Kastor KSIS-37/JK-TS [19/54] Underlag för ugnen
19 / 54
Väsentligt för ugnens funktion är att varm luft kan cirkulera mellan stenarna och således snabbt
värma upp stenarna. Om stenarna är för små eller felplacerade blir bara bastun varm och inte
stenarna!
2.3. Underlag för ugnen
Ugnen monteras vågrätt på ett orörligt och stabilt, eldfast eller brandisolerat underlag. Sådant är
antingen Kastors egna separata skyddsunderlag för bastuugn eller en gjuten, minst 60 mm tjock
slät betongplatta, som lutar en aning framåt.
Ugnens framkanter är förberedda för reglerskruvar, med vilka ugnen kan ställas vågrätt på ett
sluttande. De justerbara benen finns i påsen med tillbehör i ugnens eldstad. Skruva benen på
plats och justera enligt behov.
Vi rekommenderar inte att montera bastuugnen direkt på kakelgolv, eftersom bl.a. fuktisolering
och kakellim kan innehålla värmekänsliga ämnen.
Golvets brandisolering med brännbara material
400 mm framför ugnen
250 mm vid sidorna av ugnen
250 mm bakom ugnen
(eller vid sidorna och bakom ugnen ända fram till den skyddsisolerade väggen; (bild 2.3.)
2.3.1. Montering på betongplatta som gjutits på trägolv
Vi rekommenderar att på trägolv montera en minst 60 mm tjock gjuten, slät betongplatta som
lutar framåt, under vilken man med hjälp av upphöjningar har gjort en luftspringa i golvet. Ugnen
justeras i rakt läge med hjälp av de justerbara benen.
OBS! Kontrollera alltid trägolvets bärförmåga, ugnen väger över 100 kg med stenarna.
2.3.2. Montering på kaklat och vattenisolerat golv
Ett skyddsunderlag för Kastor- bastuugn är tillräckligt, det behövs inget separat frontplåt.
2.4. Skyddsavstånd och skyddsanordningar
2.4.1. Skyddsavstånd
Skyddsavståndet till stenväggar är 50 mm från ugnens yttre ytor, helst 100 mm för att
åstadkomma en tillräcklig luftcirkulation. Således kan ugnen monteras i en öppning med ugnens
bredd + 200 mm (t.ex. KS 20 öppningen är 490 mm + 200 mm = 690 mm),
Skyddsavståndet till brännbara material är 500 mm från ugnens yttre ytor. Framför ugnen skall
lämnas ett skyddsavstånd på 1000 mm med hänsyn till värmestrålningen samt arbets- och
serviceutrymmet. Minimiskyddsavståndet är 500 mm, men då skall man ändå försäkra sig om att
temperaturen i panelen framför ungen inte överskrider 85 °C under proveldningen.
Rökröret utgår ovanpå ugnen med ett oisolerat anslutningsrör och det kräver ett skyddsavstånd
på 1000 mm åt alla sidor.
Skyddsavståndet från vattenbehållaren till brännbart material är 150 mm.
Skyddsavstånden kan dock minskas med skyddsanordningar enligt anvisningarna nedan, varvid
ugnen kan monteras till exempel i en öppning på 1000 mm (t.ex. öppningen för modellen KS 20
är 490 mm + 250 mm = 740 mm).
Om avståndet från ugnens ovansida till taket är minst 1200 mm behöver taket inga
skyddsanordningar.
