Epson Stylus SX430W — энергосбережение и регулировка угла наклона панели [9/56]
![Epson Stylus SX445W [9/56] Регулювання кута нахилу панелі](/views2/1055074/page9/bg9.png)
9
Power Saving Function
Функция энергосбережения
Функція енергозбереження
After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press
any button to return the screen to its previous state.
Через 13 минут неактивности экран выключится для экономии
электроэнергии. Чтобы вернуть экран к предыдущему состоянию,
нажмите любую кнопку.
У разі відсутності будь-яких дій через 13 хвилин екран вимикається
з метою економії електроенергії. Натисніть будь-яку кнопку, щоб
повернути екран до попереднього режиму роботи.
Adjusting the Angle of the Panel
Регулирование угла наклона панели
Регулювання кута нахилу панелі
To lower or close the panel, unlock by pulling the lever on the rear until it
clicks, and then lower down. Simply lift the panel to raise it.
Чтобы опустить или закрыть панель, разблокируйте ее, вытянув рычаг
с обратной стороны до щелчка, а затем опустите панель. Просто
поднимите панель, чтобы сделать ее выше.
Щоб опустити чи закрити панель, розблокуйте її, натиснувши на важіль в
задній частині панелі до клацання, а потім опустіть панель. Щоб підняти
панель, просто потягніть її вгору.
Содержание
- Дополнительные сведения введение к интерактивным руководствам p.2
- Отримання додаткової інформації вступ до інтерактивних посібників p.2
- Getting more information introduction of online manuals p.2
- نیلانآ یامنهار هچرتفد یفرعم رتشیب تاعلاطا تفایرد p.2
- تنرتنلإا ىلع ةلدلأا لوح ةمدقم تامولعلما نم ديزلما ىلع لوصلحا p.2
- Копирование печать сканирование p.3
- Решение проблем p.3
- Обслуживание p.3
- Содержание p.3
- Обращение с носителями и оригиналами p.3
- Handling media and originals p.3
- Maintenance p.3
- Copying printing scanning p.3
- Contents p.3
- Solving problems p.3
- Копіювання друк сканування p.4
- يئوضلا حسلما ةعابطلا خسنلا p.4
- تلاكشلما لح p.4
- تايوتلمحا p.4
- ةيلصلأا تادنتسلماو طئاسولا عم لماعتلا p.4
- ةنايصلا p.4
- Обслуговування p.4
- Обробка носіїв та оригіналів p.4
- Зміст p.4
- Вирішення проблем p.4
- یلصا دانسا و ذغاک زا هدافتسا p.5
- یرادهگن p.5
- نکسا پاچ یپک p.5
- تلاکشم لح p.5
- بلاطم تسرهف p.5
- Информация о руководстве p.6
- ليلدلا اذه لوح p.6
- دینک یوریپ هدش هداد حیضوت هک یقیرط هب هدش رکذ یاهلمعلاروتسد زا p.6
- تاميلعتلا ةءارق ءانثأ تاداشرلإا هذه عابتا ىجر ي p.6
- امنهار دروم رد p.6
- Посібник p.6
- W c q r p.6
- Follow these guidelines as you read your instructions следуйте этим указаниям во время чтения инструкций під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок p.6
- About this guide p.6
- Важные правила техники безопасности p.7
- Важливі вказівки з техніки безпеки p.7
- Important safety instructions p.7
- ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد p.7
- ةماه نامأ تاميلعت p.7
- ورین هریخذ درکلمع p.9
- هحفص هیواز میظنت p.9
- ةقاطلا ريفوت ةفيظو p.9
- ةحوللا ةيواز طبض p.9
- Функція енергозбереження p.9
- Функция энергосбережения p.9
- Регулювання кута нахилу панелі p.9
- Регулирование угла наклона панели p.9
- Power saving function p.9
