Scarlett SL-1548+SC-1212 [13/15] Prieš pirmąjį naudojimą
![Scarlett SL-1548+SC-1212 [13/15] Prieš pirmąjį naudojimą](/views2/1052703/page13/bgd.png)
IM006
www.scarlett-europe.com SL-1548
13
• Prieš valydami prietaisą arba jo nesinaudodami
visada išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Siekdami išvengti gaisro ar elektros traumos
nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius.
• Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.
• Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
• Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą
reikmenų.
• Nenaudokite prietaiso, jei jo maitinimo laidas buvo
pažeistas.
• Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso.
Atsiradus gedimams kreipkitės į Serviso centrą.
• Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas neliestų aštrių
kraštų ir karštų paviršių.
• Netraukite už maitinimo laido, nepersukinėkite ir
nevyniokite jo.
• Produktus ir skysčius išimkite tik varikliui pilnai
sustojus.
• Neperkraukite kombaino produktais.
• Virtuvės kombainas leidžia dirbti greitai ir efektyviai.
Tačiau nepertraukiamo darbo trukmė neturi
viršyti 5 min.
• Nedėkite į virtuvės kombainą karštų ingredientų (> 70 ºC).
PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ
• Prieš pirmąjį naudojimą išplaukite visas nuimamas
detales šiltu vandeniu su plovimo priemone ir
kruopščiai išdžiovinkite. Korpusą nušluostykite
minkštu drėgnu skudurėliu.
• Draudžiama nardinti korpusą į bet kokį skystį ir
plauti jį vandeniu.
MAIŠYTUVAS
• Sandariai užsukite maišytuvą ant korpuso prieš
laikrodžio rodyklę.
• Kad mišinys neišsipiltų, prieš įjungdami plaktuvą
įmerkite jį į sumaišomus produktus.
MINI-SMULKINTUVAS
• Įkraukite produktus į indą.
• Užmaukite smulkinimo peilį ant pavaros.
• Užmaukite ant smulkintuvo indo pavarą ir pasukite ją
pagal laikrodžio rodyklę kol užsifiksuos.
• Pastatykite korpusą ant dubens pavaros,
suderindami pavaros angas su korpuso įkaišais.
KEIČIAMŲ PEILIŲ DISKAS
• Įdėkite į diską vieną iš keičiamų peilių ir sandariai
užmaukite jį ant laikiklio.
• Užmaukite ant smulkintuvo indo pavarą ir pasukite ją
pagal laikrodžio rodyklę kol užsifiksuos.
• Pastatykite korpusą ant dubens pavaros,
suderindami pavaros angas su korpuso įkaišais.
DĖMESIO: Produktus stumkite į angą tik stūmikliu,
nuosaikiai jį paspausdami. Kuo stipriau stumiate, tuo
rupesnis apdorojimas.
• MIKSERIS
• Sandariai užsukite užmovų laikiklis ant korpuso prieš
laikrodžio rodyklę.
• Įstatykite keičiamus antgalius į jų lizdus ir lengvai
pasukite, kol jie užsifiksuos.
• Nuleiskite antgalius į sumaišomus produktus.
VEIKIMAS
• Įsitikinkite, kad virtuvės kombainas buvo surinktas
taisyklingai ir iki galo.
• Įjunkite virtuvės kombainą į elektros tinklą.
Apdorojami
produktai
Maksimali
masė/tūris
Maksimali
nepertraukiamo
darbo trukmė
(sek)
MAIŠYTUVAS
Ridikai, Morkos,
Agurkai
200 g 30
Padažų, sousų ir
daržovinių piurė
parošymas
0.4 L 30
Lengva tešla 0.5 L 30
MINI-SMULKINTUVAS
Mėsa, Žuvis 120 g 5
Riešutai 100 g 2x10
Virti kiaušiniai,
Svogūnai
100 g 5x1
Petražolės 20 g 5x1
• Paspauskite ir laikykite impulso režimo mygtuką –
virtuvės kombainas veiks tol, kol šis mygtukas bus
paspaustas.
PASTABA: Nepertraukiamo veikimo trukmė neturi
viršyti 3 min., o pertrauka tarp įjungimų turi būti
ne mažesnė kaip 2 min.
• Draudžiama nuimti bet kokius reikmenis virtuvės
kombainui veikiant.
• Saugodami ašmenį, nesmulkinkite per kietų
produktų, pavyzdžiui, ledo, šaldytų produktų, kruopų,
ryžių, prieskonių ir kavos pupelių.
• Baigę darbą prieš išimdami produktus ir
antgalius išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir
palaukite kol elektros variklis visiškai sustos.
