Telwin DIGITAL SUPERMIG 490 SYNERGIC [6/132] Introduction and general description
![Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 SYNERGIC [6/132] Introduction and general description](/views2/1503510/page6/bg6.png)
feeder, for example: 4.1.1 Welding machine (FIG.B)
- Replacing rollers and/or the wire guide on the front side:
- Inserting wire in the rollers 1- Main switch with indicator light.
- Loading the wire reel 2- Jogged adjustment of arc voltage.
- Cleaning the rollers, the gears and the area underneath them 3- Fuse.
- Lubricating the gears 4- Negative polarity quick connections, corresponding to different reactance levels, for
SHOULD BE CARRIED OUT WITH THE WELDING MACHINE SWITCHED OFF AND
connecting the earth cable.
DISCONNECTED FROM THE POWER SUPPLY OUTLET.
on the back side:
5- Welding current cable exit.
6- Control cable exit.
• Never lift the welding machine.
7- Water cooling unit fuse.
8- Power supply cable IN with cable lock.
2. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION
9- 5-pin connector for water cooling unit.
2.1 INTRODUCTION
This welding machine consists of a power source and a separate wire feeder,
4.1.2 Wire feeder (FIG. C)
connected to it by a cable bundle. The power source is a constant voltage 3-phase
on the front side:
powered rectifier with jogged adjustment and multiple reactance outlets. The wire
1- Control panel (see description).
feeder is supplied with a 4-roller microprocessor-controlled wire feeder unit with the
2- 14-pin connector for spool gun connection.
possibility of automatic wire feed rate settings depending on the properties of the
3- Rapid connections for the MIG torch water pipes (just for the W.C. models).
material being welded, of the protective gas and of wire diameter.
4- Rapid connectors for the torch cable, EURO series.
This welding machine is designed for use with the SPOOL GUN torch, used for welding
on the back side:
aluminium and steel when the power source and piece to be welded are far apart.
5- Low voltage fuse.
In the R.A. (water-cooled) version the wire feeder is provided with pipes and couplings
6- Gas pipe connection.
for connecting the water-cooled torch to the cooling unit.
7- Positive polarity quick latch.
8- 14-pin connector for control cable.
2.2 MAIN FEATURES
- Power supply voltage monitor.
4.2 WIRE FEEDER CONTROL PANEL (FIG. D)
- Spot, 2/4-stroke operation.
1- GREEN LED: indicates that the welding machine is connected to the main supply
- Automatic torch recognition.
and is ready for operation.
- Regulation of wire slope up, post-gas time, wire burn-back time.
WARNING: Under faulty power supply conditions, the followingconditions will
- Storing/loading customised programmes
occur:
- Ready for use with SPOOL GUN torch.
- intermittent buzzer;
- Thermostatic safeguards.
- the display will show ALL UPP or ALL LOW.
- Safeguard for insufficient water pressure (only for the R.A. version).
We recommend switching the welder off to prevent it being damaged.
2- A : LED on: the display shows the welding current.
2.3 WELDABILITY OF MATERIALS
Intermittent LED: Wire feed rate up slope programming mode
The welding machine is suitable for MAG welding of carbon or mild steels using CO
2
shielding gas and Ar/CO or Ar/CO /O mixtures (Ar-Argon generally >80%) with both
2 2 2
3- m/min LED on: the display shows wire feed rate.
flux core and tubular wire.
Intermittent LED: Wire burn back time programming mode
It is possible to use tubular wire without shielding gas (self-shielding gas) by adjusting
torch polarity according to the wire manufacturer's instructions.
4- sec: LED on: the display shows spot welding time
For MAG welding of stainless steel, similar methods are use to those for carbon steel,
Intermittent LED: Post-gas time programming mode
while it is necessary to use flux core or tubular wire identical to or compatible with the
base material and mixtures of Ar/O or Ar/CO shielding gas (Ar generally > 98%).
2 2
5- PRG: LED on: the display is showing the user’s customised work programme.
MIG welding of aluminium and its alloys should be carried out using wires with a
6- 3-digit alphanumeric display. Shows:
composition that is compatible with the material to be welded using pure Ar (99.9%) as
a)
shielding gas.