- Adjusting the angle of the panel p.9
- Описание панели управления p.10
- L u r d ok p.10
- Guide to control panel p.10
- A b c d e f p.10
- مكحتلا ةحول ليلد p.10
- لرتنک یولبات یامنهار p.10
- Довідник для панелі керування p.10
- Использование жк дисплея p.11
- Використання рк екрану p.11
- Using the lcd screen p.11
- Lcd هحفص زا هدافتسا p.11
- Lcd ةشاش مادختسا p.11
- Выбор бумаги p.14
- تسا توافتم p.14
- ةقطنلما p.14
- بسح صالخا قرولا رفاوت فلتخي p.14
- Вибір паперу p.14
- The availability of special paper varies by area выбор специальной бумаги зависит от региона наявність спеціальних типів паперу залежить від країни p.14
- Selecting paper p.14
- قرولا ديدتح p.14
- فلتخم قطانم رد صاخ ذغاک دوجو p.14
- ذغاک باختنا p.14
- Загрузка бумаги p.16
- قرولا ليمتح p.16
- ذغاک نداد رارق p.16
- Завантаження паперу p.16
- Loading paper p.16
- B c d e p.16
- ةركاذ ةقاطب ةلازإ p.18
- Извлечение карты памяти p.18
- Встановлення картки пам яті p.18
- Вставка карты памяти p.18
- Видалення картки пам яті p.18
- Removing a memory card p.18
- Inserting a memory card p.18
- هظفاح تراک ندرک جراخ p.18
- هظفاح تراک نداد رارق p.18
- ةركاذ ةقاطب لاخدإ p.18
- لاخدإ لبق ئياهلما بيكرتب مق ئياهم ىلإ ةقاطبلا جايتحا ةلاح يف p.19
- دنک ریگ رایش رد تسا نکمم تروص نیا ریغ رد دینک لصو p.19
- ةقاطبلا قصتلت دقف لاإو ةحتفلا يف ةقاطبلا p.19
- ار نآ رایش رد تراک ندرک دراو زا لبق دراد روتپادآ هب زاین هظفاح تراک رگا p.19
- Якщо для картки пам яті потрібен адаптер вкладіть у нього картку перш ніж вставити її в рознім у разі недотримання цієї умови картка може застрягнути p.19
- Если для карты памяти требуется адаптер установите его перед вставкой карты в гнездо иначе карта может застрять p.19
- If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot otherwise the card may get stuck p.19
- Копирование фотографий и документов p.22
- وأ ةيفارغوتوفلا p.22
- تادنتسلما p.22
- ای اهسكع یپك لاح رد p.22
- Копіювання фотографій чи документів p.22
- Copying photos or documents p.22
- A r 16 b c p.22
- روصلا خسن p.22
- دانسا p.22
- G r 11 p.23
- Печать фотографий p.24
- روصلا ةعابط ةيفارغوتوفلا p.24
- اه سکع پاچ p.24
- Друк фотографій p.24
- Printing photos p.24
- A r 16 b r 18 c p.24
- H r 11 p.25
- Сканирование с передачей в компьютер p.26
- هنایار رد نکسا p.26
- رتويبمكلا p.26
- Сканування на комп ютер p.26
- Scanning to a computer p.26
- ىلإ يئوضلا حسلما p.26
- Проверка состояния картриджа p.30
- رهوج p.30
- ربلحا ةشوطرخ p.30
- جیرتراک تیعضو یسررب p.30
- ةلاح نم ققحتلا p.30
- Перевірка стану чорнильних картриджів p.30
- Checking the ink cartridge status p.30
- Проверка прочистка печатающей головки p.32
- سأر فيظنت صحف p.32
- ةعابطلا p.32
- Перевірка очищення друкувальної голівки p.32
- Checking cleaning the print head p.32
- A r 16 b p.32
- Aligning the print head p.34
- A r 16 b p.34
- پاچ ده ندرک زارت p.34
- ةعابطلا سأر ةاذاحم p.34
- Калибровка печатающей головки p.34
- Вирівнювання друкувальної голівки p.34
- Смена языка интерфейса p.35
- هحفص یور نابز رییغت p.35
- مدختسلما p.35
- ةهجاو ةغل رييغت p.35
- Зміна мови інтерфейсу p.35
- Changing ui language p.35
- شیپ تامیظنت یبایزاب p.36
