Telwin TELMIG 130 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [72/84] 413777
![Telwin BIMAX 4.135 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [72/84] 413770](/views2/1503486/page72/bg48.png)
ръкавици, обувки, заваръчен шлем и маска и
предназначеното за тази цел облекло, както пътека или
изолационно килимче.
ДРУГИ РИСКОВЕ
- Винаги да се предпазват очите чрез специалните
- ПРЕОБРЪЩАНЕ: поставете електрожена върху равна
затъмнени стъкла, монтирани върху заваръчните маски
хо ризон тал н а п о в ъ рх но с т , съ с с ъ от вет н а та
или шлемове.
товароустойчивост; в противен случай (например: при
Да се използва и съответното незапалимо облекло, което
наклонен или неравен под и т.н.) съществува опасност от
възпрепятства и прякото излагане на кожата на
преобръщане.
ултравиолетовите и инфрачервените лъчи, които се
получават от дъгата. Предпазни мерки трябва да се
- НЕХАРАКТЕРНА УПОТРЕБА: опасно е да се използва
вземат и за лица, които се намират в близост до дъгата,
електрожена, за друг тип работа, за която той не е
това става чрез екрани или неотразяващи завеси.
п р е д н а з н ач е н ( н а п р и м е р : ра зм р а з я в а н е н а
тръбопроводи на хидравличната мрежа).
- Забранено е използването на ръкохватката като средство
за изключване на електрожена (ако се използват такива).
- Преминаването на заваръчен ток предизвиква появата на
електромагнитни полета (EMF), които са локализирани
Защитните устройства и подвижните части на кожуха на
около заваръчната система.
електрожена и телоподаващото устройство трябва да бъдат
Електромагнитните полета могат да взаимодействат с някои
нагласени на желаната позиция, преди да бъде включен
медицински апаратури (напр. пейс-мейкъри, респиратори,
електрожена в захранващата мрежа.
метални протези и т.н.).
Трябва да се вземат нужните предпазни мерки за
притежателите на такива апарати. Например да се забрани
достъпът до зоната, където се използва заваръчният апарат.
Този заваръчен апарат отговаря на изискванията на
техническите стандарти за продукт, който се използва
ВНИМАНИЕ! Всяка ръчна намеса върху движещите се части
единствено в промишлена среда и с професионални цели.
на телоподаващото устройство, като например:
Не се гарантира съответствие с основните базови граници
- Смяна ролки и/или водачи на телта;
на експозиция на хора на електромагнитни полета в домашна
- Вкарване на заваръчната тел в ролките;
среда.
- Зареждане на бобината с тел;
- Почистване на ролките, на системите от зъбни колела и
Операторът трябва да използва следните процедури, така че
зоните, които се намират под тях;
да се намали експозицията на електромагнитни полета:
- Смазване на механизмите от зъбни колела.
- Фиксирайте заедно, колкото може по-близо двата
ТРЯБВА ДА БЪДЕ НАПРАВЕНА САМО ПРИ ИЗГАСЕН И
заваръчни кабела.
ИЗКЛЮЧЕН ОТ ЗАХРАНВАЩАТА МРЕЖА ЕЛЕКТРОЖЕН.
- Стремете се главата и тялото да бъдат възможно по-
далече от заваръчната система.
- Забранено е повдигането на електрожена.
- Не увивайте никога около тялото заваръчните кабели.
- Да не се застава вътре в заваръчна система, за да се
2.УВОД И ОБЩО ОПИСАНИЕ
заварява. Двата кабела да се държат от една и съща
Този електрожен е източник на ток при дъговото заваряване,
страна на тялото.
специално разработен за MAG заваряване на въглеродни
- Свържете изходния кабел на заваръчния ток към детайла
стомани или слабо легирани стомани със защитен газ CO или
2
за заваряване, възможно най-близо до обработваното
смеси Аргон/CO с монолитна електродна тел или тръбна
2,
съединение.
електродна тел (ФЛЮСОВА).
