Homa Sanistar C 106W [3/16] Техника безопасности
![Homa Sanistar 130 D [3/16] Техника безопасности](/views2/1549850/page3/bg3.png)
3
2. Техника безопасности
2.1. Общие сведения
Обозначения предписаний в этой инструкции
Обозначение для предписаний, невыполнение которых
может повлечь за собой опасности для людей. Общее
обозначение опасности в соответствии с немецкой
государственной нормой DIN 4844- W 9.
При предупреждении об опасности от электрического
напряжения используется знак в соответствии с немецкой
государственной нормой DIN 4844- W 8.
2.2. Инструкция по технике безопасности
Наряду с общеизвестными предписаниями эта инструкция
содержит ряд особых предписаний и норм. Общеизвестные
предписания и нормы, не упомянутые в этой главе, не теряют
своей силы.
Эта инструкция содержит основные предписания,
соблюдение которых недобходимо при установке,
эксплуатации и уходу за насосом. Обслуживающий персонал
должен быть ознакомлен с содержанием этой инструкции
перед началом монтажа. Во время эксплуатации инструкция
должна постоянно находиться на месте применения насоса и
быть все время в распоряжении обслуживающего персонала.
Лица, не ознакомленные с содержанием этой инструкции, не
имеют права
пользоваться насосом.
Детям и подросткам, не достигшим 16ти летнего возраста,
также не разрешается пользоваться насосом или
находиться вблизи во время его работы.
Монтаж установки должен производиться только
профессиональным электриком.
Рабочая площадка должна быть целесообразно
изолирована в соответствии с местными
предписаниями по
технике безопасности.
Используйте персональные средства безопасности,
например защитные перчатки, очки, шлем и резиновые сапоги.
Проверьте, свободны ли аварийные выходы, ведущие к
месту работы.
Для предохранения от отравления ядовитыми газами,
проверьте до начала работы, достаточен ли приток чистого
воздуха к месту работы, и нет ли вблизи утечки ядовитых
газов.
Все работы по обслуживанию установки проводить с
напарником (не в одиночку).
Убедиться, что все используемые вспомогательные
приборы (например дополнительные насосы) не повреждены и
в состоянии обеспечить безсбойную работу установки.
При необходимости проведения работ с помощью
сварочного или электрического оборудования, удостоверьтесь,
что нет опасности взрыва.
Все приборы и датчики, обеспечивающие безопасность на
рабочем месте, должны быть включены сразу после окончания
работ.
Владелец насоса несет полную ответственность перед
третьими лицами на месте его применения.
Не подносить руки близко к всасывающему отверстию или
напорному патрубку во время работы насоса или до полной
остановки колеса.
На месте применения насоса необходимо соблюдать
предписания техники безопасности воизбежание несчастных
случаев и общие технические предписания.
Производитель не несет ответственности за повреждения,
причененные вследствии применения насоса при
несоблюдении предписаний, изложенных в инструкции. Те же
предписания распространяются на отдельные детали при
повреждении.
3. Применение и технические данные
3.1. Применение установок
Насосные установки серий Sanistar, Sanistar PLUS фабрики
HOMA применяются для откачки сточных вод с фекалиями и
крупными твёрдыми частицами из помещений, находящихся
ниже уровня воды в канале.
Насосы не предназначены для перекачки воды с сильно
абразивными частицами как песок, щебень или камни. При
наличии в сточной воде химически агрессивных веществ
убедиться в
устойчивости материалов, из которых изготовлена
установка, против этих веществ.
3.2. Об установках этой серии
Установки этой серии состоят из некорродирующего, не
пропускающего воду, запахи и газы резервуара-сборника и
одного или двух насосов. В резервуар встроены впускные и
напорные штуцеры, вентиляционное отверстие и отверстие
для подключения ручного мембранного насоса (см. стр
.
19 - 21).
Канализационные установки оснащены режущим устройством
перед всасывающим патрубком. Это устройство из
нержавеющей стали состоит из жестко монтированного к
патрубку режущего кольца и вращающейся режущей головки.
