Tascam VL-S5 [12/40] Précautions concernant l emplacement et l emploi
![Tascam VL-S5 [12/40] Précautions concernant l emplacement et l emploi](/views2/1553331/page12/bgc.png)
12
TASCAM VL-S5
12
TASCAM VL-S5
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
•
La plage de température de fonctionnement de
cette unité se situe entre 5ºC et 35ºC.
•
Ne placez pas cette unité dans les types
d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader
la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Près de fenêtres ou en exposition directe au
soleil
Près de chauffages ou dans des lieux
extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
•
Pour permettre une bonne dispersion thermique,
ne placez rien sur le dessus de l'unité.
•
Ne placez pas l'unité sur un amplificateur de
puissance ou un autre appareil dégageant de la
chaleur.
•
Si cette unité est placée près d'un amplificateur
de puissance ou d'un autre appareil à gros
transformateur, cela peut entraîner un
ronflement. Dans ce cas, augmentez la distance
séparant cette unité de l'autre appareil.
•
Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de
télévision ou de radio, cette unité peut entraîner
des irrégularités de couleur ou des parasites. Si
cela se produit, éloignez l'unité.
•
Cette unité peut produire des parasites si un
téléphone mobile ou autre appareil sans fil est
utilisé à proximité pour passer des appels ou
envoyer ou recevoir des signaux. Dans ce cas,
augmentez la distance entre cette unité et les
autres appareils ou éteignez-les.
Attention à la condensation
Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit
chaud, ou utilisée après un changement soudain de
température, il existe un risque de condensation; la
vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme
interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour
empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une
ou deux heures à la température de la nouvelle pièce
avant de l'utiliser.
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour
la nettoyer. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de
nettoyage contenant des produits chimiques, du
diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques.
Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial
TEAC (http://teac-global.com/) ce mode d'emploi
nécessaire à cette unité.
1. Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.
com/).
2. Dans la section TASCAM Downloads
(téléchargements TASCAM), cliquez sur la
langue souhaitée afin d'ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur
Other Languages (autres langues).
3. Cliquez sur le nom du produit dans la section
«Produits» et ouvrez la page «Liens et
téléchargements» de ce produit.
4. Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi et
le manuel de référence nécessaires.
Enregistrement de l'utilisateur
Si vous êtes client aux USA, veuillez vous enregistrer
en ligne comme utilisateur sur le site web TASCAM
(http://tascam.com/)
Nomenclature et fonctions des
parties
Face avant
1 Tweeter (haut-parleur d’aigus)
2 Woofer (haut-parleur de graves)
3 Voyant d'alimentation
Содержание
- Powered studio monitor 1
- Teac america inc 2
- Teac europe gmbh 2
- Teac mexico s a de c v 2
- Teac sales trading shenzhen co ltd 2
- Teac uk limited 2
- English 3
- For u s a 3
- Important safety precautions 3
- Owner s manual 3
- For european customers 4
- Important safety instructions 4
- Contents 5
- Conventions used in this manual 5
- Features 5
- Included items 5
- Introduction 5
- Beware of condensation 6
- Cleaning the unit 6
- Front panel 6
- Names and functions of parts 6
- Precautions for placement and use 6
- User registration 6
- Using the teac global site 6
- Connections 7
- Installation 7
- Precautions before making connec tions 7
- Precautions before making connections 7
- Preparation 7
- Rear panel 7
- Dimensional drawings 8
- General 8
- Specifications 8
- Avertissement pour prévenir les risques d incendie et d élec trocution n exposez pas cet appareil à la pluie ni à l humidité 9
- Français 9
- Mode d emploi 9
- Précautions de sécurité importantes 9
- Instructions de sécurité importantes 10
- Pour les consommateurs européens 10
- Caractéristiques 11
- Conventions employées dans ce mode d emploi 11
- Introduction 11
- Sommaire 11
- Éléments fournis 11
- Attention à la condensation 12
- Enregistrement de l utilisateur 12
- Face avant 12
- Nettoyage de l unité 12
- Nomenclature et fonctions des parties 12
- Précautions concernant l emplacement et l emploi 12
- Utilisation du site mondial teac 12
- Branchements 13
- Face arrière 13
- Installation 13
- Précautions avant de faire les branchements 13
- Préparation 13
- Caractéristiques techniques 14
- Dessins avec cotes 14
- Générales 14
- Español 15
- Instrucciones importantes de seguridad 15
- Manual de instrucciones 15
- Para ee uu 15
- Instrucciones importantes de seguridad 16
- Para los usuarios europeos 16
- Acerca de este manual 17
- Características 17
- Contents 17
- Elementos incluidos 17
- Introducción 17
- Cuidado con la condensación 18
- Limpieza de la unidad 18
- Nombre y función de las partes 18
- Panel frontal 18
- Precauciones sobre la ubicación y uso 18
- Registro de usuario 18
- Uso de la página web global de teac 18
- Conexiones 19
- Instalación 19
- Panel trasero 19
- Precauciones previas a la conexión 19
- Preparativos 19
- Especificaciones técnicas 20
- Esquema de dimensiones 20
- General 20
- Bedienungsanleitung 21
- Deutsch 21
- V warnung 21
- Wichtige hinweise zu ihrer sicherheit 21
- Entsorgung von altgeräten 22
- Information zur ce kennzeichnung 22
- Informationen zur elektromagnetischen verträglichkeit 22
- Konformitätserklärung 22
- Warnhinweis 22
- Auspacken lieferumfang 23
- Ausstattungsmerkmale 23
- Bevor sie beginnen 23
- Hinweise zur benutzung dieses handbuchs 23
- Inhaltsverzeichnis 23
- Benutzerregistrierung 24
- Den monitor reinigen 24
- Die bedienelemente und ihre funktionen 24
- Die globale teac website nutzen 24
- Ergänzende sicherheitshinweise zur aufstellung 24
- Kondensation vermeiden 24
- Vorderseite 24
- Rückseite 25
- Vorbereitende schritte 25
- Vorsichtsmaßnahmen beim herstellen von kabelverbindungen 25
- Aufstellung 26
- Kabelverbindungen herstellen 26
- Maßzeichnung 26
- Technische daten 26
- Avvertenza per prevenire il pericolo di incendi o di folgo razione non esporre questo apparato alla pioggia o all umidità 27
- Importanti norme di sicurezza 27
- Italiano 27
- Manuale di istruzioni 27
- Importanti istruzioni di sicurezza 28
- Per gli utenti europei 28
- Articoli inclusi 29
- Caratteristiche 29
- Convenzioni usate in questo manuale 29
- Indice dei contenuti 29
- Introduzione 29
- Attenzione alla condensa 30
- Nomi e funzioni delle parti 30
- Pannello frontale 30
- Precauzioni per il posizionamento e l uso 30
- Pulizia dell unità 30
- Registrazione utente 30
- Uso del sito teac global 30
- Collegamenti 31
- Installazione 31
- Pannello posteriore 31
- Precauzioni prima di effettuare i colle gamenti 31
- Precauzioni prima di effettuare i collegamenti 31
- Preparativi 31
- Dimensioni 32
- Generali 32
- Specifiche 32
- 取扱説明書 33
- 安全にお使いいただくために 33
- 日本語 33
- 注意 33
- 警告 33
- Tascam vl s5 34
- はじめに 34
- 本書の表記 34
- 本機の概要 34
- 本製品の構成 34
- 目次 34
- Tascam vl s 35
- アフターサービス 35
- ユーザー登録について 35
- 結露について 35
- 製品のお手入れ 35
- 設置上の注意 35
- フロントパネル 36
- リアパネル 36
- 各部の名称 36
- 接続 36
- 接続 1 36
- 接続前の注意 36
- 準備 36
- 一般 37
- 仕様 37
- 寸法図 37
- 設置 37
- 000 501 38
- 000 809 38
- この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは 38
- 故障 修理や保守についてのお問い合わせは 38
- Exclusion of damages 39
- How you can get warranty service 39
- Length of warranty 39
- To locate an authorized service center in your area 39
- Warrant 39
- What is and is not covered 39
- What we will pay for 39
- Who may enforce the warranty 39
- 保証書 39
- Printed in china 40
- Warranty 40
Похожие устройства
- Angstra R-5C Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-4C Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-5Cp Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-6Cm Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-5Cp Double Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Инструкция по эксплуатации