- Не заварявайте близо до заваръчния апарат, седнали и
Пригоден е също така за MIG заваряване на неръждаеми
облегнати на него (минимално разстояние: 50cm).
стомани с газ Аргон + 1-2 % кислород и на алуминий с газ Аргон, с
- Не оставяйте феромагнитни предмети в близост до
електродна тел със състав, съобразен със състава на
заваръчната система.
заварявания детайл (само модели Фиг. B1).
- Минимално разстояние d=20cm (ФИГ. M).
Възможна е употребата на подходяща тръбна електродна тел, за
употреба без защитен газ, като се нагласи полярността на
горелката, според изискванията на производителя на електродна
- Апаратура от клас A:
тел (Модел Фиг. B2 използва само флюсова заваръчна тел).
Този заваръчен апарат отговаря на изискванията на
техническите стандарти за продукт, който се използва в
АКСЕСОАРИ КЪМ СЕРИЯТА:
единствено в промишлена среда и с професионални цели.
- горелка;
Не се гарантира неговото съответствие с електромагнитната
- изходен кабел, снабден с щипка маса;
съвместимост в жилищни сгради и на тези, които са
- кит колелца (за моделите, монтирани върху колелца).
свързани директно към захранваща мрежа с ниско
напрежение, която захранва жилищните сгради.
3. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
ТАБЕЛА С ДАННИ
Основните данни, свързани с употребата и работата на
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
електрожена, са обобщени в табелата с техническите
характeристики със следните значения:
ОПЕРАЦИИТЕ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ:
Фиг.A
- В среда с висок риск от токов удар;
1- ЕВРОПЕЙСКА норма, на която отговаря безопасността на
- В ограничени пространства;
работа и производството на машини за дъгово заваряване.
- При наличието на запалими материали или експлозиви.
2- Символ за вътрешната структура на електрожена.
ТРЯБВА предварително да бъдат преценени рисковете от
3- Символ за предвидения метод на заваряване.
“Отговорно експертно лице” и заварянето да се извършва
4- Символ S: показва, че могат да бъдат изпълнени операции по
в присъствието на подготвени за действие в критични
заваряване в среда с висок риск от токов удар (например в
ситуации специалисти.
голяма близост до големи метални маси).
ТРЯБВА да бъдат възприети техническите средства за
5- Символ за захранващата линия:
безопасност, описани в 7.10; A.8; A.10 на норма "EN 60974-
1~: променливо монофазно напрежение;
9: Апаратура за дъгово заваряване. Част 9: Инсталиране и
3~: променливо трифазно напрежение.
употреба".
6- Степен на безопасност на структурата.
- ТРЯБВА да бъде забранено заваряването, когато
7- Данни, свързани с характеристиката на захранващата линия:
заваръчният апарат или телоподаващото устройство се
- U : Променливо напрежение и честота на захранване на
1
поддържат от оператора (напр. чрез ремъци).
електрожена (допустими граници ±10%).
- ТРЯБВА да бъде забранено заваряването на работник над
- I : максимален ток, поглъщан от линията.
земята, повдигането над земята и заваряването може да
1 max
- I : ефикасен ток за захранване.
бъде извършвано чрез специална осигурителна
1eff
платформа.
8- Параметри на заваръчната система:
- НАПРЕЖЕНИЕ МЕЖДУ РЪКОХВАТКИТЕ ЗА ЕЛЕКТРОДИ
- U : максимално напрежение при празен ход (отворена
0
ИЛИ ГОРЕЛКИТЕ: при работа с няколко електрожена
система на заваряване).
върху един и същи детайл или върху части от детайли ,
- I /U : Ток и отговарящото нормализирано напрежение,
2 2
електрически съединени помежду си, може да възникне
които могат да бъдат отделяни от машината при
опасно натрупване на напрежение между две ръкохватки
заваряване.
за електроди или горелки и то може двойно да надхвърли
- X : Отношение на прекъсване: показва времето, през което
допустимите норми.
може да се отделя съответния ток (същата колона).
