26
- Www elco net 26
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 11 29
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 12 30
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 13 31
- Schémas électrique et hydraulique schemi elettrico e idraulico esquema eléctrico y hidráulico electric and hydraulic diagrams elektro und hydraulikschema 33
- Vectron gl04 50 duo vectron gl04 40 duo 33
- Электрические и гидравлические схемы 33
- Art n visa date 34
- B mtz 18 08 08 34
- Brûleur 34
- Chaudière caldaia caldera boiler котел kessel 34
- Contaore 34
- Fallo trouble неисправность 34
- Gl03 042 34
- H6 p4 p5 34
- Limitador 34
- N de schéma 34
- Normen entsprechen 34
- Option opzione opcion option опция option 34
- Options opzioni opciones options опции optionen 34
- Power supply электропитание einspeisung option opzione opcion option опция option 34
- Quemador 34
- Running hours meter часовой счетчик 34
- Servomotore servomotor servomotor серводвигатель 34
- Stufig 34
- Störung 34
- Tightness controler vps504 on x1 проверка герметичности с помощью vps504 на x1 dichtpruefgeraet vps504 an x1 34
- V 50hz 34
- Y10 f6 34
- Воздушный регулятор luftdruckwachter 34
- Встроен 1 2 ступень 34
- Защита установки должна соответствовать 34
- Ограничитель begrenzer 34
- Предохранительное реле давления термостат 34
- Предохранительный клапан 34
- Принципиальная схема 34
- Art n visa date 35
- B mtz 18 08 08 35
- Gl03 042 35
- N de schéma 35
- Rampe gaz rampa gas rampa de gas gas train газовая рампа gasrampe 35
- Y13 y14 35
- B mtz 18 08 08 36
- Gas gas gas 36
- Gasolio 36
- Gasóleo 36
- Gl03 042 36
- N de schéma 36
- Воздух 36
- Газ 36
- Art n visa date 37
- B mtz 18 08 08 37
- Gas gas gas 37
- Gasolio 37
- Gasóleo 37
- Gl03 042 37
- N de schéma 37
- Воздух 37
- Газ 37
- Art n visa date 38
- B mtz 18 08 08 38
- Gasdruckwaechter min 38
- Gl03 042 38
- N de schéma 38
- Schlauch 38
- Фильтр 38
- 2009 art nr 4200 1018 5700a 24 42
- Www elco net 42
Похожие устройства
- ELCO VECTRON GL04.440 DUO Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON GL 05.700 DUO PLUS Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON GL 05.1000 DUO PLUS Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON GL 06.1200 DUO PLUS Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON GL 06.1600 DUO PLUS Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON GL 06.2100 DUO PLUS Инструкция по эксплуатации
- ELCO GLO-Tron 2.500 Z Инструкция по эксплуатации
- ELCO GLO-Tron 2.700 Z Инструкция по эксплуатации
- ELCO GLO-Tron 2.1300 Z Инструкция по эксплуатации
- Iek РС20-2-БК БРИКС коричневый ERB10-K30-10-DC Габаритный Чертеж
- Iek РС20-2-БК БРИКС коричневый ERB10-K30-10-DC Краткое руководство по эксплуатации
- Iek РС20-2-БК БРИКС коричневый ERB10-K30-10-DC Схема подключения
- Iek РС20-2-ОД 10А ОКТАВА дуб ERO10-K04-10-DC Габаритный Чертеж
- Iek РС20-2-ОД 10А ОКТАВА дуб ERO10-K04-10-DC Руководство По Монтажу
- Iek РС20-2-ОД 10А ОКТАВА дуб ERO10-K04-10-DC Схема подключения
- Iek РС20-3-ОКм 16А ОКТАВА кремовый ERO11-K33-16-DC Габаритный Чертеж
- Iek РС20-3-ОКм 16А ОКТАВА кремовый ERO11-K33-16-DC Руководство По Монтажу
- Iek РС20-3-ОКм 16А ОКТАВА кремовый ERO11-K33-16-DC Схема подключения
- Iek РС20-3-ОС 16А ОКТАВА сосна ERO11-K03-16-DC Габаритный Чертеж
- Iek РС20-3-ОС 16А ОКТАВА сосна ERO11-K03-16-DC Руководство По Монтажу