Devilbiss GTi PRO LITE SUPER BLACK PROL-HV25-12SB [8/16] Работа
![Devilbiss GTi PRO LITE SUPER BLACK PROL-HV25-12SB [8/16] Работа](/views2/1547961/page8/bg8.png)
8 © 2013 Finishing Brands UK Ltd.
УСТАНОВКА
Для обеспечения максимальной эффективности переноса не
используйте давление выше того, которое необходимо для
распыления наносимого материала. ПРИМЕЧАНИЕ: при
использовании модели HVLP не превышайте давление на
входе 1,75 бар.
1. Подсоедините краскораспылитель к источнику чистого
воздуха, не содержащего влаги и масла, с помощью
проводящего шланга, имеющего внутренний диаметр не
менее 8 мм.
ПРИМЕЧАНИЕ
В завис
имости от длины шланга может потребоваться шланг,
имеющий больший внутренний диаметр. Установите
воздушный манометр на рукоятке краскораспылителя. После
включения краскораспылителя установите регулируемое
давление 2,0 бар для крышек воздушной системы High
Efficiency и 1,75 бар для HVLP. Не используйте давление,
превышающее уровень, необходимый для распыления
наносимого материала. Повышенное давление вызовет
дополнительное излишнее напыление и снижение
эффективности п
ереноса.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если требуется использовать быстродействующие муфты,
используйте только быстродействующие муфты для
интенсивной подачи, одобренные для использования в
технологии HVLP. Другие типы не обеспечат подачу
достаточного количества воздуха для правильной работы
краскораспылителя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если на приемнике краскораспылителя требуется установить
клапан регулировки подачи воздуха, используйте цифровой
манометр DGIPRO-502-bar. Некоторые конкурентноспособные
регулирующие клапаны характеризуются значительным
падением давления, что мо
жет оказывать отрицательное
влияние на характеристику распыления. Цифровой манометр
DGIPRO характеризуется минимальным падением давления,
что является важным для распыления по технологии HVLP.
2. Вставьте фильтр (48) в приемник
чаши для гравитационной подачи.
Убедитесь в том, что корпус
фильтра задвинут полностью, так
что корпус фильтра не выступает из
вставки чаши.
3. Прикрепите чашу для
гравит
ационной подачи к приемнику
материала.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед использованием краскораспылителя промойте его
растворителем с тем, чтобы обеспечить чистоту каналов для
прохода жидкости.
РАБОТА
1. Перемешайте материал для покрытий согласно заводской
инструкции и профильтруйте материал.
2. Наполните чашу до уровня не более 20 мм от верхнего края
чаши. НЕ ПЕРЕПОЛНЯЙТЕ ЧАШУ.
3. Прикрепите крышку чаши.
4. Поверните ручку регулировки подачи жидкости (28) по
часовой стрелке с тем, чтобы предотвратить перемещение
жидкостной иглы.
5. Поверните ручку регулировки краскораспылительного
клапана (16) против часовой ст
релки для полного открытия
клапана.
6. При необходимости отрегулируйте давление воздуха на
входе.
7. Поверните ручку регулировки подачи жидкости (28) против
часовой стрелки 5 раз, чтобы обеспечить полное
перемещение иглы.
8. Проверьте распыление. Если покрытие слишком сухое,
уменьшите подачу воздуха понижением давления воздуха на
входе.
9. Если покрытие слишком сырое, уме
ньшите подачу жидкости
поворотом ручки регулировки подачи жидкости (28) по
часовой стрелке. Если распыление слишком грубое,
увеличьте давление воздуха на входе. Если оно слишком
тонкое, уменьшите давление на входе.
10. Размер пятна можно уменьшить поворотом ручки
краскораспылительного клапана (16) по часовой стрелке.
11. Держите краскораспылитель под прямым углом к
поверхности, на которую наносится покры
тие распылением.
Изгиб краскораспылителя дугой или его наклон могут
привести к образованию неровного покрытия.
12. Рекомендуемое расстояние распыления составляет 150 – 200
мм.
13. Произведите распыление сначала на края. Перекрывайте
каждый ход не менее чем на 75 %. Перемещайте
краскораспылитель с постоянной скоростью.
14. Всегда отключайте подачу воздуха и стравливайте давление,
когда краскораспылитель не используется.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
Для очистки крышки воздушной системы и жидкостного сопла
обработайте их наружные поверхности жесткой щетинной щеткой.
Если возникнет необходимость очистить отверстия крышки,
воспользуйтесь щетинкой метлы или зубочисткой, если это
возможно. Если используется проволока или твердый инструмент,
необходимо тщательно следить за тем, чтобы не нанести на
отверстия царапины или заусенцы, которые вызовут искажение
пятна рас
пыляемого материала.
Для очистки каналов для прохода жидкости удалите лишний
материал из чаши и затем промойте ее раствором для промывки
краскораспылителей. Протрите наружные поверхности
краскораспылителя влажной салфеткой. Никогда не погружайте
краскораспылитель в какой-либо растворитель или очищающий
раствор полностью, так как это отрицательно влияет на смазку и
срок службы краскораспылителя.