Необходимо е експертно лице-координатор да извърши
Изразява се в %, на основата на цикъл от 10 минути
замерване с инструменти, за да прецени, дали
(например: 60% = 6 минути работа, 4 почивка; и т.н.). В
съществува риск и дали да предприеме подходящи мерки
случай, че параметрите на употреба (предвидени при 40°C
за безопасност, както е посочено в 7.9 на норма "EN 60974-
за работната среда), бъдат превишени, термичната защита
9: Апаратура за дъгово заваряване. Част 9: Инсталиране и
се задейства (електроженът се намира в “почивка” - stand-
употреба".
by режим, докато неговата температура се нормализира в
допустимите граници).
- 72 -
Содержание
- Cod 953508 1
- Gb explanation of danger mandatory and ru легенда символов безопасности prohibition signs обязанности и запрета i legenda segnali di pericolo d obbligo e h a veszély kötelezettség és tiltás jelzéseinek divieto feliratai f légende signaux de danger d obligation et ro legendă indicatoare de avertizare a d interdiction pericolelor de obligare şi de interzicere d legende der gefahren gebots und pl objaśnienia znaków ostrzegawczych nakazu verbotszeichen i zakazu e leyenda señales de peligro de obligación y cz prohibición p legenda dos sinais de perigo obrigação e sk proibido nl legende signalen van gevaar verplichting en si verbod dk oversigt over fare pligt og hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana forbudssignaler lt pavojaus privalomųjų ir draudžiamųjų sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit ženklų paaiškinimas n signaleringstekst for fare forpliktelser og ee ohud kohustused ja keelud forbudt lv bīstamību pienākumu un aizlieguma zīmju s bildtext symboler för fara påbud och paskai 1
- Gb pag 04 nl pag 22 ru pag 40 si pag 57 i pag 06 dk pag 25 h pag 4 1
- Hr scg 1
- Manuale istruzione 1
- Pag 60 ro pag 46 lt pag 63 f pag 09 sf pag 28 pl pag 49 ee pag 66 d pag 12 n pag 31 cz pag 52 lv pag 68 e pag 16 s pag 34 sk pag 54 bg pag 71 p pag 19 gr pag 37 1
- Vysvětlivky k signálům nebezpečí příkazům a zákazům vysvetlivky k signálom nebezpečenstva príkazom a zákazom legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano 1
- Легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Instruction manual 4
- _______________ gb _____________ 4
- Manuale istruzione 6
- _______________ i ______________ 6
- Manuel d instructions 9
- _______________ f ______________ 9
- Bedienungsanleitung 12
- _______________ d ______________ 12
- Mm platz frei bleiben 14
- Um die schweißmaschine herum müssen mindestens 250 14
- Daraufhin ob sie richtig montiert sind düse kontaktrohr 15
- Endstücke des brenners auf ihren verschleißzustand und 15
- Gasdiffusor 15
- Kontrollieren sie mindestens einmal täglich folgende 15
- _______________ p ______________ 19
- Brukerveiledning 31
- ______________ n ______________ 31
- ______________ ru ______________ 40
- Használati utasítás 43
- _______________ h _____________ 43
- Návod na použitie 54
- Použitie 54
- Prístroja si pozorne prečítajte návod na 54
- Upozornenie pred použitím zváracieho 54
- ______________ sk ______________ 54
- Priročnik z navodili za uporabo 57
- ______________ si ______________ 57
- Rokasgrāmata 68
- _______________ lv ______________ 68
- ______________ bg _____________ 71
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine 75
- Fuse t a 75
- I 115a 76
- I ³ 140a 76
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 81
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 84
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 84
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 84
- Emc 2004 108 ec amdt 84
- En 60974 1 amdt en 50445 amdt 84
- En 60974 10 amdt 84
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 84
- Lvd 2006 95 ec amdt 84
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 84
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 84
- Standard 84
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 84
Похожие устройства
- Telwin TELMIG 161/1 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 200/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 183/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 203/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 250/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 380 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 180 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 232 DUPLEX Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 222 TWIN SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG R.A. 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации