Eos 34.G [12/37] Bei der installation von saunaheizgeräten ist die din vde 0100 teil 703 zu beach ten
![Eos 34.G [12/37] Bei der installation von saunaheizgeräten ist die din vde 0100 teil 703 zu beach ten](/views2/1506924/page12/bgc.png)
12
D
Bei der Installation von Saunaheizgeräten
ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beach-
ten!
Diese Norm macht in Ihrer neuesten Ausgabe,
gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab-
satz 703.412.05 folgende Aussage; Zitat:
Der zusätzliche Schutz muss für alle Stromkreise
der Sauna durch einen oder mehrere Fehler-
strom-Schutzeinrichtungen (RCDs) mit einem Be-
messungsdifferenzstrom nicht größer als 30 mA
vorgesehen werden, ausgenommen hiervon sind
Saunaheizungen.
Die EN 60335-1 DIN VDE 0700 Teil 1 vom Januar
2001 besagt unter Absatz 13 folgendes; Zitat:
Der Ableitstrom darf bei Betriebstemperatur fol-
gende Werte nicht überschreiten:
- bei ortsfesten Wärmegeräten der Schutzklasse
I 0,75 mA; oder 0,75 mA je kW Bemessungs-auf-
nahme des Gerätes, je nachdem, welcher Wert
größer ist, mit einem Höchstwert von 5 mA.
Sollte jedoch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(FI-Schalter) eingebaut werden, so ist darauf zu
achten, dass keine weiteren elektrischen Verbrau-
cher über diesen FI-Schalter abgesichert werden.
Nach dem heutigen Stand der Technik ist es nicht
sinnvoll, dampfdichte Rohrheizkörper für Sauna-
öfen einzusetzen. Es kann vorkommen, dass die
Magnesiumoxidfüllung der Heizkörper durch den
dampfdiffusen Silikonverschluss etwas Feuch-
tigkeit aus der Umgebungsluft zieht, welches in
wenigen Fällen zum Auslösen des FI - Schutz-
schalters führen kann. Dies ist ein Physikalischer
Vorgang und kein Fehler des Herstellers.
In diesem Fall muss der Ofen von einem Fach-
mann unter Aufsicht aufgeheizt werden, wobei die
Funktion des FI-Schalters umgangen wird. Nach-
dem die Feuchte nach ca. 10 min. aus den Heiz-
stäben entwichen ist, kann der FI-Schalter wieder
in den Stromkreis einbezogen werden!
Ist der Saunaofen über längere Zeit nicht benutzt
worden, so empfehlen wir ein Aufheizen ca. alle
6 Wochen, damit sich die Heizstäbe nicht mit
Feuchte anreichern können.
Sollte also bei Inbetriebnahme der FI-Schalter
auslösen, muss die elektrische Installation noch-
mals überprüft werden.
Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz-
geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich
und somit ist eine Haftung durch den Hersteller
ausgeschlossen!
Содержание
- Assembly and operating instruction 1
- Made in germany 1
- Montage und gebrauchsanweisung 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Deutsch 3
- Inhalt 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Wichtige hinweise 5
- Elektroanschluss 6
- Anschlusspläne 7
- Zum lsg 7
- Zum lsg zum lsg 7
- Zum steuergerät 7
- Zum steuergerät zum steuergerät 7
- Angebaut werden 8
- Artnr 94 303 bei 15 21 kw öfen oder 8
- Artnr 94 304 bei 27 36 kw öfen 8
- Econ emotec 8
- Lsg 9 18 8
- Optionales zubehör 8
- Verdrahtungsschema für saunaöfen 12 27 kw mit lastaufteilung auf steuergerät und leistungsschaltgerät 8
- Verdrahtungsschema für saunaöfen bis 36 kw ohne lastaufteilung 8
- Zur luftbefeuchtung bzw aromatisierung kann in verbindung mit einem bauseits vor handenen dampfgenerator unser zubehör steamfi x 8
- Bei der montage des saunaofens ist darauf zu achten dass der senkrechte abstand zwischen oberkante saunaofen und sau nadecke mindestens 130 cm und der waa gerechte seitliche abstand zwischen ofen und kabinenwand oder anderen brennbaren materialien mindestens 10 cm beträgt 9
- Breite 100 cm 9
- Breite 75 cm 9
- Ca 95 cm 9
- Cm 10 cm 43 cm 10 cm 9
- Cm 75 cm 9
- Das saunaheizgerät darf bei gewerblichem einsatz und bei fernwirken nur in verbin dung mit einem geeigneten abdeckschutz oder s guard verwendet werden fernwirken einstellen steuern und oder regeln eines gerätes durch einen befehl der außerhalb der sichtweite eines gerätes vorgenommen werden kann wobei über tragungsmedien wie telekommunikation tontechnik oder bussysteme angewendet werden 9
- Das saunaheizgerät ist für eine anschluss spannung von 400 v ac 3n vorgesehen 9
- Der abstand zwischen ofenschutzgitter bzw liegebank und anderer brennbarer materialien zum ofen muss mindestens 10 cm betragen die schutzgitter höhe muss mit der vorderen ofenhöhe gleich sein 9
- Die mindesthöhe der saunakabine muss innen 2 10 m betragen 9
- G 15 15 kw 9
- G 18 18 kw 9
- G 21 21 kw 9
- G 24 24 kw 9
- G 27 27 kw 9
- G 30 30 kw 9
- G 36 36 kw 9
- Mindestabstände 9
- Mindestens 130 cm 80 cm 9
- Montage 9
- G bi o sta 10
- Montage des abdeckschutzes am saunaofen 10
- Saunasteine 11
- Wartung und pfl ege 11
- Bei der installation von saunaheizgeräten ist die din vde 0100 teil 703 zu beach ten 12
- Gewährleistung 13
- Service adresse 13
- Beschwerdeart 14
- Bitte bei allen rücksendungen unbedingt beachten 14
- Installations und funk tionsprobleme 14
- Rücksende verfahren rma hinweise für alle rücksendungen 14
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 14
- English 15
- Table of contents 15
- General notes 16
- Intended use 16
- Important notes 17
- Electrical connection 18
- Lsg power control unit 19
- Terminal connection diagrams 19
- Econ emotec 20
- Lsg 9 18 20
- Wiring diagram for 12 27 kw sauna stove with load distribution to con trol unit and power control unit 20
- Wiring diagram for sauna heaters to 36 kw without load distribution 20
- Installation 21
- Minimum clearances 21
- Remote control means settings switching control and adjustment of the sauna control unit by means of commands transmitted from a remote location beyond sight distance using tel ecommunication wire or wireless signal trans mission systems network and similar systems 21
- The distance between the heater guard and or bench and other fl ammable mate rials must be at least 10 cm the height of the heater guard must be the same as the height of the front of the stove 21
- The sauna cabin must have a minimum inside height of 2 0 m 21
- The sauna heater if used in commercial public facilities and equipped with remote control may be used only in combination with the appropriate cover protection system or s guard system 21
- The sauna heating unit is designed for ope ration with an input voltage of 400 v ac 3n through the sauna control unit 21
- When installing the sauna heater please ensure that the vertical height between the top surface of the sauna heater and the roof of the sauna is at least 130 cm and that the horizontal separation between the heater and the cabin wall or other fl ammable materials is at least 10 cm 21
- Assembly of the protective cover on the sauna heater 22
- G bi o sta 22
- G bi o star 22
- Maintenance and care 23
- Sauna stones 23
- For the installation of sauna heaters please pay attention to the din vde 0100 part 703 24
- Guarantee 25
- Service address 25
- Handling procedures for return shipments rma details for all returns 26
- Русско 27
- Содержание 27
- Общие указания 28
- Применение в соответствии с предназначением 28
- Указания 29
- Внимание 30
- Имеющий 30
