Homa CH 413 D [13/20] Installation
![Homa CH 413 D [13/20] Installation](/views2/1551388/page13/bgd.png)
13
The standard models have one sensor, that measures the
resistance against ground (motor housing). The sensor is
connected to the pump cable, the wire-end is marked S
1
(see fig. 1).
The explosion-proof models have two sensors between
which the resistance is measured. The sensors are con-
nected to the pump cable, the wire-ends are marked S
1
and S
2
(see fig. 1).
The sensor(s) must be connected to a tripping unit, which
is connected to the safety circuit of the pump controller.
For explosion-proof models there has to be an intrinsi-
cally-safe relay. The tripping unit should have an adjust-
able sensitivity of 0 to 100 kΩ, standard setting is approx.
50 kΩ.
6.5. Check of Direction of Rotation
1Ph-pumps do not require any check, as they always run
with the correct direction of rotation.
3Ph-pumps must be checked for correct direction of rota-
tion before start-up. On original HOMA control boxes a
control-light is illuminated, if the direction is not correct.
With smaller pumps the direction of rotation may be
checked by watching the start-jerk. Put the pump vertical
on the ground and lift one edge. Start the motor. Viewed
from above, the unit must jerk anti-clockwise, as the cor-
rect direction of rotation is clockwise.
With bigger pumps the check may also be
done by watching the rotation of the impeller
through the discharge or the suction inlet. With
pumps already installed, the check may be
done by comparing head (pump pressure) and
flow (quantity of water) at different direction of
rotation. The direction that gives higher head
and flow is the correct one. If the direction of
rotation is wrong, interchange two of the
phases of the electric power supply. Using an
original HOMA control box with CEE-plug, this
may be done by a 180° turning of the small
round pole socket at the plug-end with a
screwdriver.
7. Installation
Pay attention to the maximum depth of immersion
(see pump label).
If the pump is installed in a sump, the sump opening
must be covered with a tread-safe cover after installation.
The operator has to prevent damage through the
flooding of rooms caused by defects of the pump through
the use of appropriate measures (e.g. installation of alarm
units, backup pump or the like).
7.1. Submerged Base Stand Installation
For CH 446 pumps a separate ring base stand, which is
available as an accessory must be fixed at the bottom of
the pump. Fix a 90° elbow to the pump discharge. The
pump may be installed with a flexible discharge hose or a
rigid pipe, non-return valve and isolating valve. If a flexible
hose is used, make sure that it does not buckle.
Fix a rope or a chain to the pump handle and lower the
pump into the liquid. If the pump is installed on muddy
ground, support it on bricks to prevent if from sinking in.
7.2. Submerged Installation with Auto-Coupling
Permanent installation of the pumps can be done on a
stationary auto-coupling. The following instructions refer
to the use of the original HOMA system.
• Place the auto-coupling base unit on the bottom of the
pit. Use a plumb line to fix the correct position of the
guide rail bracket on the inside of the pit cover. Drill
mounting holes and fasten the guide rail bracket provi-
sionally with 2 screws.
• Put the auto-coupling base unit in the exact position and
fasten with expansion bolts to the pit bottom. If the bot-
tom is uneven, the base unit must be supported to be in
horizontal position.
• Assemble the discharge line in accordance with the
generally accepted procedures and without exposing
the line to distortion or tension.
• Insert the guide rails in the rings of the auto-coupling
base and adjust the length of the rails by cutting them
accurately to the guide rail bracket.
• Unscrew the provisionally fastenend guide rail bracket,
fit it on top of the guide rails and fasten it to the pit
cover. Make sure that the guide rails do not have any
axial play, as this would cause noise during pump op-
eration.
• Clean out debris from the pit before lowering the pump
into operation position.
• Fit the coupling flange at the discharge of the pump.
Make sure that the rubber profile-seal is properly fixed
to the flange and will not fall off when the pump is
lowered into the pit. Slide the guide bar of the coupling
flange between the guide rails and lower the pump into
the pit by means of a chain secured to the pump han-
dle. When the pump reaches the auto coupling base
unit, it will automatically connect tightly.
• Hang up the end of the chain to a suitable hook at the
top of the pit.