- the welding current in amps. The value shown is the setting with the welding
MIG brazing, typically, can be carried out on galvanised plate with copper alloy wires
machine in no-load status, while it is the real value during operation.
(e.g. copper-silicon or copper-aluminium) with pure Ar (99.9%) shielding gas.
- wire feed rate in m/min.
- spot-welding time
2.4 STANDARD ACCESSORIES
- the user’s customised work programme number.
- ARGON cylinder adapter.
b) in programming mode:
- Cable and earth clamp.
- burn-back time
- Gas regulator 2 manometers.
- post-gas time
- G.R.A. water cooling unit
- wire feed rate slope up
(just for the R.A. version).
c) in the presence of alarms:
- MIG torch
- “ALL UP” : overvoltage safeguard on power line triggered.
(water-cooled in the R.A. version).
- “ALL LOU” : undervoltage safeguard on power line triggered.
- Wire feeder.
- “ALL thr” : Thermal relay triggered due to overheating in welding machine.
- “ALL GRA” : safeguard triggered due to insufficient pressure in water-cooled
2.5 OPTIONAL ACCESSORIES
torch cooling circuit;
- G.R.A. water cooling unit
- “ALL SPL” : the voltage setting made by the switches is too high to use the
(standard accessory on the R.A. models).
SPOOL GUN.
- Torch holder mobile arm kit.
7- Dual function button: if pressed and released it will show the welding current, wire
- Connection cables kit for the R.A. models 4m, 10m and 30m.
feed rate and spot welding time (only if spot welding operation is selected!)
- Connection cables kit 4m and 10m.
If the button is pressed for at least 3 seconds, this gives access to welding
- Reel cover kit.
parameter programming mode.
- Voltmeter board
To exit programming mode press the button again for at least 3 seconds.
- Wire feeder wheel kit.
8- SYNERGIC DEFAULT: LED on: indicates that wire feed is at recommended rate (pre-
- Aluminium welding kit.
set default value)
- Cored wire welding kit .
9- Knob for adjusting wire feed rate and for setting accessory welding parameters (in
- 5m MIG torch 350A, 500A.
programming mode).
- 3m MIG torch 500A R.A.
10- Button for selecting 2/4-stroke, spot welding.
(standard accessory on the R.A. models).
11- Button for selecting type of material being welded (steel, stainless steel, aluminium,
- 5m MIG torch 500A R.A.
silicon-copper or aluminium-copper alloys for MIG brazing, FREE for flux core wire)
- Spool gun.
12- Button for selecting welding gas.
13- Wire diameter selector button.
3. TECHNICAL DATA
14- LED indicating triggering of safeguard due to insufficient pressure in water-cooled
3.1 DATA PLATE (FIG. A)
torch cooling circuit.
The most important data regarding use and performance of the welding machine are
15- LED indicating triggering of thermal relay due to overheating in welding machine.
summarised on the rating plate and have the following meaning:
16- LED indicating detection of spool gun.
1- Protection rating of the covering.
17- 2-digit alphanumeric display. Indicates the position of the welding machine
2- Symbol for power supply line:
switches.
1~: single phase alternating voltage;
18- Key for saving (SAVE) customised welding programs (see section 4.8.2).
3~: three phase alternating voltage.
19- Key for recalling (RECALL) customised welding programs (see section 4.8.3).
3- Symbol S: indicates that welding operations may be carried out in environments with
heightened risk of electric shock (e.g. very close to large metallic volumes).
4.3 WELDING WITH THE MIG TORCH (Fig. B, C, D)
4- Symbol for welding procedure provided.
- Switch on the welding machine,
5- Symbol for internal structure of the welding machine.
- Select the type of material, the type of gas and the wire diameter by pressing buttons
6- EUROPEAN standard of reference, for safety and construction of arc welding
(11,12, 13) respectively.
machines.
- Set the welding current by means of the switch and rotary switch (if present) (Fig. N).
7- Manufacturer's serial number for welding machine identification (indispensable for
- The display will show the welding current corresponding to the setting that has just
technical assistance, requesting spare parts, discovering product origin).
been made. Pressing button (7) will show the corresponding factory setting for the
8- Performance of the welding circuit:
wire feed rate (LED (8) SYNERGIC DEFAULT on).
