Homa Sanistar C 106W [4/16] Гарантия
![Homa Sanistar PLUS 335 D [4/16] Гарантия](/views2/1549850/page4/bg4.png)
4
Однонасосные установки Sanistar
Насос включается, когда уровень воды в резервуаре достигает
точки включения, и работает пока уровень воды не снизится до
точки отключения насоса. Доходит уровень воды до
максимальной отметки, раздается сигнал, который длится,
пока вода не опустится до допустимого уровня.
Двухнасосные установки Sanistar / Sanistar PLUS
Блок управления переключает насосную станцию во время её
работы с одного насоса на другой. Если уровень воды достиг
точки вкючения 1, включается первый насос. Доходит вода до
уровня включения 2, тогда автоматически включается второй
насос. Когда жидкость в резервуаре снова опускается до
уровня 1, блок управления отключает первый насос. Второй
насос выключается при достижении точки отключения. Если
при работе обоих насосов
уровень воды остается выше
максимальной отметки, раздается сигнал, который длится,
пока вода не опустится до допустимого уровня.
3.3. Технические данные
Sanistar / Sanistar PLUS
Напорный патрубок Фланец DN 80 /
EU-переходник
DN 80 / DN 100
Напряжение
Однофазные двигатели (Модель W) 230 Вольт
Трёхфазные двигатели (Модель D) 400 Вольт
Частота вращений двигателя
Sanistar 110..., 120..., 210..., 220...,
Sanistar PLUS 320.../ 620..., 325...,/ 625...
1450 об./мин
Sanistar 130 D, 230 D,
Sanistar PLUS 330 D / 630 D, 335 D / 635 D
2900 об./мин
Класс изоляции F
Класс защиты
Эл. двигатель IP 68
Блок управления IP 54
Соединительный кабель
Установка – блок управления- 3,0 м
Блок управления – сетевой штекер 0,8 м
Тип кабеля
Установка – блок управления- H07RN-F...
Блок управления – сетевой штекер H07RN-F...
Потребляемая мощность блока
управления
15 Ватт
Температура возд. при работе насоса от 0° до +40°C
Температура хранения от -30° до +50°C
Sanistar
Sanistar 1... Sanistar 2...
Высота
впускного
патрубка
180 мм (DN 100)
210 мм (DN 150)
250 мм (DN 100)
180 мм (DN 100)
210 мм (DN 150)
250 мм (DN 100)
Объём
резервуара
70 л 95 л
Пропускная
способность
30 л 45 л
Sanistar PLUS
Sanistar PLUS 3... Sanistar PLUS 6...
Высота
впускного
патрубка
700 мм (DN 100)
300 мм (DN 150)
400 мм (DN 150) *
700 мм (DN 100)
300 мм (DN 150)
400 мм (DN 150) *
Объём
резервуара
300 л 600 л
Пропускная
способность
120 л – 225 л 240 л – 450 л
* С помощью колена 90°- возможно увеличить высоту
горизонтального патрубка до 600 мм или больше, конструкция
горизонтально подвижна.
3.4. Условия эксплуатации
Температура перекачиваемой воды
: 35°C,
кратковременно до макс. 60°C.
Плотность перекачиваемой
жидкости макс.:
1100 кг/м
3
Водородный показатель:
от 5 до 11.
Режим работы: Эл. двигатели расчитаны на безспрерывный
режим работы S1, с макс. 15 включений в час. Условия нашей
гарантии и советы по уходу за насосом распространяются на
переменный режим работы. Информацию о сокращении срока
гарантии и о сроках между техническими осмотрами вы
сможете получить в нашем центре обслуживания.
3.5. Применение во взрывоопасных условиях
При опасности взрыва работать исключительно со
взрывобезопасными моделями! (см. программу поставки).
Класс противовзрывной защиты проверяется и
подтверждается соответствующими местными органами для
каждого места установки.
