Tascam VL-S5 [10/40] Instructions de sécurité importantes
![Tascam VL-S5 [10/40] Instructions de sécurité importantes](/views2/1553331/page10/bga.png)
10
TASCAM VL-S5
10
TASCAM VL-S5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Instal-
lez-le conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles
que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles
ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux
broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de
terre a deux broches identiques et une troisième
broche pour la mise à la terre. La broche plus large
ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la
fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez
un électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des
prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par
le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l'appareil. Si un
chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé
par un renversement lors du déplacement de
l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire
si l'appareil a été endommagé d'une quelconque
façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimen-
tation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il
ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
•
L’appareil tire un courant nominal de veille de la
prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON.
•
La fiche secteur est utilisée comme dispositif
de déconnexion et doit donc toujours rester
disponible.
•
Des précautions doivent être prises en cas
d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le
produit car une pression sonore excessive (volume
trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque
peut causer une perte auditive.
•
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
contactez TEAC pour une assistance technique.
N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été
réparé.
ATTENTION
•
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
•
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
l'appareil, comme par exemple un vase.
•
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
•
L’appareil doit être placé suffisamment près de
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation.
•
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris
un pack de batteries ou des batteries fixes), elles
ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à
une chaleur excessive.
•
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des
batteries remplaçables au lithium: remplacer
une batterie par un modèle incorrect entraîne un
risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par
un type identique ou équivalent.
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit
être traité séparément de la collecte municipale
d'ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipe-
ments électriques et électroniques, vous contri-
buerez à la sauvegarde de précieuses ressources et
à la prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets
graves sur l'environnement et la santé humaine en
raison de la présence de substances dangereuses
dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée
d'une croix indique que les équipements
électriques et électroniques doivent être
collectés et traités séparément des
déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont dispo-
nibles pour l'utilisateur final. Pour des informa-
tions plus détaillées sur la mise au rebut des
vieux équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté l'équipement.
Содержание
- Powered studio monitor 1
- Teac america inc 2
- Teac europe gmbh 2
- Teac mexico s a de c v 2
- Teac sales trading shenzhen co ltd 2
- Teac uk limited 2
- English 3
- For u s a 3
- Important safety precautions 3
- Owner s manual 3
- For european customers 4
- Important safety instructions 4
- Contents 5
- Conventions used in this manual 5
- Features 5
- Included items 5
- Introduction 5
- Beware of condensation 6
- Cleaning the unit 6
- Front panel 6
- Names and functions of parts 6
- Precautions for placement and use 6
- User registration 6
- Using the teac global site 6
- Connections 7
- Installation 7
- Precautions before making connec tions 7
- Precautions before making connections 7
- Preparation 7
- Rear panel 7
- Dimensional drawings 8
- General 8
