Kastor KSIS-37/JK-TS [20/54] Anslutning av ugnen till tegelskorsten
20 / 54
2.4.2. Minskning av skyddsavstånden
Skyddsavstånden bakåt och mot sidorna kan minskas 50 % med enkelt och 75 % med dubbelt
lätt skyddsmaterial. Detta kan bestå av t.ex. 1 mm tjock metallplatta eller 7 mm tjock
fiberarmerad cementplatta (inte pappersbelagd gipsskiva e.d.) (bild 2.4.2.)
Mellan väggen och skydden skall finnas ventilationsspringor på 30 mm (på samma sätt mellan
skivorna för det dubbla skyddet). Skyddet får inte nå golvet eller taket. Om bastugolvet framför
ugnen är av brännbart material skall skyddet täcka ett område som når minst 100 mm från luckan
åt sidan och minst 400 mm framför, skyddet skall då vara en metallskiva som är minst 1 mm
tjock.
Om ugnen monteras så att dess baksida och andra sida ligger mot en tegelvägg eller -mur räcker
det med ett skyddsavstånd på 50 mm åt sidan och 50 bakåt. Om ugnens baksida och bägge
sidor ligger mot en tegelvägg eller -mur, rekommenderar vi att på båda sidor lämna utrymme på
100 mm för att försäkra luftcirkulationen. Bakom ugnen räcker det ovan nämnda 50 mm.
Skyddsavstånden för ett oisolerat anslutningsrör kan minskas på motsvarande sätt som i fråga
om själva ugnen. Den isolerade delen av skorstenen skall i bastun alltid nå 400 mm under
mellantaket.
Skyddsavståndet från skorstenar till brännbara material varierar enligt produkt. Kontrollera alltid
skorstenstillverkarens anvisningar. I oklara fall skall man vända sig till lokala brandmyndigheter.
2.5. Anslutning av ugnen till tegelskorsten
Ugnen kan anslutas till tegelskorsten ovanifrån. Angående anslutning till tegelskorsten bör
man beakta skyddsavstånden och skydden i punkt 2.4. samt murningsanvisningar för
tegelskorstenar.
2.5.1. Anslutning ovanifrån
Gör ett hål i tegelskorstenen som är 2–3 cm större än diameter av anslutningsröret. Anslutningen
ovanifrån görs med ett vinkelrör med 45° vinkel som kan vändas i rätt position mot muren.
Vinkelrör med 45° kan separat köpas i järnhandel. Vinkelröret kan vid behov förlängas med ett
förlängningsrör. Montera ugnens eget anslutningsrör i rököppningen ovanpå ugnen på luckans
sida (den andra är sotningslucka, skorstenen får inte monteras där). Vinkelröret i fråga monteras
ovanpå ugnens eget anslutningsrör. Såga vid behov vinkelröret och det eventuella
förlängningsröret till rätt längd. Försäkra dig om att röret går tillräckligt långt in i skorstenen (men
inte för långt så att det täpper till skorstenen).
Springan mellan röret och tegelskorstenen tätas med elastiskt eldfast material, t.ex. med bergull.
Anslutningen blir snygg med en Kastor- täckplåt som säljs i järnhandeln. Täckplåten fästs på
tegelskorstenen med metallfästen eller med eldfast massa. (bild 2.5.2.)
2.6. Anslutning till en färdig Kastor -skorsten
Kastor- ugnen kan anslutas ovanifrån till fabrikstillverkad Kastor- skorsten.
Var säker på att välja rätt typ av färdigskorsten bl.a. med hänsyn till ugnsmodell, skorstenens
höjd, yttre omständigheter, temperaturklass T 600, mm. För att skorstenen skall fungera på bästa
möjliga sätt rekommenderas att alltid samtidigt monteras ett rökspjäll. (bild 2.6.)
• Montera ugnens eget anslutningsrör i ugnens rököppning på luckans sida.
• Montera ett oisolerat anslutningsrör och ett eventuellt förlängningsrör ovanpå
anslutningsröret. Såga vid behov anslutningsröret och förlängningsröret till rätt längd.
• Rökspjället monteras mellan den oisolerade och isolerade delen eller på den första
isolerade skorstensmodulen.
