Kastor KSIS-37/JK-TS [24/54] Problemsituationer
24 / 54
• Passa in glaset i ramen och centrera det.
• Passa in glaslisterna och tätningslisterna ovanpå dessa. Placera skruvarna i sina hål.
Passa in muttrarna. Dra åt lätt.
• Dra åt muttrarna till slutlig spänning.
• Kontrollera att luckan fungerar korrekt och att glaset är tätt.
Felaktigt installerat glas kan försämra förbränningen samt skada ugnen och glaset.
5. Problemsituationer
Tycker du att ugnen eller bastun inte fungerar korrekt, kontrollera de olika funktionerna enligt
listan nedan.
Försäkra dig först om att du har valt rätt bastuugn enligt bastuns egenskaper, Se anvisningar för
val av bastuugn på våra Internet-sidor www.kastor.fi ”Vedeldade bastuugnar”, ”Välj den bastuugn
som passar dig bäst”.
Ugnen ryker in, draget är svagt.
Är rökspjället öppet?
Är anslutningsröret tätt anslutet såväl till ugnen som till rökkanalen?
Luftläckage får inte förekomma.
Ligger anslutningsröret rätt? (den korta änden i ugnen)
Är sotningsöppningens lock på plats?
Är flamskivan i ugnens övre del ren från sot?
Är anslutningsröret från ugnen till rökkanalen ren från sot?
Är rökkanalen helt öppen?
Kanalen har inte sotats, snö i rökkanalen, vinterlock på skorstenen etc.
Är skorstenen i skick?
(sprickor, förvittring)
Är draghöjden (skorstenens höjd) tillräcklig även med tanke på omgivningen?
Närstående träd, brant sluttning, mm. kräver en skorsten med en längd på över 3,5 m från
golvet.
Är rökkanalen av rätt storlek?
En kanal om minst ett halvt tegel eller en rund rökkanal om 100 eller 120 mm beroende på
ugnsmodell.
Stenarna blir inte tillräckligt varma.
Har man eldat tillräckligt?
Elda enligt anvisningen åtminstone en omgång stadiga, torra vedklabbar.
Är draget för hårt?
Flammorna når ända in i anslutningsröret som glöder rött trots att ugnens nedre del.
innanför manteln inte glöder. Se avsnitt 3.2. om reglering av draget och värmeeffekten.
Är draget för svagt?
Se avsnitt 3.2. reglering av draget.
Är stenmängden korrekt?
Stenytan når samma nivå som ugnskanterna, i mitten av ugnen bara en halv sten högre.
Har stenarna lagts för tätt?
Stenarna bör läggas så att det blir tillräckligt med luft mellan stenarna, se punkt 2.2. i
anvisningen ”Bastustenar, placering av bastustenar”.
Är stenarna av god kvalitet och av rätt storlek?
Lagom storlek är stenar över 10 cm, inte alltför platta peridotstenar och olivinstenar.
Bastun blir inte tillräckligt varm.
Är bastun ny eller träkonstruktionerna annars genomfuktiga?
Till exempel en ny stockbastu värms upp tillfredsställande till en temperatur om över 80°C
först cirka om ett år.
Har man eldat på rätt sätt?