- U : maximum no-load voltage (open welding circuit).
NOTE: ensure good welding results can be ensured by varying the wire feed rate
0
within a preset interval. This interval is indicated by LED (8) SYNERGIC DEFAULT
- I /U : current and corresponding normalised voltage that the welding machine can
2 2
lighting up; outside the SYNERGIC DEFAULT interval the LED will go off.
supply during welding.
- Select the welding mode by pressing button (10).
- X : Duty cycle: indicates the time for which the welding machine can supply the
- Press the torch button to start welding.
corresponding current (same column). It is expressed as %, based on a 10 minutes
NOTE: during welding the display will show the actual value of the current.
cycle (e.g. 60% = 6 minutes working, 4 minutes pause, and so on).
- Wire feed rate can be modified by turning knob (7), and the display will instantly show
If the usage factors (on the plate, referring to a 40°C environment) are exceeded,
the corresponding value; the current reading will re-appear as soon as the adjustment
the thermal safeguard will trigger (the welding machine will remain in standby until
has been completed.
its temperature returns within the allowed limits).
Important: the welding machine will store all the parameters for the last welding job to
- A/V-A/V: shows the range of adjustment for the welding current (minimum
be carried out (material, gas, wire diameter, wire feed rate).
maximum) at the corresponding arc voltage.
9- Technical specifications for power supply line:
4.4 WELDING WITH THE SPOOL GUN (Fig. B,C, D)
- U : Alternating voltage and power supply frequency of welding machine (allowed
1
- Switch on the welding machine,
limit 10%).
- Select the type of material, the type of gas and the wire diameter by pressing buttons
- I : Maximum current absorbed by the line.
1 max
(11, 12, 13) respectively.
- I : Effective current supplied.
- Set the welding current by means of the switch and rotary switch (if present) (Fig. N).
1eff
10- : Size of delayed action fuses to be used to protect the power line.
- The display will show the welding current corresponding to the setting that has just
11- Symbols referring to safety regulations, whose meaning is given in chapter 1
been made. Pressing button (7) will show the corresponding factory setting for the
“General safety considerations for arc welding”.
wire feed rate (LED (8) SYNERGIC DEFAULT on).
Note: The data plate shown above is an example to give the meaning of the symbols and
NOTE: ensure good welding results can be ensured by varying the wire feed rate
numbers; the exact values of technical data for the welding machine in your possession
within a preset interval. This interval is indicated by LED (8) SYNERGIC DEFAULT
must be checked directly on the data plate of the welding machine itself.
lighting up; outside the SYNERGIC DEFAULT interval the LED will go off.
- Select the welding mode by pressing button (10).
3.2 OTHER TECHNICAL DATA
- Press the torch button to start welding.
- WELDING MACHINE: see table 1 (TAB.1)
NOTE: during welding the display will show the actual value of the current.
- TORCH: see table 2 (TAB.2)
- It is possible to modify the wire feed rate by adjusting the spool gun potentiometer,
- WIRE FEEDER: see table 3 (TAB.3)
and the display will instantly show the corresponding value; the current reading will re-
appear as soon as the adjustment has been completed.
- Under critical welding conditions, the wire diameter LED will flash.
