Pioneer HDJ-X10-K [12/16] 使用注意事项
![Pioneer HDJ-X10-K [12/16] 使用注意事项](/views2/1535578/page12/bgc.png)
2
Zhcn
3
Zhcn
连接 / 断开耳机线
保护盒储存程序和折叠结构
将本产品放入附带的保护盒之前,应分离电缆并将外壳旋
转至水平状态。
此外,如图所示,本产品可以折叠状态紧凑地存储在袋子
等中。
< 连接耳机线 >
如图所示,对准微型 XLR 电线插头的
按钮并完全插入外壳插口内。如果插头
未完全插入,电线就会变松。
< 断开耳机线 >
按下 miniXLR 插头的按钮,然后朝箭头
的方向将其拉出来以分离。
本产品的 miniXLR(4 极型)
HDJ-2000/2000MK2 的 miniXLR(3 极型)
注意
为改善音质,将 4 极型 miniXLR 用于附带的电缆插头和耳机插孔。
HDJ-2000 和 HDJ-2000MK2 附带的电缆和另售的 HC-CA0101 电缆是 3 极型,因此不
能用于本产品。
耳机外壳的旋转和转动
为了支持广泛的监听形式,本产品的设计已经能够使耳机前后旋转且能够将耳机
外壳转到外面。但是在使用之前,请确认正确的方向和允许的移动程度,不得过
度施力试图以耳机进行任何不支持的旋转、转动或弯曲,否则会造成损坏。
自动返回设
计将耳机回
复到其初始
形状。
允许单耳倾听。
类型.....................................封闭,动态型
阻抗................................................... 32 Ω
灵敏度........................................... 106 dB*
频率响应....................... 5 Hz
到
40 000 Hz*
最大输入功率..........................3 500 mW*
驱动器..........................................Φ50 mm
插头..................
Ø
3.5 mm立体声微型插头
电缆.....................................单侧、可分离
头垫................................聚氨酯
(
皮革涂饰
)
耳垫................................聚氨酯
(
皮革涂饰
)
质量....................... 328 g (不包含耳机线)
规格
附件....................................1.2 m卷绕电缆
(伸展长度3.0 m),
1.6 m 直线,
Ø 6.3 mm标准立体声插头适配器
(螺纹形),
保护盒
*先锋DJ公司指定方法测定值。
注意:因产品改进,规格和设计若有变
更,恕不另行通知。
请通读使用说明书,了解本型号的正确操作方法,并保留备用。
· 调节耳机音量到合适的水平。 声音过大会损伤耳朵。
· 为安全起见,骑自行车、摩托车或驾车时请勿使用耳机。音量开得过大而无法
听清外面声音会很危险;请留意周围车辆谨慎驾驶。
· 请将插塞转接器远离儿童放置。 若意外吞食、请立即就医。
警告
· 请勿拆卸或改造本设备。 如果客户自行改造本设备,先锋 DJ 不再对产品负责质
保。
注意
· 根据耳机使用的方法,可调部件会夹住使用者的头发,所以在使用期间必须遵守
注意要求。
· 在合上耳机保护盒时,注意不要卡住耳机线,避免损坏内部线芯。
· 请勿对耳机使用蛮力或进行撞击,否则可能造成外观损坏或产品性能故障。
· 当耳机变脏时,可用干软布擦拭。 注意请勿向扬声器吹气。
· 如果沾上污垢,可能会降低音质或形成干扰声音。 时常使用柔软的干布擦拭插头
保持清洁。
· 长期的使用或贮藏可能会使耳垫的品质下降。对此请咨询经销商。
· 如果使用中感觉任何瘙痒或皮肤不适,请立即停止使用。
使用注意事项
安全说明书
按钮
按钮
Содержание
- Hdj x10 1
- Hdj x10 k hdj x10 s 1
- Sample 1
- Корпорация пайонир диджей 1
- Attaching detaching the cable 2
- Carrying case storage procedure and folding structure 2
- Caution 2
- Precautions for use 2
- Specifications 2
- Swiveling and rotation of ear piece housings 2
- Warning 2
- Be sure to observe the following guidelines 3
- Establish a safe level 3
- The safety of your ears is in your hands 3
- Attention 4
- Avertissement 4
- Fiche technique 4
- Fixation du câble 4
- Méthode de pliage et de rangement dans la housse de transport 4
- Pivot et rotation des logements d oreillette 4
- Précautions à l utilisation 4
- Choisissez un volume sécuritaire 5
- La protection de votre ouïe est entre vos mains 5
- N oubliez pas de respecter les directives suivantes 5
- Anschließen abtrennen des kabels 6
- Aufbewahrung im etui und zusammenklappen 6
- Hinweise für den gebrauch 6
- Schwenken und drehen der ohrmuschelgehäuse 6
- Technische daten 6
- Vorsicht 6
- Warnung 6
- Attenzione 7
- Collegamento scollegamento del cavo 7
- Dati tecnici 7
- I privati cittadini dei paesi membri dell ue di svizzera e norvegia possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore se si desidera acquistarne uno simile per i paesi non citati qui sopra si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento in questo modo si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull ambiente e sulla vita dell uomo 7
- Movimento e rotazione degli alloggiamenti degli auricolari 7
- Precauzione 7
- Precauzioni 7
- Procedura di conservazione nella custodia da trasporto e schema di ripiegamento 7
- Se si vuole eliminare questo prodotto non gettarlo insieme ai rifiuti domestici esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti recupero e riciclo 7