• Adjust the length of the motor cable, so that it is not
damaged during the pump operation. Make sure that
the cables are not sharply bent or pinched.
7.3 Automatic Floatswitch Control
The pumps may be supplied with floatswitch level control-
lers. They start and stop the pump according to the liquid
level in the pit.
The difference in level between start and stop must be
adjusted by adjusting the free swinging length of the ca-
ble between the floatswitch and the cable fastening.
Long cable end: Large difference in level.
Short cable end: Small difference in level.
The stop level must be adjusted in such a way, that the
pump stops before the liquid level is lowered below the
top of the pump volute.
The start level must in any case be below the bottom of
the liquid inlet pipe of the pit.
The high alarm level, if a separate floatswitch for that is
installed, should be adjusted approx. 10 cm above the
start level, in any case it must be below the bottom of the
liquid inlet pipe of the pit, so that the start level must be
adjusted accordingly.
Note: Only the proper adjustment and fixing of the
floatswitch cable will guarantee a reliable pump operation.
After any modification of the floatswitch adjustment the
function must be checked by a test-run of the pumps.
Содержание
- Baureihe series ch 406 ch 412 ch 410 ch 411 ch 426 ch 446 1
- Montage und bedienungsanleitung installation and operation instruction manual 1
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Einsatz und technische beschreibung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Elektroanschluss 5
- Garantie 5
- Transport und lagerung 5
- Montage und installation 6
- Inbetriebnahme 7
- Wartung und reparatur 7
- Störungen ursache abhilfe 8
- Um einen problemlosen betrieb der pumpe langfristig zu erreichen sollten bei wartungen stets zumindest die nachfolgenden überprüfungen vorgenommen werden stromaufnahme a mit meßgerät kontrollieren und mit dem sollwert betriebspunkt oder nennstromangabe auf dem typenschild vergleichen pumpengehäuse und laufrad auf sichtbaren verschleiß prüfen ggf austauschen wellenlager durch drehen der welle auf freien und geräuschlosen lauf prüfen bei schäden ist eine generalüberholung durch eine homa fachwerkstatt bzw den werkskundendienst notwendig kabel und kabeleinführung auf wasserdichtheit oder beschädigungen prüfen sichtprüfung zusätzlich bei pumpentypen mit ölsperrkammer ölstand und ölzustand pumpe horizontal legen so dass sich die ölkammerschraube bei größeren pumpen eine der beiden ölkammerschrauben oben befindet die schraube entfernen und eine geringe menge öl entnehmen wenn das öl trübe oder milchig ist deutet dies auf eine schadhafte wellenabdichtung hin in diesem fall den zustand der wel 8
- Vor jeder wartung pumpe vom stromnetz trennen netzstecker ziehen 8
- Wartungsvertrag wartungsvertrag zur regelmäßigen fachmännischen durchführung aller notwendigen wartungs und kontrollarbeiten empfehlen wir den abschluss eines wartungsvertrages durch unseren homa wartungsservice bitte wenden sie sich an unseren werkskundendienst 8
- Garantiebedingungen 9
- Garantieschein 9
- Homa vertragskundendienste im bundesgebiet 9
- Monate garantie 9
- Contents 10
- Declaration of conformity 10
- Applications and technical description 11
- Safety warning 11
- Electrical connection 12
- Transportation and storage 12
- Warranty 12
- Installation 13
- Additionally at pump types with oil chamber oil level and oil condition in oil chamber put the pump in horizontal position so that the screw of the oil chamber is above at larger pumps one of both screws remove the screw and infer a small quantity of oil the oil becomes greyish white like milk if it contains water this may be the result of defective shaft seal in this case leave the condition of the shaft seals by a homa service to examine the oil should be replaced after 3000 operating hours oil type shell tellus c22 degradable homa atox avail able on request used oil is to be disposed accordingly servicing contract for a regular expert execution of all necessary mainte nance and inspection we recommend the conclusion of a servicing contract by our homa service please contact our homa customer service 14
- At pump types with oil chamber an overpressure can escape with loosening of the oil chamber control screw screw only when pressure balance took place pumps running under normal operation conditions should be inspected at least once a year if the pumped liquid is very muddy or sandy or if the pump is operating continu ously the pump should be inspected every 1 00 operat ing hours for long and trouble free operation of the pump following points should be checked regularly nominal current a check with amp meter 14
