Ariete 4146 — guía de uso y mantenimiento de dispositivos de limpieza a vapor [40/90]
![Ariete 4146 [40/90] Regulación del caudal del vapor](/views2/1528584/page40/bg28.png)
- 38 -
ES
Regulación del caudal del vapor
Mediante el pomo (F), se puede regular la cantidad de vapor por emitir, de un mínimo a un máximo según las exigencias •
de limpieza y el tipo de superficie o tejido por tratar.
Reduzca el caudal en caso de tejidos o superficies delicadas.•
Apagado del aparato
Para cesar la dispensación de vapor no utilice el pomo (F) sino que debe soltar el botón de dispensación (A).•
Cuando acabe el uso, apague el aparato presionando el interruptor correspondiente (I) y desconecte el enchufe de la •
toma de corriente. Proceda con la limpieza de los accesorios y de la caldera, haciendo lo que se describe en el apartado
“LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”.
Envuelva el tubo flexible alrededor del cuerpo del aparato (E) y guarde la pistola (C) sobre la manilla correspondiente (D), •
después de haber colocado el cursor (B) en la posición de bloqueo.
ACCESORIOS
Elija el accesorio por utilizar del compartimento que contiene los accesorios (H) situado en la base del aparato; entonces
presione la palanca posterior y eleve el aparato (Fig. 9). Tome el accesorio de los espacios en el interior del recipiente (H)
(Fig. 10) y aplíquelo por el uso.
Todos los accesorios se pueden utilizar tanto con la pistola (C) como con los tubos de prolongación (9), solo hay que aplicar
el adaptador correspondiente.
Cepillo redondo (3) y cepillo redondo pequeño (4)
Este accesorio, por aplicar en el adaptador (12), ayuda a romper las incrustaciones más resistentes como las que se forman
en los fogones de la encimera o en las juntas de las baldosas. Se puede utilizar para limpiar los sanitarios, lavabos, parrillas
para cocinar, duchas o bañeras, eliminando cualquier resto de calo (Fig. 2).
Boquilla inclinada (5)
Este accesorio, que se aplica en el adaptador (12), es especialmente útil para higienizar puntos difíciles, como la suciedad
que se deposita en los radiadores, persianas, sanitarios, eliminándola de manera sencilla y rápida.
Cepillo tejidos (11)
El cepillo para tejidos, para aplicar en el adaptador (12), se puede utilizar tanto con la pistola (C) como con los tubos de
prolongación (9). Con la aplicación del práctico paño (10) se puede utilizar el cepillo para eliminar el polvo, en la limpieza
cotidiana de sofás, butacones, colchas, colchones y almohadones (Fig. 5). El cepillo permite también refrescar los tejidos,
quitando cualquier traza de pliegue. De todas formas se aconseja, tanto con el primer uso como durante los siguientes,
descargar la condensación de vapor en un recipiente para evitar mojar los tejidos.
Cepillo limpiacristal (8)
Al cepillo para tejidos (11) se puede aplicar el cepillo limpiacristal: para ensamblar los dos accesorios hay que introducir las
lengüetas de la base del cepillo para tejidos en el interior de los ganchos situados en la base del cepillo limpiacristal. Con el
cepillo limpiacristal, los cristales, espejos y superficies brillantes retoman su brillo. Es fácil de usar incluso en los cristales de
las cabinas de ducha, eliminando el problema de las trazas de cal (Fig. 6).
Cepillo de suelos (6)
Este accesorio, que se aplica en el adaptador correspondiente (13) (Fig. 7), se utiliza con los tubos de prolongación (9) y
cuenta con unas pinzas para sujetar el paño que pueden alojar, además del paño en dotación (7), cualquier tipo de paño
lavable en lavadora. Para aplicar el paño, hay que colocar el cepillo en el centro del paño, levantar las pinzas situadas en el
extremo del cepillo, introducir un borde del paño y soltar (Fig. 8).
Tubos de prolongación (9)
Los tubos de prolongación se ensamblan entre ellos mediante conexión de disparo; para separarlos solo hay que presionar
el dispositivo de desbloqueo y desconectarlos. Son útiles para llegar a las superficies más altas; pueden utilizarse con todos
los accesorios, solo hay que aplicar el adaptador adecuado.
Boquilla adaptador (12)
Este accesorio es útil para limpiar atentamente todas las superficies en las que se deposita la suciedad más difícil de quitar,
y es útil para limpiar lavabos, hornillos de gas, horno de microondas, campanas y todas las zonas de acceso difícil.