- Specifications 8
- Avertissement pour prévenir les risques d incendie et d élec trocution n exposez pas cet appareil à la pluie ni à l humidité 9
- Français 9
- Mode d emploi 9
- Précautions de sécurité importantes 9
- Instructions de sécurité importantes 10
- Pour les consommateurs européens 10
- Caractéristiques 11
- Conventions employées dans ce mode d emploi 11
- Introduction 11
- Sommaire 11
- Éléments fournis 11
- Attention à la condensation 12
- Enregistrement de l utilisateur 12
- Face avant 12
- Nettoyage de l unité 12
- Nomenclature et fonctions des parties 12
- Précautions concernant l emplacement et l emploi 12
- Utilisation du site mondial teac 12
- Branchements 13
- Face arrière 13
- Installation 13
- Précautions avant de faire les branchements 13
- Préparation 13
- Caractéristiques techniques 14
- Dessins avec cotes 14
- Générales 14
- Español 15
- Instrucciones importantes de seguridad 15
- Manual de instrucciones 15
- Para ee uu 15
- Instrucciones importantes de seguridad 16
- Para los usuarios europeos 16
- Acerca de este manual 17
- Características 17
- Contents 17
- Elementos incluidos 17
- Introducción 17
- Cuidado con la condensación 18
- Limpieza de la unidad 18
- Nombre y función de las partes 18
- Panel frontal 18
- Precauciones sobre la ubicación y uso 18
- Registro de usuario 18
- Uso de la página web global de teac 18
- Conexiones 19
- Instalación 19
- Panel trasero 19
- Precauciones previas a la conexión 19
- Preparativos 19
- Especificaciones técnicas 20
- Esquema de dimensiones 20
- General 20
- Bedienungsanleitung 21
- Deutsch 21
- V warnung 21
- Wichtige hinweise zu ihrer sicherheit 21
- Entsorgung von altgeräten 22
- Information zur ce kennzeichnung 22
- Informationen zur elektromagnetischen verträglichkeit 22
- Konformitätserklärung 22
- Warnhinweis 22
- Auspacken lieferumfang 23
- Ausstattungsmerkmale 23
- Bevor sie beginnen 23
- Hinweise zur benutzung dieses handbuchs 23
- Inhaltsverzeichnis 23
- Benutzerregistrierung 24
- Den monitor reinigen 24
- Die bedienelemente und ihre funktionen 24
- Die globale teac website nutzen 24
- Ergänzende sicherheitshinweise zur aufstellung 24
- Kondensation vermeiden 24
- Vorderseite 24
- Rückseite 25
- Vorbereitende schritte 25
- Vorsichtsmaßnahmen beim herstellen von kabelverbindungen 25
- Aufstellung 26
- Kabelverbindungen herstellen 26
- Maßzeichnung 26
- Technische daten 26
- Avvertenza per prevenire il pericolo di incendi o di folgo razione non esporre questo apparato alla pioggia o all umidità 27
- Importanti norme di sicurezza 27
- Italiano 27
- Manuale di istruzioni 27
- Importanti istruzioni di sicurezza 28
- Per gli utenti europei 28
- Articoli inclusi 29
- Caratteristiche 29
- Convenzioni usate in questo manuale 29
- Indice dei contenuti 29
- Introduzione 29
- Attenzione alla condensa 30
- Nomi e funzioni delle parti 30
- Pannello frontale 30
- Precauzioni per il posizionamento e l uso 30
- Pulizia dell unità 30
- Registrazione utente 30
- Uso del sito teac global 30
- Collegamenti 31
- Installazione 31
- Pannello posteriore 31
- Precauzioni prima di effettuare i colle gamenti 31
- Precauzioni prima di effettuare i collegamenti 31
- Preparativi 31
- Dimensioni 32
- Generali 32
- Specifiche 32
- 取扱説明書 33
- 安全にお使いいただくために 33
- 日本語 33
- 注意 33
- 警告 33
- Tascam vl s5 34
- はじめに 34
- 本書の表記 34
- 本機の概要 34
- 本製品の構成 34
- 目次 34
- Tascam vl s 35
- アフターサービス 35
- ユーザー登録について 35
- 結露について 35
- 製品のお手入れ 35
- 設置上の注意 35
- フロントパネル 36
- リアパネル 36
- 各部の名称 36
- 接続 36
- 接続 1 36
- 接続前の注意 36
- 準備 36
- 一般 37
- 仕様 37
- 寸法図 37
- 設置 37
- 000 501 38
- 000 809 38
- この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは 38
- 故障 修理や保守についてのお問い合わせは 38
- Exclusion of damages 39
- How you can get warranty service 39
- Length of warranty 39
- To locate an authorized service center in your area 39
- Warrant 39
- What is and is not covered 39
- What we will pay for 39
- Who may enforce the warranty 39
- 保証書 39
- Printed in china 40
- Warranty 40
Похожие устройства
- Angstra R-5C Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-4C Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-5Cp Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-6Cm Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-5Cp Double Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Инструкция по эксплуатации