Содержание
- Kastor ksis sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje 1
- Ksis 20 ksis 27 ksis 37 1
- Bränslen 21 3 reglering av draget 22 3 reglering av värmeeffekten 22 2
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 17 1 saker och bestämmelser som skall beaktas 17 2
- Kiukaan puhdistus 12 4 tuhkan poisto 12 4 nuohous 12 4 kiukaiden lasin irrotus ja puhdistus 13 4 lasin vaihtaminen 13 2
- Käyttökuntoon laitto ja esipoltto 6 2 kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7 2 kiukaan alusta 8 2 suojaetäisyydet ja suojaukset 8 2 kiukaan liittäminen tiilihormiin 9 2 liittäminen kastor valmishormiin 9 2 kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10 2 ilmanohjainlevy 10 2 yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 10 2
- Montering och första eldning 17 2 bastustenar och placering av dessa 18 2 underlag för ugnen 19 2 skyddsavstånd och skyddsanordningar 19 2 anslutning av ugnen till tegelskorsten 20 2 anslutning till en färdig kastor skorsten 20 2 ugnsluckan och byte av öppningsriktning 21 2 luftstyrningsskiva 21 2 allmänna regler för att undvika skador 21 2
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 6 1 huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 6 2
- Polttoaineet 11 3 vedon säätö 11 3 lämmitystehon säätö 11 2
- Rengöring av ugnen 23 4 tömning av aska 23 4 sotning 23 2
- Снятие и очистка стекла каменки 46 4
- Kastor ksis sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje ksis 20 ksis 27 ksis 37 5
- Asennus ja käyttöönotto 6
- Ennen asennusta 6
- Huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 6
- Käyttökuntoon laitto ja esipoltto 6
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 6
- Kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7
- Kiukaan alusta 8
- Suojaetäisyydet ja suojaukset 8
- Kiukaan liittäminen tiilihormiin 9
- Liittäminen kastor valmishormiin 9
- Ilmanohjainlevy 10
- Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10
- Yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 10
- Kiukaan käyttö 11
- Lämmitystehon säätö 11
- Polttoaineet 11
- Vedon säätö 11
- Huolto 12
- Kiukaan puhdistus 12
- Nuohous 12
- Tuhkan poisto 12
- Kiukaiden lasin irrotus ja puhdistus 13
- Lasin vaihtaminen 13
- Ongelmatilanteet 13
- Takuu ja valmistajan tiedot 14
- Monterings och bruksanvisning för kastors vedeldade bastuugnar i ks serien ksis 20 ksis 27 ksis 37 16
- Före montering 17
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 17
- Montering och första eldning 17
- Montering och ibruktagning 17
- Saker och bestämmelser som skall beaktas 17
- Bastustenar och placering av dessa 18
- Skyddsavstånd och skyddsanordningar 19
- Underlag för ugnen 19
- Anslutning av ugnen till tegelskorsten 20
- Anslutning till en färdig kastor skorsten 20
- Allmänna regler för att undvika skador 21
- Användning av bastuugn 21
- Bränslen 21
- Luftstyrningsskiva 21
- Ugnsluckan och byte av öppningsriktning 21
- Reglering av draget 22
- Reglering av värmeeffekten 22
- Demontering och rengöring av ugnsglaset 23
- Rengöring av ugnen 23
- Sotning 23
- Tömning av aska 23
- Underhåll 23
- Problemsituationer 24
- Garanti och till verkarens uppgifter 25
- Kastor ksis series wood burning sauna stoves installation and usage manual ksis 20 ksis 27 ksis 37 27
- Before you install 28
- Important matters and regulations 28
- Installation and preparation for use 28
- Package contents and its inspection 28
- Preparing for use and burn in 28
- Stones and their arrangement 29
- Safety distances and protections 30
- Stove base 30
- Connecting the stove to a brick chimney 31
- Connecting to a kastor chimney 31
- Air guide plate 32
- General directions to prevent damage 32
- The stove door and changing the opening direction 32
- Adjusting the air flow 33
- Adjusting the heat output 33
- Using the stove 33
- Ash removal 34
- Cleaning the stove 34
- Maintenance 34
- Sweeping 34
- Removal and cleaning of the stove s glass 35
- Troubleshooting 35
- Warranty and manufacturer identification 37
- Инструкция по монтажу и эксплуатации дровяных каменок серии kastor ksis ksis 20 ksis 27 ksis 37 38
- Перед монтажом 39
- Подготовка к эксплуатации и монтаж 39
- Подготовка каменки к эксплуатации и первая растопка 39
- Содержание комплекта каменки и его проверка 39
- Учесть до монтажа 39
- Камни и их расположение 40
- Безопасные расстояния и защита 41
- Основание каменки 41
- Присоединение каменки к кирпичному дымоходу 42
- Дверца каменки и изменение направления открывания 43
- Направляющая заслонка воздуха 43
- Общие инструкции по предотвращению повреждений 43
- Присоединение к модульному дымоходу kastor 43
- Регулирование тяги 44
- Топливо 44
- Эксплуатация каменки 44
- Регулирование мощности нагрева 45
- Обслуживание 46
- Прочистка каменки 46
- Снятие и очистка стекла каменки 46
- Удаление золы 46
- Чистка каменки 46
- Проблемы и их решение 47
- Гарантия и сведения об изготовителе 49
- Kuvat bilder pictures p ис 50
Похожие устройства
- Kastor KT-H-20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor KT-S-20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor KT-S-27 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 20 JK Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 JK Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 34 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 47 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 60 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 77 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 95 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 120 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 140 Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 262 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 191 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 181 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 161 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 131 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 71 SF.U.K Инструкция по эксплуатации