- Accessoires 1 2 m spiraalkabel uitgestrekte lengte 3 0 m 1 6 m rechte kabel ø6 3 mm standaard stereo verloopstekker schroefdraadtype opbergdoosje 8
- Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten 8
- Gewicht 328 gr zonder snoer 8
- In de lidstaten van de eu zwitserland en noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt inleveren indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld opnieuw bruikbaar wordt gemaakt t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu 8
- Let op 8
- Opbergprocedure en vouwwijze voor opbergdoosje 8
- Type gesloten dynamisch impedantie 32 ω gevoeligheid 106 db frequentiebereik van 5 hz tot 40 000 hz maximaal ingangsvermogen 3 500 mw aandrijving φ50 mm plug ø3 5 mm stereo ministekker kabel eenzijdig ontkoppelbaar hoofdkussen polyurethaan lederen afwerking oorkussentje polyurethaan lederen afwerking 8
- Vastmaken losmaken van de kabel 8
- Verdraaien van de oorstukken 8
- Voorzorgsmaatregelen 8
- Waarschuwing 8
- Advertencia 9
- Conexión desconexión del cable 9
- Especificaciones 9
- Orientación y rotación de los alojamientos de auriculares 9
- Peso neto 328 gr sin cordón 9
- Precauciones al usar 9
- Precaución 9
- Tipo cerrado dinámico impedancia 32 ω sensibilidad 106 db respuesta en frecuencia 5 hz a 40 000 hz potencia máxima de entrada 3 500 mw controlador φ50 mm clavija miniclavija estéreo de 3 5 mm de diámetro cable un lado desenchufable acolchado de cabeza poliuretano acabado en cuero almohadillas poliuretano acabado en cuero 9
- Advertência 10
- Almofadas auriculares giratórias e de rotação 10
- Especificações 10
- Ligação remoção do cabo 10
- Precaução 10
- Precauções 10
- Processo de armazenamento em caixa de transporte e estrutura dobrável 10
- Внимание 11
- Как сложить наушники и положить их в футляр для переноски 11
- Поворот и разворот чашек амбушюров 11
- Подсоединение отсоединение шнура 11
- Правила предосторожности при эксплуатации 11
- Предупреждение 11
- Технические характеристики 11
- 使用注意事项 12
- 保护盒储存程序和折叠结构 12
- 安全说明书 12
- 注意 12
- 耳机外壳的旋转和转动 12
- 规格 12
- 警告 12
- 连接 断开耳机线 12
- 生产者 日本先锋dj公司 13
- 销售商 先锋电子 中国 投资有限公司 13
- 使用便攜包的收納方法及其折疊構造 14
- 安裝 拔除連接線 14
- 耳機外殼的旋轉和轉動 14
- 規格 14
- キャリングケースへの収納方法および折りたたみ機構 15
- コードの着脱のしかた 15
- スイベル回転 ハウジング反転機構について 15
- 安全上のご注意 15
- 注意 15
- 片耳での聞き取りなど に対応しています 15
- 自動復帰機構により 回転したハウジング 部分が自動的に元の 状態に戻ります 15
- 警告 15
- ご相談窓口のご案内 16
- 主な仕様 16
- 使用上のご注意 16
- 保証とアフターサービス 16
Похожие устройства
- Razer Ornata Chroma, Destiny 2 RZ03-02043400-R3M1 Руководство по эксплуатации
- Miele 11997105RU 1,5 л Руководство по эксплуатации
- Asus ROG Strix Fusion 500 (90YH00Z2-B8UA00) Руководство по эксплуатации
- JBL Inspire 700 Black ( Руководство по эксплуатации
- JBL Inspire 700 Teal ( Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 Black/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 Black/Red Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Black Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Blue Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Red Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 Black/White Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 Black/Blue Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 CARBON Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 Black/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 Black/Red Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Black Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Blue Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Red Руководство по эксплуатации