• Nuimkite užmovas nuo procesoriaus.
• Norėdami nuimti maišytuvą nuo dubens pavaros,
paspauskite pavaros fiksavimo mygtuką.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Baigę darbą išjunkite prietaisą ir ištraukite jo kištuką
iš elektros lizdo.
• Tuojau pat (neužmirkydami ilgam) išplaukite visas
nuimamas dalis šiltu vandeniu su plovimo priemone,
o po to nušluostykite jas sausu švariu rankšluosčiu.
Nenaudokite tam indų plovimo mašinos.
• Korpusą nušluostykite minkštu drėgnu skudurėliu.
• Nenaudokite šiurkščių kempinių, šveitimo miltelių ir
agresyvių valymo priemonių.
LAIKYMAS
• Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite,
kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo.
• Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEŽIŪRA" skyriaus
reikalavimus.
• Laikykite prietaisą sausoje švarioje vietoje.
H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék használata előtt, ellenőrizze egyezik-e a
műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos
feszültség a házi elektromos hálózattal.
• Nem való ipari csak házi használatra.
• Házon kívül nem használható.
• Használaton kívül és tisztítás közben mindig
függetlenítse az elektromos hálózattól.
• Áramütés elkerülése céljából ne eressze a
készüléket vízbe vagy más folyadékba.
• Gyerekektől távol tartani.
• Felügyelet nélkül ne hagyja a készüléket
bekapcsolva.
• Ne használjon géphez nem tartozó tartozékot.
• Ne használja a készüléket sérült csatlakozóval.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 4144 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Lt aprašymas 3
- Chopper 5
- Cleaning and care 5
- Food processor assembling 5
- Food processor using 5
- Gb instruction manual 5
- Important safeguards 5
- Storage 5
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Меры безопасности 6
- Мини измельчитель 6
- Подготовка к работе 6
- Работа 6
- Bezpečnostní pokyny 7
- Cz návod k použití 7
- Mini drtič 7
- Provoz 7
- Příprava k práci 7
- Čištění a údržba 7
- Очистка и уход 7
- Хранение 7
- Bg ръководство за експлоатация 8
- Skladování 8
- Мини мелачка 8
- Подготовка за работа 8
- Почистване и поддръжка 8
- Правила за безопасност 8
- Работа 8
- Ua порадник з експлуатації 9
- Заходи безпеки 9
- Міні подрібнювач 9
- Очищення та догляд 9
- Підготовка до роботи 9
- Робота 9
- Съхраняване 9
- Scg упутство за руковање 10
- Збереження 10
- Мини сецкалица 10
- Припрема за коришћење 10
- Рад 10
- Сигурносне мере 10
- Чишћење и одржавање 10
- Est kasutusjuhend 11
- Ettevalmistus kasutamiseks 11
- Hoidmine 11
- Kasutamine 11
- Minipeenesti 11
- Ohutusnõuanded 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Чување 11
- Drošības norādījumi 12
- Ekspluatācija 12
- Glabāšana 12
- Lt vartotojo instrukcija 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Mini smalcinātājs 12
- Sagatavošana darbam 12
- Saugumo priemonės 12
- Tīrīšana un kopšana 12
- Fontos biztonsági intézkedések 13
- H kezelési útmutató 13
- Laikymas 13
- Mini smulkintuvas 13
- Prieš pirmąjį naudojimą 13
- Valymas ir priežiūra 13
- Veikimas 13
- Előkészítés 14
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 14
- Mini aprító 14
- Működés 14
- Tisztítás és karbantartás 14
- Tárolás 14
- Қауіпсіздік шаралары 14
- Жұмыс 15
- Жұмысқа дайындау 15
- Сақтау 15
- Тазалау және күтіп ұстау 15
- Шағын ұнтақтағыш 15
Похожие устройства
- Gree U-COOL GWH09UB-K3DNA1B RED Инструкция по эксплуатации
- Fly Ezzy Flip Инструкция по эксплуатации
- BBK DV523S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1073 Red Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH09UB-K3DNA1C BLUE Инструкция по эксплуатации
- Fly E133 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1074 White/Blue Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH12UB-K3DNA1A GREY Инструкция по эксплуатации
- Fly DS120 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDREX10LP/WQAE White Инструкция по эксплуатации
- Explay L80 Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH12UB-K3DNA1B RED Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ246 Power Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 4650E0 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV524SI Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH12UB-K3DNA1C BLUE Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ238 Jazz Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 4680E0 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 21CSZ2R1 Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH18UC-K3DNA1A GREY Инструкция по эксплуатации