4. DESCRIPTION OF THE WELDING MACHINE
Important: spool operation is disabled when the current setting made by the switches is
4.1 CONTROL, ADJUSTMENT AND CONNECTION DEVICES
- 6 -
Содержание
- Gb i f d e p 1
- Hr scg lt ee lv bg 1
- Mig mag 1
- Nl dk sf n s gr ru h ro pl cz sk si 1
- Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche l utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfall entsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la r 3
- Betriebs und wartungsanleitung s 9 4
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning sd 9 4
- Eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos psl 104 4
- Használati utasítások és karbantartási szabályok oldal 69 4
- Instrucciones para el uso y mantenimiento pág 4 4
- Instructies voor het gebruik en het onderhoud pag 4 4
- Instructions d utilisation et d entretien pag 14 4
- Instructions for use and maintenance pag 5 4
- Instrucţiuni de folosire şi întreţinere pag 74 4
- Instrukcje obsługi i konserwacji str 79 4
- Instrukser for bruk og vedlikehold s 49 4
- Instruktioner för användning och underhåll sid 4 4
- Instruções de uso e manutenção pág 9 4
- Istruzioni per l uso e la manutenzione pag 9 4
- Izmantošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata lpp 114 4
- Kasutusjuhendid ja hooldus lk 109 4
- Käyttö ja huolto ohjeet s 44 4
- Navodila za uporabo in vzdrževanje str 94 4
- Návod k použití a údržbě str 84 4
- Návod na použitie a údržbu str 89 4
- Uputstva za upotrebu i servisiranje str 99 4
- Οδηγιεσ χρησησ και συντηρησησ σελ 9 4
- Инструкции за употреба и поддръжка стр 118 4
- Инструкции по работе и техобслуживанию 64 4
- Стр 4
- Description of the welding machine 6
- Introduction and general description 6
- Technical data 6
- Installation 7
- Maintenance 8
- Troubleshooting 8
- Welding description of the procedure 8
- Indice 9
- Dati tecnici 10
- Descrizione della saldatrice 10
- Introduzione e descrizione generale 10
- Installazione 11
- Anomalie cause e rimedi 13
- Manutenzione 13
- Saldatura descrizione del procedimento 13
- Sommaire 14
- Description du poste de soudage 15
- Données techniques 15
- Introduction et description générale 15
- Installation 16
- Anomalies causes et solution 18
- Entretien 18
- Soudage description du procédé 18
- Beschreibung der schweissmaschine 20
- Einführung und allgemeine beschreibung 20
- Technische daten 20
- Installation 21
- Schweissen verfahrensbeschreibung 23
- Störungen und gebrauchsproblem 23
- Wartung 23
- Índice 24
- Datos técnicos 25
- Descripción de la soldadora 25
- Introducción y descripción general 25
- Instalación 26
- Anomalías causas y solucione 28
- Soldadura descripción del procedimiento 7 mantenimiento 28
- Indice 29
- Dados técnicos 30
- Descrição da máquina de solda 30
- Introdução e descrição geral 30
- Instalação 31
- Anomalias e problemas de uso 33
- Manutenção 33
- Soldagem descrição do procedimento 33
- Inhoud 34
- Beschrijving van de lasmachine 35
- Inleiding en algemene beschrijving 35
- Technische gegevens 35
- Installatie 36
- Anomalieën oorzaken en remedies 38
- Lasoperatie beschrijving van de procedure 38
- Onderhoud 38
- Beskrivelse af svejsemaskinen 40
- Indledning og almen beskrivelse 40
- Tekniske data 40
- Installation 41
- Forstyrrelser årsager og løsninge 43
- S v e j s n i n g b e s k r i v e l s e a f fremgangsmåden 43
- Vedligeholdelse 43
- Hitsauskoneen kuvaus 45
- Johdanto ja yleiskuvaus 45
- Tekniset tiedot 45
- Asennus 46
- Hitsausmenettely 48
- Huolto 48
- Viat syyt ja korjau 48
- Beskrivelse av sveisebrenneren 50
- Innledning og almindelig beskrivelse 50
- Tekniske data 50
- Installasjon 51
- Feil årsaker og løsninger 53
- Sveising beskrivelse av prosedyren 53
- Vedlikehold 53
- Beskrivning av svetsen 55
- Inledning och allmän beskrivning 55
- Tekniska data 55
- Installation 56
- Problem orsaker och åtgärde 58
- Svetsning beskrivning av 58
- Tillvägagångssätt 58
- Underhåll 58
- Εισαγωγη και γενικη περιγραφη 60
- Περιγραφη του συγκολλητη 60
- Τεχνικα στοιχεια 60