- Печь для сауны при дистанционном управлении требует установки системы защиты от случайных предметов или системы s guard 30
- Подключение к подключение производится 30
- Согласно действующим правилам э л е к т р о п о д к л юч е н и е п е ч и и управления сауны допускается только специалистом авторизованной э л е к т р о т е х н и ч е с к о й ф и р м ы обращаем ваше внимание на то что в гарантийном случае требуется предъявление копии счета исполнителя электротехнической фирмы 30
- Специалистами без дополнительных указаний в соответствии со схемой она наклеена на приборе в целях безопасности в кабине токопроводящие кабели не видимы они походят внутри стены в большинстве случаев уже в кабинах предусмотрены в стенах полые трубы для проложения кабеля если в вашей кабине они отсутствуют то следует просверлить рядом с печью там где кабель выходит из печи в стене отверстие размерами приблизительно и провести через него кабель вывести наружу и подвести к прибору управления на внешней стене кабины также кабель и все соединения должны быть защищены т е заключены в изоляционные трубы или покрыты специальными деревянными крышками 30
- Средства дистанционного управления означает настройку управление ре гулирование включение прибора посред ством передачи сигнала из точки вне визуального контакта через средства телекоммуникации средства проводной и беспроводной связи компьютерные сети и подобное 30
- Уважаемый клиент 30
- Квт 31
- Квт 18 квт 31
- Планы подключения 31
- 27 квт 32
- 36 квт 32
- Econ emotec 32
- Lsg 9 18 32
- Монтажная схема для саунных печей мощностью 36 квт без распределения мощности 32
- Монтажная схема для саунных печей мощностью12 27 квт с распределением мощности на устройство управления и переключатель мощностей 32
- Печь проверена в соответствии с нормами и стандартом vde в соединении с приборами управления типа econ a1 econ a2 econ h2 emotec dc 9000 emotec dc 9000 db dl emotec hcs 9003 тип emotec hcs 9003 db dl в каждый случай в связи с lsg 09 lsg 18 тип lsg 36 32
- Зуального контакта через средства те лекоммуникации средства проводной и беспроводной связи компьютерные сети и подобное 33
- Минимальная высота кабины внутренняя 2 10 м 33
- Монтаж 33
- Нагревательный прибор для саун печь при эксплуатации в коммунальных ком мерческих саунах с использованием средств дистанционного управления требует обязательной установки соответ ствующей системы защиты от случайных предметов на печи или системы с гард s guard средства дистанционного управления означает настройку управление ре гулирование включение прибора посред ством передачи сигнала из точки вне ви 33
- П р и б о р о м п о д к л ю ч е н и е п е ч и предусмотрено в сеть напряжением 400 v переменный ток 3n 33
- Порядок установки 33
- При монтаже печи следует выдерживать расстояние вертикальное между верхней границей печи и потолком оно должно быть мин 130 см а горизонтальное между печью и стеной сауны мин 10 с 33
- Р а с с т о я н и е м е ж д у з а щ и т н о й решеткой печи или лавкой и другими егковоспламеняющимися материалами приблизительно 10 см высота защитной решетки должна быть равной высоте передней стороны печи 33
- G bi o sta 34
- G bi o star 34
- Монтаж защиты нагревателя сауны 34
- Камни для сауны 35
- Профилактика и уход 35
- Адрес сервисного центра 36
- Гарантия 36
- Компании 37
- Порядок возврата товара rma указания для любой обратной доставки 37
- При любом возврате следует обязательно учитывать 37
- Тип рекламации 37
- Уважаемый клиент 37
Похожие устройства
- Eos P1 Инструкция по эксплуатации
- Eos 34.GM Печь Мельница Инструкция по эксплуатации
- Eos Мини мельница + Herkules S 60 Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Thermat Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Filius Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Cubo Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Max Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Germanius Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Mat U Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Mini Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Mat W Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Tec Инструкция по эксплуатации
- Eos Bi-O Star Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos Antrazit Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos CRS Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos White Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos Black Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos Black & White Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos Champagner - Rot Инструкция по эксплуатации
- Eos Mythos Champagner-Bronze Инструкция по эксплуатации