IVT RHM-1000-RC [10/76] Instruction manual
![IVT RHM-1000-RC [10/76] Instruction manual](/views2/1502911/page10/bga.png)
10
EN
Instruction manual
ATTENTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
Consider working area environment. Do not expose
power tools to rain. Do not use power tools in damp
or wet locations. Keep work area well lit and dry. Try
to prevent the device from getting wet or being
exposed to humidity. Do not leave it outside
overnight. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
∙ The power supply cable should be checked
regularly and, before using it, make sure the cable is
not damaged or worn out. If the cable is not in good
condition, do not use the appliance; take it to an
authorized service center.
∙ When tool is used outdoor, only use an extension
cable that is suitable for outdoor use and which is
marked for this specic use. Keep it away from the
working area, from damp, wet or oily surfaces and away
from heat and ammable materials.
∙ Avoid any accidental starting: make sure that the
power switch (if present) is in the «off» position, before
plugging the tool in.
∙ Remove adjusting keys or wrenches before turning
the tool on.
∙ Do not use the tool if the switch does not turn the
tool on or off. Any tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
WARNING! During the use of certain
power tools, some dust containing
chemicals known to cause cancer,
may occur.
Some of these chemicals are: lead from lead based
paints, crystalline silica from bricks and cement and
other masonry products, arsenic and chromium from
chemically treated lumber and other dangerous
products. If dust is present, your risk from these
exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these
chemicals, any time you do pulverulent operations,
work in a well ventilated area and work with
approved safety equipment, such as dust masks
that are specially designed to lter out microscopic
particles.
∙ If the appliance strikes a foreign body, examine the
device for signs of damage and carry out any necessary
repairs before restarting and continuing to work.
∙ If the appliance starts to vibrate abnormally, turn
it off and check for the cause immediately. Vibration is
generally a warning of trouble.
∙ Always switch off the appliance and wait until
the device completely stops whenever you leave
the machine, before carrying out maintenance,
before changing accessories, checking, cleaning,
troubleshooting or working on the appliance.
∙ It is forbidden to move or modify any of the internal
parts of the device.
Specic safety rules
∙ Hold tools by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the cutting tool may
contact hidden wiring or its own cord. Contact with a
“live” wire will make exposed metal parts of the tool
“live” and shock the operator.
∙ Wear ear protectors when using the tool for
extended periods. Prolonged exposure to high intensity
noise can cause hearing loss.
∙ Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses
and/or face shield. Ordinary eye or sun glasses are NOT
safety glasses. It is also highly recommended that you
wear a dust mask and thickly padded gloves.
∙ Be sure the bit is secured in place before operation.
∙ Under normal operation, the tool is designed to
produce vibration. The screws can come loose easily,
causing a breakdown or accident. Check tightness of
screws carefully before operation.
∙ In cold weather or when the tool has not been
used for a long time, let the tool warm up for a while
by operating it under no load. This will loosen up the
lubrication. Without proper warm-up, hammering
operation is difcult.
∙ Always be sure you have a rm footing. Be sure no
one is below when using the tool in high locations.
∙ Hold the tool rmly with both hands.
∙ Keep hands away from moving parts.
∙ Do not leave the tool running. Operate the tool only
when hand-held.
∙ Do not point the tool at any one in the area when
operating. The bit could y out and injure someone
seriously.
∙ Do not touch the bit or parts close to the bit
immediately after operation; they may be extremely hot
and could burn your skin.
∙ Some materials contain chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin
contact.
∙ Store the device where it is inaccessible to children.
