Scarlett SL-1548+SC-1212 [7/15] Очистка и уход
![Scarlett SL-1548+SC-1212 [7/15] Очистка и уход](/views2/1052703/page7/bg7.png)
IM006
www.scarlett-europe.com SL-1548
7
• Чтобы снять корпус с привода чаши, нажмите
кнопку фиксации привода.
ОЧИСТКА И УХОД
• После окончания работы выключите прибор и
отключите его от электросети.
• Сразу же (не замачивая надолго) вымойте все
съемные части теплой мыльной водой, после чего
протрите сухим чистым полотенцем. Не
используйте для этого посудомоечную машину.
• Корпус протрите мягкой влажной тканью.
• Не используйте жесткие губки, абразивные и
агрессивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор
отключен от электросети.
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И
УХОД.
• Храните прибор в сухом чистом месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda
technické údaje uvedené na nálepce odpovídají
parametrům elektrické sítě.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto
Návodem k použití. Spotřebič není určen pro
průmyslové účely.
• Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a
v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru
neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin.
• Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
• Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím
z dodávky.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím
kabelem.
• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje.
Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní
středisko.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými
hranami a horkem.
• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a
neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
• Vyndávejte potraviny a tekutiny pouze po tom, co se
motor úplně zastaví.
• Nepřetěžujte procesor potravinami.
• Procesor umožní rychlou a účinnou práci. Při tom
maximální doba nepřetržitého provozu nesmí být
delší než 3 min.
• Nedávejte do procesoru horké potraviny (> 70 ºC).
PŘÍPRAVA K PRÁCI
• Před prvním použitím umyjte všechny snímatelné
části teplou vodou s mycím prostředkem a dobře je
vysušte. Těleso spotřebiče otřete jemným trochu
vlhkým hadrem.
• Neponořujte těleso spotřebiče do jakékoliv
tekutiny a nemyjte jej vodou.
BLENDER
• Těsně zašroubujte ponorný mixér na těleso
spotřebiče proti směru hodinových ručiček.
• Pro zamezení rozstřikování směsi, než mixér
zapněte, ponořte jej do potravin, které budete
smíchávat.
MINI DRTIČ
• Dejte potraviny do mísy.
• Nůž na drcení nastavte.
• Na nádobu dejte pohon a otočte jim ve směru
hodinových ručiček až na doraz.
• Spojte otvor na pohonu a čep na tělese spotřebiče a
nastavte těleso spotřebiče na pohon mísy.
KOTOUČE
• Dejte jeden ze vyměnitelných nožů do kotouče a
těsně jej nastavte na osa.
• Na nádobu dejte pohon a otočte jim ve směru
hodinových ručiček až na doraz.
• Spojte otvor na pohonu a čep na tělese spotřebiče a
nastavte těleso spotřebiče na pohon mísy.
UPOZORNĚNÍ: Vkládejte potraviny výhradně pomoci
posouvače. Čím je větší úsilí při tlačení na posouvač,
tím se potraviny opracovávají hruběji.
MIXÉR
• Těsně zašroubujte převod nástavců na těleso
spotřebiče proti směru hodinových ručiček.
• Dejte směnitelné nástavce do hnízda, trochu je
otočte a tím upevněte.
• Ponořte nástavce do potravin, které budete míchat.
PROVOZ
• Překontrolujte, zda je montáž správná a úplná.
• Zapojte procesor do elektrické sítě.
• Stiskněte tlačítko režimu „pulse“ – procesor bude
pracovat, dokud toto tlačítko bude stisknuto.
Potraviny
Maximální
váha / objem
Max. doba
nepřetržitého
opracování
(vteřin)
BLENDER
Ředkev, Mrkev,
Okurky
200 g 30
Pro přípravu omáček
a zeleninových pyré
0.4 L 30
Lehké těsto 0.5 L 30
MINI DRTIČ
Maso, Ryba 120 g 5
Ořechy 100 g 2x10
Vařená vejce, Cibule 100 g 5x1
Petržel 20 g 5x1
UPOZORNĚNÍ: Maximální doba nepřetržitého
provozu nesmí být delší než 3 min., minimální
přestávka mezi zapnutími – 2 min.