Оно измельчает твёрдые частицы так, что для сточной воды
можно использовать водопроводные трубы малого диаметра
(от DN 50).
Установки оснащены пневматическим регулятором уровня
воды с манометрическим выключателем
.
Блок управления, входящий в комплект поставки, оснащен
печатной платой, световыми диодами, подставкой, затворным
щитком и манометрическим выключателем. Пневматический
регулятор уровня соединён со шлангом в резервуаре-сборнике
и включается автоматически в зависимости от уровня воды.
Диоды сигнализируют следующие состояния насоса:
- Рабочий режим
- Обратное направление вращения эл. двигателя
(для моделей, работающих
от переменного тока).
- Неполадки
- Сигнал тревоги
Защитный термодатчик в обмотке насоса соединён с блоком
управления и выключает насос автоматически при
перегревании или перенагрузке эл. двигателя.
В блок управления вмонтирован штекер для подсоединения
аккумуляторной буфферизации, которая включает сигнал
тревоги при сбоях питания. Аккумулятор можно заказать
дополнительно по листу принадлежностей. Аккумуляторная
буфферизация включается макс. через 15 мин. после
прерывания подачи тока.
Аккумулятор поставляется незаряженным. Время зарядки
примерно 100 часов. Зарядка происходит автоматически когда
блок управления подсоединён к сети.
Внимание: Отслужившие аккумуляторы должны быть
утилизированы в соответствии с местными предписаниями.
В блоки управления, работающие от переменного тока,
встроены фазовые конторольные диоды, которые зажигаются,
когда
двигатель вращается в неправильном направлении, но
не блокируют насос во время запуска. Все насосы оснащены
выключателем с функциями «Test» (ручное управление), «Aus»
и «Auto» (автоматический режим), а также переключатель
«вкл./выкл.» для встроенного аккустического сигнала.
Содержание
- Sanistar sanistar plus 1
- Насосные установки серия 1
- Руководство по эксплуатации и монтажу 1
- Декларация о соответствии стандартам ес 2
- Оглавление 2
- Применение и технические данные 3
- Техника безопасности 3
- Sanistar 4
- Sanistar plus 4
- Sanistar sanistar plus 4
- Водородный показатель от 5 до 11 режим работы эл двигатели расчитаны на безспрерывный режим работы s1 с макс 15 включений в час условия нашей гарантии и советы по уходу за насосом распространяются на переменный режим работы информацию о сокращении срока гарантии и о сроках между техническими осмотрами вы сможете получить в нашем центре обслуживания 3 применение во взрывоопасных условиях 4
- Гарантийное обслуживание моделей насосов описанных в этом руководстве производится только при соблюдении всех предписаний по эксплуатации и техническому обслуживанию в особенности предписаний по установке применению и режиму работы насосов 4
- Гарантия 4
- Класс противовзрывной защиты проверяется и подтверждается соответствующими местными органами для каждого места установки 4
- Насос можно переносить как в вертикальном так и в горизонтальном положении не бросать и не опрокидывать насос хранить насос в сухом защищенном от сильных перепадов температуры помещении 4
- Ни при каких обстоятельствах не монтировать защиту электродвигателя или блоки управления в местах с опасностью взрыва подключение к сети должно быть произведено в соответствии с соответствующими местными предписаниям 4
- Общие сведения 4
- Однонасосные установки sanistar насос включается когда уровень воды в резервуаре достигает точки включения и работает пока уровень воды не снизится до точки отключения насоса доходит уровень воды до максимальной отметки раздается сигнал который длится пока вода не опустится до допустимого уровня двухнасосные установки sanistar sanistar plus блок управления переключает насосную станцию во время её работы с одного насоса на другой если уровень воды достиг точки вкючения 1 включается первый насос доходит вода до уровня включения 2 тогда автоматически включается второй насос когда жидкость в резервуаре снова опускается до уровня 1 блок управления отключает первый насос второй насос выключается при достижении точки отключения если при работе обоих насосов уровень воды остается выше максимальной отметки раздается сигнал который длится пока вода не опустится до допустимого уровня 3 технические данные 4
- Перед включением насоса необходимо убедиться что эл соединения защищены от проникновения воды и влажности перед подключением проверить не поврежден ли кабель или штекер 4