Содержание
- Rhm 1000 rc 1
- Www ivt ht com tools for every use 1
- Congratulation 2
- Wir gratulieren 2
- Поздравляем 2
- Құттықтаймыз 2
- Congratulazioni 3
- Gratulujemy 3
- Віншуем 3
- Вітаємо 3
- Enhorabuena 4
- Félicitations 4
- Rhm 1000 rc 6
- Content of the box 8
- Instruction manual 8
- Intended use 8
- Part list 8
- Safety regulation for the use 8
- Tool specifications 8
- Instruction manual 9
- Instruction manual 10
- Auxiliary handle 3 11
- Drilling and hammering f4 11
- Initial operation 11
- Instruction manual 11
- Maintenance and storage 11
- Replacing tools 11
- Switching on off f3 11
- Unpacking 11
- Environmental protection 12
- Instruction manual 12
- Instruction manual 13
- Troubleshooting 13
- Arbeitssicherheit bei der benutzung 14
- Bedienungsanleitung 14
- Boxgehalt 14
- Technische daten des werkzeuges 14
- Voraussichtliche benutzung 14
- Zubehörteile 14
- Bedienungsanleitung 15
- Bedienungsanleitung 16
- Aufschluss der verpackung 17
- Bedienungsanleitung 17
- Beginn des betriebs 17
- Einbeziehung ausschalten f3 17
- Ersatz des bohrers 17
- Zusätzlicher griff 3 17
- Bedienungsanleitung 18
- Bohren und stossen f4 18
- Umweltschutz 18
- Wartung und lagerhaltung 18
- Aufdeckung und beseitigung von störungen 19
- Bedienungsanleitung 19
- Инструкция по эксплуатации 20
- Комплектующие детали 20
- Предполагаемое использование 20
- Содержимое коробки 20
- Техника безопасности при использовании 20
- Технические характеристики инструмента 20
- Инструкция по эксплуатации 21
- Инструкция по эксплуатации 22
- Вскрытие упаковки 23
- Дополнительная ручка 3 23
- Замена сверел 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Начало эксплуатации 23
- Включение выключение f3 24
- Инструкция по эксплуатации 24
- Обслуживание и хранение 24
- Сверление и долбление f4 24
- Выявление и устранение неисправностей 25
- Защита окружающей среды 25
- Инструкция по эксплуатации 25
- Нұсқаулық 26
- Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік 26
- Қолданылуы 26
- Қораптың ішіндегісі 26
- Қосалқы бөлшектердің тізбесі 26
- Құралдың сипаттамасы 26
- Нұсқаулық 27
- Нұсқаулық 28
- Нұсқаулық 29
- Тескіштерді алмастыру 29
- Қолдануды бастау 29
- Қорапсыздандыру 29
- Қосымша тұтқа 3 29
- Бұрғылау және ұңғылау f4 30
- Нұсқаулық 30
- Қосу сөндіру f3 30
- Қызмет көрсету және сақтау 30
- Нұсқаулық 31
- Қоршаған ортаны қорғау 31
- Ақаулықтарды жою 32
- Нұсқаулық 32
- Назар аударыңыз бұйымға өз бетіңізбен жөндеу жүргізіп оның іздерін жасыруға тырысуға мүлдем болмайды тек қана авторлық құқығы бар қызмет көрсету орталығының жөндеу жүргізуге және қамтылған техникалық қызмет көрсетуге құқығы бар бұйымның ішкі құрылымына өзгерістер енгізуге тыйым салынады мұндай әрекеттер кепілдік міндеттемелерден бас тартуға негіз болып қана қоймай сонымен қатар қауіпті жарақат алуға және зиян келтіруге себепші болуы мүмкін 33
- Нұсқаулық 33
- Części 34
- Dane techniczne narzędzia 34
- Instrukcja użytkowania 34
- Proponowane użycie 34
- Zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania 34
- Zawartość pudła 34
- Instrukcja użytkowania 35
- Instrukcja użytkowania 36
- Dodatkowa rączka 3 37
- Instrukcja użytkowania 37
- Otwarcie opakowania 37
- Początek użytkowania 37
- Zamiana wierteł 37
- Instrukcja użytkowania 38
- Obsługa i przechowywanie 38
- Ochrona środowiska naturalnego 38
- Wiercenie i dłutowanie f4 38
- Włączenie wyłączenie f3 38
- Instrukcja użytkowania 39
- Wykrywania i usuwanie niesprawności 39
- Інструкцыя па эксплуатацыі 40
- Змесціва скрынкі 40
- Пералік запчастак 40
- Прызначэнне 40
- Тэхніка бяспекі падчас эксплуатацыі 40
- Характарыстыка інструмента 40
- Інструкцыя па эксплуатацыі 41
- Інструкцыя па эксплуатацыі 42
- Інструкцыя па эксплуатацыі 43
