Pioneer HDJ-X10-K [15/16] 安全上のご注意
![Pioneer HDJ-X10-K [15/16] 安全上のご注意](/views2/1535578/page15/bgf.png)
2
Ja
3
Ja
コードの着脱のしかた
スイベル回転、ハウジング反転機構について
キャリングケースへの収納方法および折りたたみ機構
電源を入れる前には音量を最小にする
● 突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることがあります。
肌に直接触れる部分に異常を感じたら使用を中止する
● そのまま使用するとかぶれや炎症などの原因になることがあります。医師にご相談ください。
異常に温度が高くなるところに置かない
● 外装ケースや内部部品が劣化するほか、火災の原因となることがあります。
● 窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所、ストーブの近くでは特にご注意ください。
安全上のご注意
安全に正しくお使いいただくために、必ずお守りください。
●
ご使用の前に、この「安全上のご注意」と「使用上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
●
お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保存してください。
この「安全上のご注意」、「使用上のご注意」および製品への表示は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなた
や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は
次のようになっています。
この表示の欄は「人が死亡または重傷を負う危険が切迫して生じることが想定される内容」を
示しています。
この表示の欄は「人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容」を示しています。
この表示の欄は「人が軽傷を負う可能性が想定される内容、および物的損害のみの発生が想定
される内容」を示しています。
絵記号の例
記号は禁止(やってはいけないこと)を示しています。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場
合は分解禁止)が描かれています。
記号は行動を強制したり指示する内容を示しています。図の中に具体的な指示内容(左図の場合は電
源プラグをコンセントから抜く)が描かれています。
自転車、オートバイ、または自動車などの運転中には絶対に使用しない
● 運転中に使用すると、交通事故の原因になります。
踏切や駅のホーム、車道、工事現場など、危険な場所では使用しない
● 周囲の音が聞こえず、不慮の事故の原因となります。
耳を刺激するような大音量での長期間の使用はしない
● 聴力が大きく損なわれる原因になります。
プラグアダプターは幼児の手の届くところに置かない
● 万一飲み込んだ場合はただちに医師にご相談ください。
警告
注意
<コードの取り付け方>
コードのmini XLR プラグのボタンを図のよう
に合わせ、ハウジングジャック部に奥までしっか
り差し込んでください。
挿入が不完全ですとコードがはずれる恐れがあ
ります。
ご注意
本製品に付属されているコードのプラグおよびヘッドホン本体のジャックで使用されている
miniXLRには音質向上のため4極タイプを採用しています。
HDJ-2000, HDJ-2000MK2に付属のコードおよび別売のコードHC-CA0101は3極タイプの
ため、本製品では使用できません。
<コードの取り外し方>
コードのmini XLR プラグのボタンを押して、
図の矢印の方向に引き抜いてください。
本製品は様々なモニタリングに対応できるようスイベル回転、ハウジング反転機構を搭載していま
す。お使いになる前に、操作方向をご確認ください。
無理な方向へ曲げると破損する恐れがあります。
本製品を付属のキャリングケースに収納する際は、コードを外し、ハウジングを水
平に回転させてから収納してください。
また、図のように折りたたんだ状態でバッグ等にコンパクトに収納することもでき
ます。
本製品のminiXLR(4極タイプ) HDJ-2000/2000MK2のminiXLR(3極タイプ)
自動復帰機構により、
回転したハウジング
部分が自動的に元の
状態に戻ります。
片耳での聞き取りなど
に対応しています。
ボタン
ボタン
Содержание
- Hdj x10 1
- Hdj x10 k hdj x10 s 1
- Sample 1
- Корпорация пайонир диджей 1
- Attaching detaching the cable 2
- Carrying case storage procedure and folding structure 2
- Caution 2
- Precautions for use 2
- Specifications 2
- Swiveling and rotation of ear piece housings 2
- Warning 2
- Be sure to observe the following guidelines 3
- Establish a safe level 3
- The safety of your ears is in your hands 3
- Attention 4
- Avertissement 4
- Fiche technique 4
- Fixation du câble 4
- Méthode de pliage et de rangement dans la housse de transport 4
- Pivot et rotation des logements d oreillette 4
- Précautions à l utilisation 4
- Choisissez un volume sécuritaire 5
- La protection de votre ouïe est entre vos mains 5
- N oubliez pas de respecter les directives suivantes 5
- Anschließen abtrennen des kabels 6
- Aufbewahrung im etui und zusammenklappen 6
- Hinweise für den gebrauch 6
- Schwenken und drehen der ohrmuschelgehäuse 6
- Technische daten 6
- Vorsicht 6
- Warnung 6
- Attenzione 7
- Collegamento scollegamento del cavo 7
- Dati tecnici 7
- I privati cittadini dei paesi membri dell ue di svizzera e norvegia possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore se si desidera acquistarne uno simile per i paesi non citati qui sopra si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento in questo modo si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull ambiente e sulla vita dell uomo 7
- Movimento e rotazione degli alloggiamenti degli auricolari 7
- Precauzione 7
- Precauzioni 7
- Procedura di conservazione nella custodia da trasporto e schema di ripiegamento 7