- Перед подключением насоса к электросети проверить отвечают ли параметры сети предписаниям по технике безопасности при подключении насоса заземление обнуление разделительный трансформатор предохранитель от перепадов эл тока и напряжения в сети должны соответствовать предписанным параметрам на месте применения 4
- Переносить насос исключительно за предназначенную для этого ручку ни при каких обстоятельствах не поднимать и не переносить насосы взявшись за провод соединительные трубы или напорный патрубок 4
- Подключение электрооборудования 4
- При опасности взрыва работать исключительно со взрывобезопасными моделями см программу поставки 4
- Следить за тем чтобы вода не попадала на конец кабеля подсоединенного к насосу потому что вода может таким образом проникнуть в места соединения с электродвигателем 4
- Транспортировка и хранение 4
- Указанное в таблице технических характеристик напряжение должно соответствовать напряжению в сети 4
- Условия эксплуатации температура перекачиваемой воды 35 c кратковременно до макс 60 c плотность перекачиваемой жидкости макс 1100 кг 4
- Ввод в эксплуатацию 7
- Техническое обслуживание и ремонт 7
- Установка и сборка 7
- Договор о сервисном обслуживании для регулярных профессиональных проверок и ремонта мы советуем заключить договор о сервисном обслуживании с одной из наших фирменных мастерских обращайтесь в наш фабричный центр обслуживания 8
- Неполадки их причины и устранение 8
- Перед каждым ремонтом или контрольной проверкой отключать установку от сети выдернуть штекер из розетки 8
- Перед началом работ промыть насос корпус как снаружи так и изнутри а также отдельные детали снятые с насоса чистой водой 8
- Предписанных производителем или в случаях применения не оригинальных запасных частей те же условия распространяются на принадлежности 8
- При нормальном режиме работы необходимо каждый год проводить техническую проверку при безостановочном режиме работы или особенно сильной нагрузке напр крупные частицы грязи необходимо производить проверки каждые 1 00 рабочих часов для достижения безсбойной работы насоса в течении продолжительного периода времени нужно соблюдать следующии рекомендации контролировать расход тока а шланг между резервуаром и блоком управления должен пролегать ровно без загибов и не пропускать воду в противном случае возможны сбои в работе установки проверить не пропускает ли кабель воду и нет ли на нем других повреждений контролировать корпус насоса и рабочее колесо при видимых повреждениях позаботиться об их замене проверить прокручивается ли подшипник свободно и беззвучно при повреждениях произвести генеральный ремонт в одной из гарантийных мастерских или на станции технического обслуживания фабрики хома 8
- Примеры установки 9
- Размеры для монтажа 9
- Sanistar plus двухнасосная установка 12
- Sanistar двухнасосная установка 12
- Sanistar однонасосная установка 12
- Внимание в следующем списке перечислены запасные части которые пригодны только для одной определённой модели насоса поэтому при каждом заказе необходимо указывать 12
- Запасные части и чертежи 12
- Модель насоса год выпуска см заводскую табличку номер на чертеже xx найти точный номер детали на чертеже и указать в бланке заказа см таблицу название детали см таблицу количество заказываемых деталей 12
- Список запасных частей для резервуара сборника 12
- Список запасных частей для насоса 14
Похожие устройства
- Casio LTP-1336D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-525D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-525D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521SG-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521D-7AV Инструкция по эксплуатации
- DEXP HW-220 Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521D-2AV Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521SP-1AV Инструкция по эксплуатации
- DEXP HD-560 Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521D-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-525D-2A Инструкция по эксплуатации
- DEXP HW-370 Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521D-4AV Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521BK-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521D-1AV Инструкция по эксплуатации
- DEXP HY-600 Инструкция по эксплуатации
- Casio MTD-1058D-1A1 Инструкция по эксплуатации
- DEXP HY-870 Инструкция по эксплуатации
- Casio MDV-701D-1A2 Инструкция по эксплуатации
- Casio MTD-1058-1A1 Инструкция по эксплуатации