- Ўключэнне выключэнне f3 43
- Дадатковая ручка 3 43
- Замена свердзелаў 43
- Пачатак эксплуатацыі 43
- Распакаванне 43
- Свідраванне і дзяўбленне f4 43
- Інструкцыя па эксплуатацыі 44
- Абслугоўванне і захаванне 44
- Ахова навакольнага асяроддзя 44
- Інструкцыя па эксплуатацыі 45
- Пошук і устараненне няспраўнасцей 45
- Cкладники 46
- Iнструкція для експлуатації 46
- Вміст коробки 46
- Призначення 46
- Техніка безпеки при експлуатації 46
- Характеристики інструменту 46
- Iнструкція для експлуатації 47
- Iнструкція для експлуатації 48
- Iнструкція для експлуатації 49
- Вмикання вимикання f3 49
- Додаткова ручка 3 49
- Заміна свердел 49
- Початок експлуатації 49
- Розпакування 49
- Iнструкція для експлуатації 50
- Захист навколишнього середовища 50
- Обслуговування та зберігання 50
- Свердління і довбання f4 50
- Iнструкція для експлуатації 51
- Виявлення і усунення несправностей 51
- Componenti 52
- Contenuto della confezione 52
- Manuale di istruzioni 52
- Norme di sicurezza per l uso 52
- Specifiche tecniche 52
- Utilizzo 52
- Manuale di istruzioni 53
- Manuale di istruzioni 54
- Accensione spegnimento f3 55
- Estrarre dall imballaggio 55
- Maniglia ausiliaria 3 55
- Manuale di istruzioni 55
- Messa in funzione 55
- Sostituzione utensili 55
- Foratura e perforazione a martello f4 56
- Manuale di istruzioni 56
- Manutenzione e stoccaggio 56
- Tutela ambientale 56
- Manuale di istruzioni 57
- Risoluzione dei problemi 57
- Caracteristicas tecnicas de la herramienta 58
- Contenido de la caja 58
- Destinacion 58
- Lista de componentes 58
- Manual de instrucciones 58
- Normas de seguridad durante el uso 58
- Manual de instrucciones 59
- Manual de instrucciones 60
- Cambio de broca 61
- Desembalaje 61
- Inicio de operacion 61
- Interruptor on off f3 61
- Mango auxiliar 3 61
- Manual de instrucciones 61
- Mantenimiento y almacenamiento 62
- Manual de instrucciones 62
- Perforación y martillado f4 62
- Proteccion del medio ambiente 62
- Localizacion y eliminacion de fallas 63
- Manual de instrucciones 63
- Caractéristiques techniques de l appareil 64
- Contenu de la boîte 64
- Destination 64
- Liste détaillée 64
- Mode d emploi 64
- Règles de sécurité lors de l utilisation 64
- Mode d emploi 65
- Mode d emploi 66
- Commencement du travail 67
- Déballage 67
- Mode d emploi 67
- Poignée supplémentaire 3 67
- Remplacement des forets 67
- Maintenance et stockage 68
- Marche arrêt f3 68
- Mode d emploi 68
- Perçage et mortaisage f4 68
- Protection de l environnement 68
- Identification et élimination de problèmes 69
- Mode d emploi 69
- Rhm 1000 rc 70
- Spare parts 70
- Spare parts 71
- Spare parts list 71
- Spare parts 72
- Spare parts list 72
- Ivt swiss sa 76
- Tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com 76
- Tools for every use 76
- Via cantonale 2 ch 6917 barbengo switzerland 76
- Казахстан 76
- Кыргызстан 76
- Россия 76
Похожие устройства
- IVT DBRK-1300 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS4 80 315/110 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS4 80 315/110 Технические данные
- IVT BS-1010G Инструкция по эксплуатации
- Generac 7144 Спецификация
- Generac 7144 Руководство по установке
- Generac 7144 Инструкция по эксплуатации
- Generac 7145 Спецификация
- Generac 7145 Руководство по установке
- Generac 7145 Инструкция по эксплуатации
- Generac 7146 Спецификация
- Generac 7146 Руководство по установке
- Generac 7146 Инструкция по эксплуатации
- Generac RG 027 3P Спецификация
- Generac RG 027 3P Инструкция по эксплуатации
- Generac RG 022 Спецификация
- Generac RG 022 Инструкция по эксплуатации
- Generac RG 022 3P Спецификация
- Generac RG 022 3P Инструкция по эксплуатации
- Generac RG 027 Спецификация
Скачать
Случайные обсуждения