- Ball bearings check the shaft for noisy or heavy opera tion turn the shaft by hand replace defective ball bear ings a general overhaul of the pump is usally required in case of defective ball bearings or poor motor function this work must be carried out by an authorized service workshop 14
- Before carrying out maintenance and service the pump must be thoroughly flushed with clean water rinse the pump parts in clean water after dismanteling 14
- Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump 14
- Before maintenance or repair make sure that all rotat ing parts stand still 14
- Cable entry make sure that the cable entry is watertight and that the cables are not bent sharply and or pinched 14
- Fault cause remedy 14
- Fault finding chart 14
- In accordance with the product liability law we point out that we shall not be liable for damages caused by our product due to unauthorized repair by persons other than the manufacturer or an authorized workshop or due to the use of spare parts other than original homa parts the same product liability limitations are valid for accessories 14
- In case of a defect of the pump a repair shall be carried out only by the manufacturer or through an au thorized workshop modifications of the pump must be confirmed by the manufacturer only homa spare parts shall be used 14
- Maintenance and repair 14
- Never let the pump run dry for a long time of period as it will destroy the pump danger of overheating 14
- Pump parts and impeller check for possible wear replace defective parts 14
- Start the pump when the system has been filled with liquid and vented open the isolating valves check the position of the floatswitches if necessary check the di rection of rotation of the pump as described under 6 put the switch on the control box to the required mode of operation 14
- Start up 14
- Months of warranty 15
- Pump type no correspond to our warranty conditions we achieve 15
- Warranty conditions 15
- Warranty receipt 15
- Anschlussdiagramme wiring diagrams 16
- Anschlussdigramm netzanschluss standardmotor direkt start dol stern schaltung der wicklungen 16
- C s1 dichtungsüberwachung oil chamber seal conditions sensor 16
- C s1 s2 dichtungsüberwachung oil chamber seal conditions sensor 16
- Ex ausführung model ex t1 t2 temperaturfühler ca 140 c temperatur sensors regulator approx 13 16
- Normal ausführung standard model t1 t3 temperaturfühler ca 130 c nicht serienmäßig auf wunsch lieferbar temperatur sensors regulator approx 13 16
- Wiring diagram starter connection pump motor direct on_line start dol star connection of the stator windings 16
- Baumaße dimensions 17
- Ersatzteilliste achtung die untenstehenden listen enthalten teile die nicht in jedem pumpentyp vorhanden sind deshalb bei ersatzteilbestellung bitte immer angeben pumpentyp baujahr siehe typenschild auf der pumpe zeichnungsposition xx genaue positionsnummer bitte aus der ersatzteilzeichnung entnehmen und bei bestel lung angeben siehe unten artikelbezeichnung siehe unten gewünschte stückzahl 20
- Ersatzteilliste und zeichnungen 20
- Part list attention the following list contains parts that do not correspond to every pump type for spare part orders please always give pump type the year of construction see the pump label position number xx take the exact position number from the drawing of the specific pump model see hereafter part description see hereafter required quantity 20
- Spare parts 20
Похожие устройства
- Homa CH 413 D Технические данные
- Casio EFR-103L-1A2 Инструкция по эксплуатации
- DEXP Ursus Z111 Skyline Инструкция по эксплуатации
- Casio EFR-103D-7A2 Инструкция по эксплуатации
- Casio EFR-104D-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio EFR-103L-1A4 Инструкция по эксплуатации
- Casio EFR-103D-1A4 Инструкция по эксплуатации
- DEXP Ursus M110 Инструкция по эксплуатации
- DEXP Ursus M210 Инструкция по эксплуатации
- DEXP AT-BT201 Инструкция по эксплуатации
- Homa H16 W Инструкция по эксплуатации
- Homa H16 W Технические данные
- Homa H16 WA Инструкция по эксплуатации
- Homa H16 WA Технические данные
- Homa H82 W Инструкция по эксплуатации
- Homa H82 W Технические данные
- DEXP AT-BT403A Инструкция по эксплуатации
- Homa H82 WA Инструкция по эксплуатации
- Homa H82 WA Технические данные
- Homa H82 D Инструкция по эксплуатации