Содержание
- Kastor ksis sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje 1
- Ksis 20 ksis 27 ksis 37 1
- Bränslen 21 3 reglering av draget 22 3 reglering av värmeeffekten 22 2
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 17 1 saker och bestämmelser som skall beaktas 17 2
- Kiukaan puhdistus 12 4 tuhkan poisto 12 4 nuohous 12 4 kiukaiden lasin irrotus ja puhdistus 13 4 lasin vaihtaminen 13 2
- Käyttökuntoon laitto ja esipoltto 6 2 kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7 2 kiukaan alusta 8 2 suojaetäisyydet ja suojaukset 8 2 kiukaan liittäminen tiilihormiin 9 2 liittäminen kastor valmishormiin 9 2 kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10 2 ilmanohjainlevy 10 2 yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 10 2
- Montering och första eldning 17 2 bastustenar och placering av dessa 18 2 underlag för ugnen 19 2 skyddsavstånd och skyddsanordningar 19 2 anslutning av ugnen till tegelskorsten 20 2 anslutning till en färdig kastor skorsten 20 2 ugnsluckan och byte av öppningsriktning 21 2 luftstyrningsskiva 21 2 allmänna regler för att undvika skador 21 2
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 6 1 huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 6 2
- Polttoaineet 11 3 vedon säätö 11 3 lämmitystehon säätö 11 2
- Rengöring av ugnen 23 4 tömning av aska 23 4 sotning 23 2
- Снятие и очистка стекла каменки 46 4
- Kastor ksis sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje ksis 20 ksis 27 ksis 37 5
- Asennus ja käyttöönotto 6
- Ennen asennusta 6
- Huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 6
- Käyttökuntoon laitto ja esipoltto 6
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 6
- Kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7
- Kiukaan alusta 8
- Suojaetäisyydet ja suojaukset 8
- Kiukaan liittäminen tiilihormiin 9
- Liittäminen kastor valmishormiin 9
- Ilmanohjainlevy 10
- Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10
- Yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 10
- Kiukaan käyttö 11
- Lämmitystehon säätö 11
- Polttoaineet 11
- Vedon säätö 11
- Huolto 12
- Kiukaan puhdistus 12
- Nuohous 12
- Tuhkan poisto 12
- Kiukaiden lasin irrotus ja puhdistus 13
- Lasin vaihtaminen 13
- Ongelmatilanteet 13
- Takuu ja valmistajan tiedot 14
- Monterings och bruksanvisning för kastors vedeldade bastuugnar i ks serien ksis 20 ksis 27 ksis 37 16
- Före montering 17
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 17
- Montering och första eldning 17
- Montering och ibruktagning 17
- Saker och bestämmelser som skall beaktas 17
- Bastustenar och placering av dessa 18
- Skyddsavstånd och skyddsanordningar 19
- Underlag för ugnen 19
- Anslutning av ugnen till tegelskorsten 20
- Anslutning till en färdig kastor skorsten 20
- Allmänna regler för att undvika skador 21
- Användning av bastuugn 21
- Bränslen 21
- Luftstyrningsskiva 21
- Ugnsluckan och byte av öppningsriktning 21
- Reglering av draget 22
- Reglering av värmeeffekten 22
- Demontering och rengöring av ugnsglaset 23
- Rengöring av ugnen 23
- Sotning 23
- Tömning av aska 23
- Underhåll 23
- Problemsituationer 24
- Garanti och till verkarens uppgifter 25
- Kastor ksis series wood burning sauna stoves installation and usage manual ksis 20 ksis 27 ksis 37 27
- Before you install 28
- Important matters and regulations 28
- Installation and preparation for use 28
- Package contents and its inspection 28
- Preparing for use and burn in 28
- Stones and their arrangement 29
- Safety distances and protections 30
- Stove base 30
- Connecting the stove to a brick chimney 31
- Connecting to a kastor chimney 31
- Air guide plate 32
- General directions to prevent damage 32
- The stove door and changing the opening direction 32
- Adjusting the air flow 33
- Adjusting the heat output 33
- Using the stove 33
- Ash removal 34
- Cleaning the stove 34
- Maintenance 34
- Sweeping 34
- Removal and cleaning of the stove s glass 35
- Troubleshooting 35
- Warranty and manufacturer identification 37
- Инструкция по монтажу и эксплуатации дровяных каменок серии kastor ksis ksis 20 ksis 27 ksis 37 38
- Перед монтажом 39
- Подготовка к эксплуатации и монтаж 39
- Подготовка каменки к эксплуатации и первая растопка 39
- Содержание комплекта каменки и его проверка 39
- Учесть до монтажа 39
- Камни и их расположение 40
- Безопасные расстояния и защита 41
- Основание каменки 41
- Присоединение каменки к кирпичному дымоходу 42
- Дверца каменки и изменение направления открывания 43
- Направляющая заслонка воздуха 43
- Общие инструкции по предотвращению повреждений 43
- Присоединение к модульному дымоходу kastor 43
- Регулирование тяги 44
- Топливо 44
- Эксплуатация каменки 44
- Регулирование мощности нагрева 45
- Обслуживание 46
- Прочистка каменки 46
- Снятие и очистка стекла каменки 46
- Удаление золы 46
- Чистка каменки 46
- Проблемы и их решение 47
- Гарантия и сведения об изготовителе 49
- Kuvat bilder pictures p ис 50
Похожие устройства
- Kastor KT-H-20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor KT-S-20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor KT-S-27 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 20 JK Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 JK Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 34 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 47 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 60 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 77 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 95 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 120 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 140 Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 262 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 191 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 181 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 161 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 131 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 71 SF.U.K Инструкция по эксплуатации