- تادادعلإا ةداعتسا p.36
- ةيضارتفلاا p.36
- Відновлення налаштувань за замовчуванням p.36
- Восстановление настроек по умолчанию p.36
- Restoring default settings p.36
- ضرف p.36
- Сообщения об ошибках предупреждения p.38
- ريذحتلا أطلخا لئاسر p.38
- رادشه اطخ یاهمایپ p.38
- Повідомлення про помилки попередження p.38
- Error warning messages p.38
- Code solution p.38
- Код решение p.39
- Код рішення p.40
- زمرلاللحا p.41
- دکلح هار p.41
- Чернила меры предосторожности p.42
- ربلحا p.42
- دروم رد طایتحا دراوم p.42
- Застереження щодо чорнил p.42
- Ink precautions p.42
- عم لماعتلا تاطايتحا p.42
- رهوج p.42
- Замена чернильных картриджей p.44
- یاه جیرتراک ضیوعت p.44
- رهوج p.44
- ربلحا شيطارخ لادبتسا p.44
- Заміна чорнильних картриджів p.44
- Replacing ink cartridges p.44
- Замятие бумаги p.46
- راشحنا قرولا راشحنا p.46
- ذغاک ندرک ریگ p.46
- Застрягання паперу застрягання всередині пристрою 1 p.46
- Застрягання паперу p.46
- Замятие бумаги замятие внутри 1 p.46
- Paper jam jammed inside 1 p.46
- Paper jam p.46
- لخادلاب p.46
- قرولا راشحنا p.46
- ریگ ذغاک ندرک ریگ 1 هاگتسد لخاد رد ندرک p.46
- لخادلاب p.47
- ریگ ذغاک ندرک ریگ 2 هاگتسد لخاد رد ندرک p.47
- راشحنا قرولا راشحنا p.47
- Застрягання паперу застрягання всередині пристрою 2 p.47
- Замятие бумаги замятие внутри 2 p.47
- Paper jam jammed inside 2 p.47
- Print quality layout problems p.48
- حرط تیفیک تلاکشم p.48
- ةعابطلا طيطخت p.48
- ةدوج تلاكشم p.48
- Проблемы с качеством макетом печати p.48
- Проблеми якості макета друку p.48
- Try the following solutions in order from the top for further information see your online user s guide p.48
- پاچ p.48
- Попробуйте следующие решения по порядку начиная с первого дополнительную информацию см в интерактивном руководство пользователя p.49
- Спробуйте нижченаведені вирішення починаючи з першого для отримання докладнішої інформації див онлайновий посібник користувача p.50
- تنرتنلإا ربع يروفلا مدختسلما ليلد ىلإ عجرا تامولعلما نم ديزم ىلع لوصحلل ىلعأ نم بيترتلاب ةيلاتلا لوللحا برج p.51
- دینک هعجارم نیلانآ ربراک يامنهار هب رتشیب تاعلاطا یارب دینک لابند لااب زا بیترت هب ار ریز یاه لح هار p.52
- تمسق اب ساتم p.54
- ةكرش معدب لاصتلاا p.54
- Обратитесь в службу поддержки epson p.54
- Зверніться до служби підтримки epson p.54
- Epson ینابیتشپ p.54
- Contacting epson support p.54
- پاچ قح هیعلاطا p.55
- رشنلاو عبطلا قوقح راعشإ p.55
- Уведомление об авторских правах p.55
- Попередження про авторське право p.55
- Copyright notice p.55
Похожие устройства
-
Epson XP-203Руководство пользователя -
Epson XP-303Руководство по эксплуатации -
Epson PX730WDИнструкция по эксплуатации -
Epson Stylus ТX659Инструкция по эксплуатации -
Epson L7180Руководство пользователя -
Epson L7180Руководство по установке -
Epson L7160Руководство пользователя -
Epson L7160Руководство по установке -
Epson L3101Руководство пользователя -
Epson L3101Руководство по установке -
Epson L4167Руководство по установке -
Epson L4167Руководство пользователя
Узнайте, как функция энергосбережения отключает экран через 13 минут неактивности и как правильно регулировать угол наклона панели для удобства.