- Εγκατασταση 61
- Ανωμαλιεσ αιτιεσ και λυσεισ 63
- Συγκολληση περιγραφη τησ διαδικασιασ 63
- Συντηρηση 63
- Введение и общее описание 65
- Описание сварочного аппарата 65
- Технические данные 65
- Установка 66
- Аномалии причины и способы устранения 68
- Сварка описание процесса 68
- Тех обслуживание 68
- A hegesztőgép leírása 70
- Bevezetés és általános leírás 70
- Műszaki adatok 70
- Összeszerelés 71
- Hegesztés az eljárás leírása 7 karbantartás 73
- Rendellenességek okok és megoldások 6 73
- Cuprins 74
- Date tehnice 75
- Descrierea aparatului de sudură 75
- Introducere şi descriere generală 75
- Instalare 76
- Anomalii cauze şi remedii tab 6 78
- Sudura descrierea procedurii 7 întreţinere 78
- Spis treści 79
- Dane techniczne 80
- Opis spawarki 80
- Wprowadzenie i ogólny opis 80
- Instalowanie 81
- Konserwacja 83
- Nieprawidłowości przyczyny i środki 83
- Spawanie opis procesu 83
- Zaradcze 83
- Popis svařovacího přístroje 85
- Technické údaje 85
- Úvod a základní popis 85
- Instalace 86
- Odstranění 88
- Poruchy jejich příčiny a způsob jejich 88
- Svařování popis pracovního postupu 88
- Údržba 88
- Popis zváracieho prístroja 90
- Technické údaje 90
- Úvod a základný popis 90
- Inštalácia 91
- Odstránenia 93
- Poruchy ich príčiny a spôsob ich 93
- Údržba 6 zváranie popis pracovného postupu 93
- Opis varilnega aparata 95
- Tehnični podatki 95
- Uvod in splošni opis 95
- Namestitev 96
- Anomalije vzroki in popravila 98
- Varjenje opis postopka 98
- Vzdrževanje 98
- Opis stroja za varenje 100
- Tehnički podaci 100
- Uvod i opći opis 100
- Postavljanje stroja 101
- Nepravilnosti razlozi i rješenj 103
- Servisiranje 103
- Varenje opis procedure 103
- Suvirinimo aparato aprašymas 105
- Techniniai duomenys 105
- Įvadas ir bendras aprašymas 105
- Instaliavimas 106
- Gedimai jų priežastys ir pašalinima 108
- Priežiūra 108
- Suvirinimas proceso aprašymas 108
- Keevitusseadme kirjeldus 110
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 110
- Tehnilised andmed 110
- Paigaldamine 111
- Hooldus 113
- Keevitamine kirjeldus 113
- Rikked põhjused ja nende kõrvaldamine 113
- Ievads un vispārīgs apraksts 4 metināšanas aparāta apraksts 115
- Tehniskie dati 115
- Uzstādīšana 116
- Metināšana darba procedūras apraksts 117
- Tehniskā apkope 117
- Съдържание 118
- Технически данни 119
- Увод и общо описание 119
- Инсталиране 121
- Аномалии причини и начини за 122
- Заваряване описание на процедурата 122
- Отстраняван 122
- Поддръжка 122
- Dati tecnici alimentatore di filo 123
- Dati tecnici torcia 123
- I max a 123
- I max a x 123
- Technical data for the torch 123
- Technical data for the wire feeder 123
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 127
- Frontal horizontal 128
- Horizontal 128
- Saldatura in piano 128
- Saldatura in verticale 128
- Vertical 128
- 140 230 180 280 230 390 129
- 160 220 180 260 130 350 200 450 129
- 170 50 190 70 200 100 210 129
- 40 140 60 160 110 180 129
- 50 75 90 115 110 130 130 170 129
- 80 150 120 210 125 250 160 350 129
- Difetti di saldatura welding flaws 129
- Short arc 129
- Spray arc 129
- Valori orientativi correnti di saldatura a indicative values for welding current a 129
- Anomalie cause e rimedi 130
- Cause possibili mögliche ursachen 130
- Causes possibles causas posibles 130
- Checks and remedies 130
- Contrôles et solutions kontrollen und abhilfen controles y soluciones 130
- Faults causes and remedies 130
- Possible causes controlli e rimedi 130
Похожие устройства
- Telwin DIGITAL SUPERMIG R.A. 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 200 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 225 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 320 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 425 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 625 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 200 AC/DC - HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 280/1 AC/DC - HF/LIFT Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации