Kastor KSIS-37/JK-TS [31/54] Connecting the stove to a brick chimney
31 / 54
When the distance from the stove upper surface is at least1,200 mm, the ceiling does not require
protection.
2.4.2. Reduction of safety distances
The required safety distances at the back and sides can be reduced by 50% using a single layer
of protection and by 75% with a doubled layer. The protection can be either a 1 mm thick metal
sheet or 7 mm of fibre-reinforced cement board (not gypsum board coated with paper or similar).
(Picture 2.4.2.)
A ventilation space of 30 mm must be left between wall and protector. The protector must be
detached from floor and ceiling (likewise between the plates for doubled protectors). If the sauna
has a flammable floor in front of the stove, the area to be protected extends 100 mm beyond the
door’s sides and a minimum of 400 mm in front of it. In this case, the protection must be at least
a 1 mm thick metal sheet.
If the stove is installed with one side and the back against a brick wall, safety distances of 50 mm
to the side and 50 mm at the back are sufficient. If it stands with its back and both sides next to
brick wall, 100 mm should be left on both sides to ensure air circulation. At the back, 50 mm
remains sufficient.
The safety distances around a no insulated connection pipe can be reduced in a similar manner.
The pipe’s insulated part within the sauna must always extend to 400 mm below the ceiling.
For chimneys, the minimum safety distances to flammable material differs from product to
product. Always check the manufacturer’s instructions. In case of doubt, approach your local fire
safety officials.
2.5. Connecting the stove to a brick chimney
The stove can be connected to a brick chimney from the top. For a brick chimney connection, the
safety distances and protectors named in chapter 2.4. and the chimney’s masonry regulations
must be adhered to.
2.5.1. Connecting from the top
Make an opening into the brick chimney that is 2–3 cm larger than the connection pipe.
Use a 45° bent pipe for the connection from the top of the stove, which can be turned to align
with the chimney. Suitable 45° bent pipes are available at the hardware store. Extend the bent
pipe with an extension piece, if necessary. Install the stove’s own connection pipe in the door-
side flue opening on top of the stove (the other opening is the sweeping hole, which must not be
used for the pipe!). The bent pipe is then attached to the stove’s own connection pipe. Saw the
bent pipe and any extension pipe down to a suitable size where necessary. Make sure the pipe
extends sufficiently into the chimney (but not so far that it blocks up the chimney).
Seal the empty space between connection pipe and chimney with flexible, fireproof material such
as stone wool. The lead-through is then tidied up with a Kastor covering plate, which is available
at your hardware store. The covering plate is attached to the wall with metal bolts or fireproof
paste. See picture 2.5.2.
2.6. Connecting to a Kastor chimney
The Kastor stove can be connected from the top to a factory built Kastor chimney.
Make sure to choose the correct chimney type with regard to your stove model, chimney height,
temperature class T 600, exterior circumstances etc. For best results we recommend that you
install a chimney valve, as well. Picture 2.6.
• Set the stove’s own connecting pipe into the stove’s door-side flue opening.
Содержание
- Kastor ksis sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje 1
- Ksis 20 ksis 27 ksis 37 1
- Bränslen 21 3 reglering av draget 22 3 reglering av värmeeffekten 22 2
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 17 1 saker och bestämmelser som skall beaktas 17 2
- Kiukaan puhdistus 12 4 tuhkan poisto 12 4 nuohous 12 4 kiukaiden lasin irrotus ja puhdistus 13 4 lasin vaihtaminen 13 2
- Käyttökuntoon laitto ja esipoltto 6 2 kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7 2 kiukaan alusta 8 2 suojaetäisyydet ja suojaukset 8 2 kiukaan liittäminen tiilihormiin 9 2 liittäminen kastor valmishormiin 9 2 kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10 2 ilmanohjainlevy 10 2 yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 10 2
- Montering och första eldning 17 2 bastustenar och placering av dessa 18 2 underlag för ugnen 19 2 skyddsavstånd och skyddsanordningar 19 2 anslutning av ugnen till tegelskorsten 20 2 anslutning till en färdig kastor skorsten 20 2 ugnsluckan och byte av öppningsriktning 21 2 luftstyrningsskiva 21 2 allmänna regler för att undvika skador 21 2
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 6 1 huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 6 2
- Polttoaineet 11 3 vedon säätö 11 3 lämmitystehon säätö 11 2
- Rengöring av ugnen 23 4 tömning av aska 23 4 sotning 23 2
- Снятие и очистка стекла каменки 46 4
- Kastor ksis sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje ksis 20 ksis 27 ksis 37 5
- Asennus ja käyttöönotto 6
- Ennen asennusta 6
- Huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 6
- Käyttökuntoon laitto ja esipoltto 6
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 6
- Kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7
- Kiukaan alusta 8
- Suojaetäisyydet ja suojaukset 8
- Kiukaan liittäminen tiilihormiin 9
- Liittäminen kastor valmishormiin 9
- Ilmanohjainlevy 10
- Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10
- Yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 10
- Kiukaan käyttö 11
- Lämmitystehon säätö 11
- Polttoaineet 11
- Vedon säätö 11
- Huolto 12
- Kiukaan puhdistus 12
- Nuohous 12
- Tuhkan poisto 12
- Kiukaiden lasin irrotus ja puhdistus 13
- Lasin vaihtaminen 13
- Ongelmatilanteet 13
- Takuu ja valmistajan tiedot 14
- Monterings och bruksanvisning för kastors vedeldade bastuugnar i ks serien ksis 20 ksis 27 ksis 37 16
- Före montering 17
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 17
- Montering och första eldning 17
- Montering och ibruktagning 17
- Saker och bestämmelser som skall beaktas 17
- Bastustenar och placering av dessa 18
- Skyddsavstånd och skyddsanordningar 19
- Underlag för ugnen 19
- Anslutning av ugnen till tegelskorsten 20
- Anslutning till en färdig kastor skorsten 20
- Allmänna regler för att undvika skador 21
- Användning av bastuugn 21
- Bränslen 21
- Luftstyrningsskiva 21
- Ugnsluckan och byte av öppningsriktning 21
- Reglering av draget 22
- Reglering av värmeeffekten 22
- Demontering och rengöring av ugnsglaset 23
- Rengöring av ugnen 23
- Sotning 23
- Tömning av aska 23
- Underhåll 23
- Problemsituationer 24
- Garanti och till verkarens uppgifter 25
- Kastor ksis series wood burning sauna stoves installation and usage manual ksis 20 ksis 27 ksis 37 27
- Before you install 28
- Important matters and regulations 28
- Installation and preparation for use 28
- Package contents and its inspection 28
- Preparing for use and burn in 28
- Stones and their arrangement 29
- Safety distances and protections 30
- Stove base 30
- Connecting the stove to a brick chimney 31
- Connecting to a kastor chimney 31
- Air guide plate 32
- General directions to prevent damage 32
- The stove door and changing the opening direction 32
- Adjusting the air flow 33
- Adjusting the heat output 33
- Using the stove 33
- Ash removal 34
- Cleaning the stove 34
- Maintenance 34
- Sweeping 34
- Removal and cleaning of the stove s glass 35
- Troubleshooting 35
- Warranty and manufacturer identification 37
- Инструкция по монтажу и эксплуатации дровяных каменок серии kastor ksis ksis 20 ksis 27 ksis 37 38
- Перед монтажом 39
- Подготовка к эксплуатации и монтаж 39
- Подготовка каменки к эксплуатации и первая растопка 39
- Содержание комплекта каменки и его проверка 39
- Учесть до монтажа 39
- Камни и их расположение 40
- Безопасные расстояния и защита 41
- Основание каменки 41
- Присоединение каменки к кирпичному дымоходу 42
- Дверца каменки и изменение направления открывания 43
- Направляющая заслонка воздуха 43
- Общие инструкции по предотвращению повреждений 43
- Присоединение к модульному дымоходу kastor 43
- Регулирование тяги 44
- Топливо 44
- Эксплуатация каменки 44
- Регулирование мощности нагрева 45
- Обслуживание 46
- Прочистка каменки 46
- Снятие и очистка стекла каменки 46
- Удаление золы 46
- Чистка каменки 46
- Проблемы и их решение 47
- Гарантия и сведения об изготовителе 49
- Kuvat bilder pictures p ис 50
Похожие устройства
- Kastor KT-H-20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor KT-S-20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor KT-S-27 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 20 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 20 JK Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 JK Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 34 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 47 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 60 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 77 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 95 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 120 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 140 Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 262 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 191 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 181 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 161 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 131 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 71 SF.U.K Инструкция по эксплуатации