Содержание
- فظنلاا راخبلا p.1
- Avvertenze importanti p.5
- Accensione p.9
- Descrizione accessori p.9
- Riempimento della caldaia prima dell uso p.9
- Istruzioni per l uso p.9
- Funzionamento p.9
- Descrizione dell apparecchio p.9
- Spegnimento dell apparecchio p.10
- Regolazione della portata del vapore p.10
- Accessori p.10
- Svuotamento e pulizia interna della caldaia p.11
- Riempimento caldaia durante l uso p.11
- Pulizia e manutenzione p.11
- Come comportarsi in caso di inconvenienti p.12
- Important safeguards p.13
- How to operate p.17
- Filling the boiler tank before use p.17
- Description of the appliance p.17
- Description of attachments p.17
- Switching on p.17
- Operation p.17
- Steam jet regulation p.18
- Attachments p.18
- Appliance switching off p.18
- Troubleshooting p.19
- Filling the boiler tank during use p.19
- Emptying and cleaning the inside of the boiler tank p.19
- Cleaning and maintenance p.19
- Remarques importantes p.20
- Mise en marche p.24
- Instructions d emploi p.24
- Fonctionnement p.24
- Description de l appareil p.24
- Description accessoires p.24
- Remplissage de la chaudière avant l utilisation de l appareil p.24
- Réglage du débit de vapeur p.25
- Arrêt de l appareil p.25
- Accessoires p.25
- Vidange et nettoyage interne de la chaudière p.26
- Remplissage de la chaudiere en cours d utilisation p.26
- Nettoyage et entretien p.26
- Comment se comporter en cas d inconvenients p.26
- Wichtige hinweise p.27
- Gebrauchsanleitung p.31
- Füllen des boilers vor dem gebrauch p.31
- Funktionsweise p.31
- Einschalten p.31
- Beschreibung des geräts p.31
- Beschreibung der zubehörteile p.31
- Abschalten des geräts p.32
- Zubehör p.32
- Einstellung der dampfmenge p.32
- Reinigung und instandhaltung p.33
- Nachfüllen des boilers während des gebrauchs p.33
- Entleeren und reinigung des boilers p.33
- Was tun wenn p.34
- Advertencias importantes p.35
- Descripción accesorios p.39
- Llenado de la caldera antes del uso p.39
- Instrucciones para el uso p.39
- Funcionamiento p.39
- Encendido p.39
- Descripción del aparato p.39
- Regulación del caudal del vapor p.40
- Apagado del aparato p.40
- Accesorios p.40
- Vaciado y limpieza interna de la caldera p.41
- Llenado de la caldera durante el uso p.41
- Limpieza y mantenimiento p.41
- Cómo comportarse en caso de inconvenientes p.42
- Advertências importantes p.43
- Regulação do caudal de vapor p.47
- Instruções de utilização p.47
- Funcionamento do aparelho p.47
- Enchimento da caldeira antes da utilização p.47
- Descrição dos acessórios p.47
- Como ligar o aparelho p.47
- Como desligar o aparelho p.47
- Enchimento da caldeira durante a utilização p.48
- Acessórios p.48
- Limpeza e manutenção p.49
- Esvaziamento e limpeza interna da caldeira p.49
- Problemas e soluções p.49
- Belangrijke aanwijzingen p.50
- Werking p.54
- Vullen van het verwarmingelement voor het gebruik p.54
- Gebruiksaanwijzingen p.54
- Beschrijving van het apparaat p.54
- Beschrijving accessoires p.54
- Aanzetten p.54
- Uitzetten van het apparaat p.55
- Regelen van de stoomkracht p.55
- Accessoires p.55
- Wat te doen bij storingen p.56
- Vullen van het verwarmingselement tijdens het gebruik p.56
- Reinigen en onderhoud p.56
- Leegmaken en reinigen van het verwarmingselement p.56
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.57
- Πλήρωση του λέβητα πριν τη χρήση p.61
- Περιγραφη τησ συσκευησ p.61
- Περιγραφη εξαρτηματων p.61
- Οδηγιεσ χρησησ p.61