ПРИМЕЧАНИЕ
При замене жидкос
тного сопла или жидкостной иглы заменяйте обе
детали одновременно. Использование изношенных деталей может
привести к утечке жидкости. См. таблицу 2 на стр. 13. Кроме того, в
это же время производите замену уплотнения иглы. Затягивайте
жидкостное сопло с моментом 9 – 11 Нм. Не затягивайте его
чрезмерно.
ОСТОРОЖНО!
Для предотвращения повреждения жидкостного сопла (8) или
жидкостной иглы (24) обязательно 1) нажмите на пусковое
устройство и удерживайте его в нажатом положении при
затяжке или отпускании жидкостного сопла или 2) снимите
ручку регулировки подачи жидкости (28) для снятия давления
пружины на буртик иглы.
ОСТОРОЖНО!
ВНИМАНИЕ – Чаша для гравитационной подачи выполнена из
специальных антистатических материалов, однако остается
важной задача предотвращения возникновения статических
зарядов. Чашу не следует чистить или протирать сухой
салфеткой или бумагой. При протирании возможно
возникновение статического заряда, который в случае разряда
на заземленный объект может создавать зажигательную искру
и вызывать воспламенение паров растворителя. Пользуйтесь
только вла
жной салфеткой или антистатической ветошью,
если требуется произвести ручную очистку на опасном
участке.
Содержание
- Sb e 2 843 вып 2 1
- Гравитационный краскораспылитель gtipro lite изготовленный по технологии hvlp и high efficiency 1
- Технический бюллетень 1
- Содержание 2
- Декларация о соответствии требованиям ес 3
- Конструктивные особенности 4
- Конструкционные материалы 4
- Состав комплекта для всех моделей 4
- Технические характеристики и данные 4
- Меры безопасности 5
- Перечень деталей 6
- Осторожно 8
- Профилактическое техническое обслуживание и очистка 8
- Работа 8
- Установка 8
- Замена и техническое обслуживание деталей 9
- Инструкция по использованию воздушного клапана 9
- Рис 1 9
- Рис 2 рис 3 9
- Рис 4 рис 5 9
- Рис 6 рис 7 9
- Рис 8 9
- Рис 10 10
- Рис 11 10
- Рис 12 рис 13 10
- Рис 14 рис 15 10
- Рис 16 рис 17 10
- Жидкостная вставка 11
- Замена и техническое обслуживание 11
- Замена и техническое обслуживание деталей 11
- Инструкция по замене 11
- Рис 18 рис 19 11
- Рис 20 рис 21 11
- Рис 22 рис 23 11
- Рис 24 рис 25 11
- Узел краскораспылительного клапана 11
- Уплотнение иглы 11
- Замена и техническое обслуживание деталей 12
- Замена уплотнения распылительной головки 12
- Рис 26 рис 27 12
- Рис 29 рис 28 12
- Рис 31 рис 30 12
- Рис 32 12
- Рис 33 12
- Рис 34 рис 35 12
- Замена и техническое обслуживание деталей 13
- Таблица 1 крышки воздушной системы 13
- Таблица 2 ассортимент жидкостных сопел и жидкостная игла 13
- Поиск и устранение возможных эксплуатационных неисправностей 14
- Поиск и устранение возможных эксплуатационных неисправностей продолжение 15
- Finishing brands uk limited ringwood road bournemouth bh11 9lh uk тел 44 1202 571111 телефакс 44 1202 581940 адрес веб сайта http www finishingbrands eu ее зарегистрированный офис располагается по адресу finishing brands uk limited 400 capability green luton bedfordshire lu1 3ae uk зарегистрирована в англии 07656273 ндс vat gb 113 5531 50 16
- Гарантия гарантия компания finishing brands uk limited предоставляет данному изделию гарантию на один год 16
- Принадлежности 16
- Щетка для очистки 4900 5 1 k3 16
Похожие устройства
- Devilbiss GTi PRO LITE SUPER BLACK PROL-HV25-12SB Схема заказа запчастей
- Devilbiss GTi PRO LITE BLACK PROL-HV25-12BK Информационный буклет
- Devilbiss GTi PRO LITE BLACK PROL-HV25-12BK Как выбрать воздушную голову
- Devilbiss GTi PRO LITE BLACK PROL-HV25-12BK Руководство по эксплуатации
- Devilbiss GTi PRO LITE BLACK PROL-HV25-12BK Схема заказа запчастей
- Devilbiss GTI PRO GTIPRO-H1-14 Инструкция по эксплуатации
- Devilbiss GTI PRO GTIPRO-H1-14 Схема заказа запчастей
- Devilbiss PRi PRO PRIPRO-P1P-14 Инструкция по эксплуатации
- Binks Mach 1SL 1,4 мм Инструкция по эксплуатации
- Binks 2001 V 2.8 мм Инструкция по эксплуатации
- Binks DX200 Информационный буклет
- Binks DX200 Насосные агрегаты
- Binks DX200 Руководство по техническому обслуживанию
- Devilbiss Cobra 2 CBA2-430-10 Инструкция по эксплуатации
- Devilbiss AG362 AG362-C1-10 Информационный буклет
- Devilbiss AG362 AG362-C1-10 Каталог удлиннителей
- Devilbiss AG362 AG362-C1-10 Руководство по техническому обслуживанию
- Binks DX70R-MF-3 Варианты исполнения
- Binks DX70R-MF-3 Информационный буклет
- Binks DX70R-MF-3 Руководство по техническому обслуживанию