- Se si vuole eliminare questo prodotto non gettarlo insieme ai rifiuti domestici esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti recupero e riciclo 7
- Accessoires 1 2 m spiraalkabel uitgestrekte lengte 3 0 m 1 6 m rechte kabel ø6 3 mm standaard stereo verloopstekker schroefdraadtype opbergdoosje 8
- Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten 8
- Gewicht 328 gr zonder snoer 8
- In de lidstaten van de eu zwitserland en noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt inleveren indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld opnieuw bruikbaar wordt gemaakt t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu 8
- Let op 8
- Opbergprocedure en vouwwijze voor opbergdoosje 8
- Type gesloten dynamisch impedantie 32 ω gevoeligheid 106 db frequentiebereik van 5 hz tot 40 000 hz maximaal ingangsvermogen 3 500 mw aandrijving φ50 mm plug ø3 5 mm stereo ministekker kabel eenzijdig ontkoppelbaar hoofdkussen polyurethaan lederen afwerking oorkussentje polyurethaan lederen afwerking 8
- Vastmaken losmaken van de kabel 8
- Verdraaien van de oorstukken 8
- Voorzorgsmaatregelen 8
- Waarschuwing 8
- Advertencia 9
- Conexión desconexión del cable 9
- Especificaciones 9
- Orientación y rotación de los alojamientos de auriculares 9
- Peso neto 328 gr sin cordón 9
- Precauciones al usar 9
- Precaución 9
- Tipo cerrado dinámico impedancia 32 ω sensibilidad 106 db respuesta en frecuencia 5 hz a 40 000 hz potencia máxima de entrada 3 500 mw controlador φ50 mm clavija miniclavija estéreo de 3 5 mm de diámetro cable un lado desenchufable acolchado de cabeza poliuretano acabado en cuero almohadillas poliuretano acabado en cuero 9
- Advertência 10
- Almofadas auriculares giratórias e de rotação 10
- Especificações 10
- Ligação remoção do cabo 10
- Precaução 10
- Precauções 10
- Processo de armazenamento em caixa de transporte e estrutura dobrável 10
- Внимание 11
- Как сложить наушники и положить их в футляр для переноски 11
- Поворот и разворот чашек амбушюров 11
- Подсоединение отсоединение шнура 11
- Правила предосторожности при эксплуатации 11
- Предупреждение 11
- Технические характеристики 11
- 使用注意事项 12
- 保护盒储存程序和折叠结构 12
- 安全说明书 12
- 注意 12
- 耳机外壳的旋转和转动 12
- 规格 12
- 警告 12
- 连接 断开耳机线 12
- 生产者 日本先锋dj公司 13
- 销售商 先锋电子 中国 投资有限公司 13
- 使用便攜包的收納方法及其折疊構造 14
- 安裝 拔除連接線 14
- 耳機外殼的旋轉和轉動 14
- 規格 14
- キャリングケースへの収納方法および折りたたみ機構 15
- コードの着脱のしかた 15
- スイベル回転 ハウジング反転機構について 15
- 安全上のご注意 15
- 注意 15
- 片耳での聞き取りなど に対応しています 15
- 自動復帰機構により 回転したハウジング 部分が自動的に元の 状態に戻ります 15
- 警告 15
- ご相談窓口のご案内 16
- 主な仕様 16
- 使用上のご注意 16
- 保証とアフターサービス 16
Похожие устройства
- Razer Ornata Chroma, Destiny 2 RZ03-02043400-R3M1 Руководство по эксплуатации
- Miele 11997105RU 1,5 л Руководство по эксплуатации
- Asus ROG Strix Fusion 500 (90YH00Z2-B8UA00) Руководство по эксплуатации
- JBL Inspire 700 Black ( Руководство по эксплуатации
- JBL Inspire 700 Teal ( Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 Black/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 Black/Red Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Black Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Blue Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Red Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 Black/White Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 Black/Blue Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 CARBON Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 Black/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 Black/Red Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Black Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Blue Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Red Руководство по эксплуатации