- Λειτουργία p.61
- Ενδεχόμενεςτροποποιήσειςστοπαρόνπροϊόν πουδενέχουνεξουσιοδοτηθεί ρητάαπότονκατασκευαστή μπορούνναπροκαλέσουντηνέκπτωσητηςασφα λείαςκαιτηςεγγύησηςχρήσηςαπότοχρήστη p.61
- Άναμμα p.61
- Σβήσιμο της συσκευής p.62
- Ρύθμιση της παροχής ατμού p.62
- Εξαρτηματα p.62
- Πληρωση του λεβητα κατα τη χρηση p.63
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.63
- Άδειασμα και εσωτερικός καθαρισμός του λέβητα p.63
- Συμπεριφορα στην περιπτωση ανωμαλιων p.64
- Важные предупреждения p.65
- Инструкция по применению p.69
- Включение p.69
- Функционирование p.69
- Описание прибора p.69
- Наполнение котла перед использованием p.69
- Наименование принадлежностей p.69
- Принадлежности p.70
- Выключение прибора p.70
- Регулировка скорости потока пара p.70
- Наполнение котла во время использования p.71
- Что делать в случае возникновения проблем p.71
- Чистка и уход p.71
- Опорожнение и чистка котла p.71
- Важлива інформація p.73
- Заповнювання нагрівача перед використанням p.77
- Гінальнізапаснічастинитааксесуари схваленівиробникомпристрою щобвийнятиштепсельнувилкузрозетки слідвзятисярукоюбезпосеред ньозакорпуссамоївилки забороняєтьсявимикативилку потягнувшиза провідживлення будь якізмінивконструкціїцьогопристрою несхваленівідповіднимчином виробником можутьпоставитипідзагрозубезпекупристроютапризвести доанулюваннягарантії p.77
- Інструкції з користування p.77
- Описання пристрою p.77
- Описання аксесуарів p.77
- Насадки p.78
- Робота p.78
- Регулювання подачі пари p.78
- Вмикання p.78
- Вимикання пристрою p.78
- Очищення та догляд p.79
- Заповнювання нагрівача під час використання пристрою p.79
- Випорожнення та чистка нагрівача p.79
- Що робити у випадку неполадок p.80
- ةماه تاريذحت p.81
- عافترلاا يدؤي دق ا دراب هتجلاعم بولطملا حطسلا ناك اذإ جاجزلا حسم ةاشرف مدختست لا ا دج ةضفخنم ةرارح تاجردب زيمتت يتلا ةنسلا لوصف يف جاجزلا رسك ىلإ ئجافملا يرارحلا ىلع نم هتجلاعم بجي يذلا حطسلا لك ىلع راخب رادصإ قيرط نع لاوأ جاجزلا نيخستب مق ا بيرقت مس 40 ةفاسم صلختلل ءاعو لخاد راخبلا قفدت هيجوتب مق ةليوط فقوت ةرتف دعب وأ زاهجلل مادختسا لوأ دنع ةدئازلا هايملا نم ةدمتعملا طقف ةيلصلأا تاقحلملاو رايغلا عطق مدختسا رطخلل زاهجلا ةملاس ضرعت لا ىتح زاهجلا عينصت ةهج نم هدشب ا دبأ هلصفت لا طئاحلا يف دوجوملا رايتلا ذخأم نم هلصفاو ة رشابم هكسما سباقلا لصفل لباكلا نم ىلع رطخ لكشت نأ اهل زاهجلا اهل عضخي ةعنص ملا ةكرشلا نم ةصخرم ريغ تلايدعت يأ نامضلا ةيلعاف لطبتو مدختسملا p.84
- زاهجلا فصو p.84
- تاقحلملا فصو p.84
- مادختسلاا تاداشرإ p.85
- تاقحلملا p.86
- مادختسلاا ءانثأ ةي ا لاغلا ةئبعت p.87
- ةنايصلاو فيظنتلا p.87
- لاطعأ دوجو ةلاح يف فرصتلا ةيفيك p.88
Похожие устройства
-
Ariete 4146Руководство по эксплуатации -
Ariete 4147 Xsteam No Stop WhiteРуководство по эксплуатации -
Ariete 4137Инструкция по эксплуатации -
Ariete Steam and sweeper 4163/1Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2706 STEAM AND SWEEPERИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4147Руководство по эксплуатации -
Ariete 4145Руководство по эксплуатации -
Ariete 4164 Steam mop 10 in 1Руководство по эксплуатации -
Ariete 4207/1 MultiVapori MV7.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4204 MultiVapori MV6.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete Multivapori MV5.10 (4203)Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4144Инструкция по эксплуатации
Aprende a regular el caudal de vapor y a utilizar los accesorios de limpieza. Consejos para el mantenimiento y la limpieza de superficies delicadas y resistentes.