Содержание
- Kastor ksis sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje 1
- Ksis 20 ksis 27 ksis 37 1
- Bränslen 21 3 reglering av draget 22 3 reglering av värmeeffekten 22 2
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 17 1 saker och bestämmelser som skall beaktas 17 2
- Kiukaan puhdistus 12 4 tuhkan poisto 12 4 nuohous 12 4 kiukaiden lasin irrotus ja puhdistus 13 4 lasin vaihtaminen 13 2
- Käyttökuntoon laitto ja esipoltto 6 2 kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7 2 kiukaan alusta 8 2 suojaetäisyydet ja suojaukset 8 2 kiukaan liittäminen tiilihormiin 9 2 liittäminen kastor valmishormiin 9 2 kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10 2 ilmanohjainlevy 10 2 yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 10 2
- Montering och första eldning 17 2 bastustenar och placering av dessa 18 2 underlag för ugnen 19 2 skyddsavstånd och skyddsanordningar 19 2 anslutning av ugnen till tegelskorsten 20 2 anslutning till en färdig kastor skorsten 20 2 ugnsluckan och byte av öppningsriktning 21 2 luftstyrningsskiva 21 2 allmänna regler för att undvika skador 21 2
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 6 1 huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 6 2
- Polttoaineet 11 3 vedon säätö 11 3 lämmitystehon säätö 11 2
- Rengöring av ugnen 23 4 tömning av aska 23 4 sotning 23 2
- Снятие и очистка стекла каменки 46 4
- Kastor ksis sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje ksis 20 ksis 27 ksis 37 5
- Asennus ja käyttöönotto 6
- Ennen asennusta 6
- Huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 6
- Käyttökuntoon laitto ja esipoltto 6
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 6
- Kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7
- Kiukaan alusta 8
- Suojaetäisyydet ja suojaukset 8
- Kiukaan liittäminen tiilihormiin 9
- Liittäminen kastor valmishormiin 9
- Ilmanohjainlevy 10
- Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10
- Yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 10
- Kiukaan käyttö 11
- Lämmitystehon säätö 11
- Polttoaineet 11
- Vedon säätö 11
- Huolto 12
- Kiukaan puhdistus 12
- Nuohous 12
- Tuhkan poisto 12
- Kiukaiden lasin irrotus ja puhdistus 13
- Lasin vaihtaminen 13
- Ongelmatilanteet 13
- Takuu ja valmistajan tiedot 14
- Monterings och bruksanvisning för kastors vedeldade bastuugnar i ks serien ksis 20 ksis 27 ksis 37 16
- Före montering 17
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 17
- Montering och första eldning 17
- Montering och ibruktagning 17
- Saker och bestämmelser som skall beaktas 17
- Bastustenar och placering av dessa 18
- Skyddsavstånd och skyddsanordningar 19
- Underlag för ugnen 19
- Anslutning av ugnen till tegelskorsten 20
- Anslutning till en färdig kastor skorsten 20
- Allmänna regler för att undvika skador 21
- Användning av bastuugn 21
- Bränslen 21
- Luftstyrningsskiva 21
- Ugnsluckan och byte av öppningsriktning 21
- Reglering av draget 22
- Reglering av värmeeffekten 22
- Demontering och rengöring av ugnsglaset 23
- Rengöring av ugnen 23
- Sotning 23
- Tömning av aska 23
- Underhåll 23
- Problemsituationer 24
- Garanti och till verkarens uppgifter 25
- Kastor ksis series wood burning sauna stoves installation and usage manual ksis 20 ksis 27 ksis 37 27
- Before you install 28
- Important matters and regulations 28
- Installation and preparation for use 28
- Package contents and its inspection 28
- Preparing for use and burn in 28
- Stones and their arrangement 29
- Safety distances and protections 30
- Stove base 30
- Connecting the stove to a brick chimney 31
- Connecting to a kastor chimney 31
- Air guide plate 32
- General directions to prevent damage 32
- The stove door and changing the opening direction 32
- Adjusting the air flow 33
- Adjusting the heat output 33
- Using the stove 33
- Ash removal 34
- Cleaning the stove 34
- Maintenance 34
- Sweeping 34
- Removal and cleaning of the stove s glass 35
- Troubleshooting 35
- Warranty and manufacturer identification 37
- Инструкция по монтажу и эксплуатации дровяных каменок серии kastor ksis ksis 20 ksis 27 ksis 37 38
- Перед монтажом 39
- Подготовка к эксплуатации и монтаж 39
- Подготовка каменки к эксплуатации и первая растопка 39
- Содержание комплекта каменки и его проверка 39
- Учесть до монтажа 39
- Камни и их расположение 40
- Безопасные расстояния и защита 41
- Основание каменки 41
- Присоединение каменки к кирпичному дымоходу 42
- Дверца каменки и изменение направления открывания 43
- Направляющая заслонка воздуха 43
- Общие инструкции по предотвращению повреждений 43
- Присоединение к модульному дымоходу kastor 43
- Регулирование тяги 44
- Топливо 44
- Эксплуатация каменки 44
- Регулирование мощности нагрева 45
- Обслуживание 46
- Прочистка каменки 46
- Снятие и очистка стекла каменки 46
- Удаление золы 46
- Чистка каменки 46
- Проблемы и их решение 47
- Гарантия и сведения об изготовителе 49
- Kuvat bilder pictures p ис 50
Похожие устройства
- Kastor KT-H-20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor KT-S-20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor KT-S-27 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 20 JK Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 JK Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 34 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 47 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 60 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 77 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 95 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 120 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 140 Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 262 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 191 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 181 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 161 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 131 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 71 SF.U.K Инструкция по эксплуатации