4. Гарантия
Гарантийное обслуживание моделей насосов, описанных в
этом руководстве, производится только при соблюдении всех
предписаний по эксплуатации и техническому обслуживанию, в
особенности предписаний по установке, применению и режиму
работы насосов.
5. Транспортировка и хранение
Переносить насос исключительно за предназначенную для
этого ручку. Ни при каких обстоятельствах не поднимать и не
переносить насосы, взявшись за провод, соединительные
трубы или напорный патрубок.
Насос можно переносить как в вертикальном, так и в
горизонтальном положении. Не бросать и не опрокидывать
насос. Хранить насос в сухом, защищенном от сильных
перепадов температуры помещении.
6. Подключение электрооборудования
6.1. Общие сведения
Перед подключением насоса к электросети, проверить,
отвечают ли параметры сети предписаниям по технике
безопасности при подключении насоса. Заземление,
обнуление, разделительный трансформатор, предохранитель
от перепадов эл. тока и напряжения в сети должны
соответствовать предписанным параметрам на месте
применения.
Указанное в таблице технических характеристик
напряжение должно соответствовать напряжению в сети.
Перед включением насоса, необходимо убедиться, что эл.
соединения защищены от проникновения воды и влажности.
Перед подключением проверить не поврежден ли кабель или
штекер.
Следить за тем, чтобы вода не попадала на конец кабеля,
подсоединенного к насосу, потому что вода может таким
образом проникнуть в места соединения с электродвигателем.
Ни при каких обстоятельствах не монтировать защиту
электродвигателя или блоки управления в местах с
опасностью взрыва.
Подключение к сети должно быть произведено в соответствии
с соответствующими местными предписаниями
.
Содержание
- Sanistar sanistar plus 1
- Насосные установки серия 1
- Руководство по эксплуатации и монтажу 1
- Декларация о соответствии стандартам ес 2
- Оглавление 2
- Применение и технические данные 3
- Техника безопасности 3
- Sanistar 4
- Sanistar plus 4
- Sanistar sanistar plus 4
- Водородный показатель от 5 до 11 режим работы эл двигатели расчитаны на безспрерывный режим работы s1 с макс 15 включений в час условия нашей гарантии и советы по уходу за насосом распространяются на переменный режим работы информацию о сокращении срока гарантии и о сроках между техническими осмотрами вы сможете получить в нашем центре обслуживания 3 применение во взрывоопасных условиях 4
- Гарантийное обслуживание моделей насосов описанных в этом руководстве производится только при соблюдении всех предписаний по эксплуатации и техническому обслуживанию в особенности предписаний по установке применению и режиму работы насосов 4
- Гарантия 4
- Класс противовзрывной защиты проверяется и подтверждается соответствующими местными органами для каждого места установки 4
- Насос можно переносить как в вертикальном так и в горизонтальном положении не бросать и не опрокидывать насос хранить насос в сухом защищенном от сильных перепадов температуры помещении 4
- Ни при каких обстоятельствах не монтировать защиту электродвигателя или блоки управления в местах с опасностью взрыва подключение к сети должно быть произведено в соответствии с соответствующими местными предписаниям 4
- Общие сведения 4
- Однонасосные установки sanistar насос включается когда уровень воды в резервуаре достигает точки включения и работает пока уровень воды не снизится до точки отключения насоса доходит уровень воды до максимальной отметки раздается сигнал который длится пока вода не опустится до допустимого уровня двухнасосные установки sanistar sanistar plus блок управления переключает насосную станцию во время её работы с одного насоса на другой если уровень воды достиг точки вкючения 1 включается первый насос доходит вода до уровня включения 2 тогда автоматически включается второй насос когда жидкость в резервуаре снова опускается до уровня 1 блок управления отключает первый насос второй насос выключается при достижении точки отключения если при работе обоих насосов уровень воды остается выше максимальной отметки раздается сигнал который длится пока вода не опустится до допустимого уровня 3 технические данные 4
- Перед включением насоса необходимо убедиться что эл соединения защищены от проникновения воды и влажности перед подключением проверить не поврежден ли кабель или штекер 4