• Je přesný zákaz snimat jakékoliv části procesoru za
provozu.
• Abyste nepokazili ostří, neopracovávejte příliš tvrdé
potraviny, jako třeba led, mražené potraviny, kroupy,
rýže, koření a káva.
• Po ukončení práce nejdříve odpojte spotřebič od
elektrické sítě a počkejte, až se úplně zastaví.
Teprve potom můžete vyndat potryviny a
nástavce.
• Sundejte nástavec.
• Pro oddělení tělesa spotřebiče a pohonu mísy
stiskněte tlačítko fixace pohonu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Po ukončení práce vypněte spotřebič a odpojte jej od
elektrické sítě.
• Hned umyjte všechny snímatelné části teplou
mýdlovou vodou a otřete suchým čistým ručníkem.
Nepoužívejte myčku nádobí.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 4144 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Lt aprašymas 3
- Chopper 5
- Cleaning and care 5
- Food processor assembling 5
- Food processor using 5
- Gb instruction manual 5
- Important safeguards 5
- Storage 5
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Меры безопасности 6
- Мини измельчитель 6
- Подготовка к работе 6
- Работа 6
- Bezpečnostní pokyny 7
- Cz návod k použití 7
- Mini drtič 7
- Provoz 7
- Příprava k práci 7
- Čištění a údržba 7
- Очистка и уход 7
- Хранение 7
- Bg ръководство за експлоатация 8
- Skladování 8
- Мини мелачка 8
- Подготовка за работа 8
- Почистване и поддръжка 8
- Правила за безопасност 8
- Работа 8
- Ua порадник з експлуатації 9
- Заходи безпеки 9
- Міні подрібнювач 9
- Очищення та догляд 9
- Підготовка до роботи 9
- Робота 9
- Съхраняване 9
- Scg упутство за руковање 10
- Збереження 10
- Мини сецкалица 10
- Припрема за коришћење 10
- Рад 10
- Сигурносне мере 10
- Чишћење и одржавање 10
- Est kasutusjuhend 11
- Ettevalmistus kasutamiseks 11
- Hoidmine 11
- Kasutamine 11
- Minipeenesti 11
- Ohutusnõuanded 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Чување 11
- Drošības norādījumi 12
- Ekspluatācija 12
- Glabāšana 12
- Lt vartotojo instrukcija 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Mini smalcinātājs 12
- Sagatavošana darbam 12
- Saugumo priemonės 12
- Tīrīšana un kopšana 12
- Fontos biztonsági intézkedések 13
- H kezelési útmutató 13
- Laikymas 13
- Mini smulkintuvas 13
- Prieš pirmąjį naudojimą 13
- Valymas ir priežiūra 13
- Veikimas 13
- Előkészítés 14
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 14
- Mini aprító 14
- Működés 14
- Tisztítás és karbantartás 14
- Tárolás 14
- Қауіпсіздік шаралары 14
- Жұмыс 15
- Жұмысқа дайындау 15
- Сақтау 15
- Тазалау және күтіп ұстау 15
- Шағын ұнтақтағыш 15
Похожие устройства
- Gree U-COOL GWH09UB-K3DNA1B RED Инструкция по эксплуатации
- Fly Ezzy Flip Инструкция по эксплуатации
- BBK DV523S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1073 Red Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH09UB-K3DNA1C BLUE Инструкция по эксплуатации
- Fly E133 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1074 White/Blue Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH12UB-K3DNA1A GREY Инструкция по эксплуатации
- Fly DS120 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDREX10LP/WQAE White Инструкция по эксплуатации
- Explay L80 Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH12UB-K3DNA1B RED Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ246 Power Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 4650E0 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV524SI Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH12UB-K3DNA1C BLUE Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ238 Jazz Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 4680E0 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 21CSZ2R1 Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH18UC-K3DNA1A GREY Инструкция по эксплуатации