- Перед подключением насоса к электросети проверить отвечают ли параметры сети предписаниям по технике безопасности при подключении насоса заземление обнуление разделительный трансформатор предохранитель от перепадов эл тока и напряжения в сети должны соответствовать предписанным параметрам на месте применения 4
- Переносить насос исключительно за предназначенную для этого ручку ни при каких обстоятельствах не поднимать и не переносить насосы взявшись за провод соединительные трубы или напорный патрубок 4
- Подключение электрооборудования 4
- При опасности взрыва работать исключительно со взрывобезопасными моделями см программу поставки 4
- Следить за тем чтобы вода не попадала на конец кабеля подсоединенного к насосу потому что вода может таким образом проникнуть в места соединения с электродвигателем 4
- Транспортировка и хранение 4
- Указанное в таблице технических характеристик напряжение должно соответствовать напряжению в сети 4
- Условия эксплуатации температура перекачиваемой воды 35 c кратковременно до макс 60 c плотность перекачиваемой жидкости макс 1100 кг 4
- Ввод в эксплуатацию 7
- Техническое обслуживание и ремонт 7
- Установка и сборка 7
- Договор о сервисном обслуживании для регулярных профессиональных проверок и ремонта мы советуем заключить договор о сервисном обслуживании с одной из наших фирменных мастерских обращайтесь в наш фабричный центр обслуживания 8
- Неполадки их причины и устранение 8
- Перед каждым ремонтом или контрольной проверкой отключать установку от сети выдернуть штекер из розетки 8
- Перед началом работ промыть насос корпус как снаружи так и изнутри а также отдельные детали снятые с насоса чистой водой 8
- Предписанных производителем или в случаях применения не оригинальных запасных частей те же условия распространяются на принадлежности 8
- При нормальном режиме работы необходимо каждый год проводить техническую проверку при безостановочном режиме работы или особенно сильной нагрузке напр крупные частицы грязи необходимо производить проверки каждые 1 00 рабочих часов для достижения безсбойной работы насоса в течении продолжительного периода времени нужно соблюдать следующии рекомендации контролировать расход тока а шланг между резервуаром и блоком управления должен пролегать ровно без загибов и не пропускать воду в противном случае возможны сбои в работе установки проверить не пропускает ли кабель воду и нет ли на нем других повреждений контролировать корпус насоса и рабочее колесо при видимых повреждениях позаботиться об их замене проверить прокручивается ли подшипник свободно и беззвучно при повреждениях произвести генеральный ремонт в одной из гарантийных мастерских или на станции технического обслуживания фабрики хома 8
- Примеры установки 9
- Размеры для монтажа 9
- Sanistar plus двухнасосная установка 12
- Sanistar двухнасосная установка 12
- Sanistar однонасосная установка 12
- Внимание в следующем списке перечислены запасные части которые пригодны только для одной определённой модели насоса поэтому при каждом заказе необходимо указывать 12
- Запасные части и чертежи 12
- Модель насоса год выпуска см заводскую табличку номер на чертеже xx найти точный номер детали на чертеже и указать в бланке заказа см таблицу название детали см таблицу количество заказываемых деталей 12
- Список запасных частей для резервуара сборника 12
- Список запасных частей для насоса 14
Похожие устройства
- Casio LTP-1336D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-525D-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-525D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521SG-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521D-7AV Инструкция по эксплуатации
- DEXP HW-220 Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521D-2AV Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521SP-1AV Инструкция по эксплуатации
- DEXP HD-560 Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521D-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-525D-2A Инструкция по эксплуатации
- DEXP HW-370 Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521D-4AV Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521BK-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-521D-1AV Инструкция по эксплуатации
- DEXP HY-600 Инструкция по эксплуатации
- Casio MTD-1058D-1A1 Инструкция по эксплуатации
- DEXP HY-870 Инструкция по эксплуатации
- Casio MDV-701D-1A2 Инструкция по эксплуатации
- Casio MTD-1058-1A1 Инструкция по эксплуатации