Tascam VL-S5 [15/40] Español
![Tascam VL-S5 [15/40] Español](/views2/1553331/page15/bgf.png)
TASCAM VL-S5
15
TASCAM VL-S5
15
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE
LA CARCASA (NI LA TAPA TRASERA). DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONSULTE CUALQUIER REPARACIÓN
SOLO CON PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa
internacionalmente para alertar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos”
no aislados dentro de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud
suficiente para constituir un riesgo real de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para
advertir al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y
mantenimiento (reparaciones) en los documentos que acompañan a la unidad.
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Este aparato cumple con lo establecido en la
sección 15 de las reglas FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este aparato no puede producir interferencias
molestas y
2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que puedan producir
un funcionamiento no deseado.
PARA EL USUARIO
Se ha verificado y comprobado que esta unidad
cumple con los límites de un aparato digital de clase
A, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC.
Estos límites han sido desarrollados para ofrecer
una protección razonable contra las interferencias
molestas que se pueden producir cuando se usa este
aparato en un entorno no-profesional. Este aparato
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al
manual de instrucciones, puede producir interfer-
encias molestas en las comunicaciones de radio.
Si el aparato produce interferencias en las comuni-
caciones de radio o TV, será responsabilidad del
usuario tomar las medidas adecuadas para evitarlas.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones realizadas en este
equipo que no hayan sido aprobadas expresamente
por escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la
autorización del usuario para manejar este aparato.
Para EE.UU.
EN ESTADOS UNIDOS/CANADÁ, UTILICE SOLO
FUENTES DE ALIMENTACIÓN DE 120 V.
Para Canadá
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE A CUMPLE CON
LA NORMATIVA CANADIENSE ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE A EST
CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, TEAC EUROPE GmbH.
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-
Erbenheim, Germany declaramos bajo
nuestra propia responsabilidad que el
aparato TEAC descrito en este manual cumple con
todos los standards técnicos aplicables.
Información de normativa CE
a) Entorno electromagnético aplicable: E4
b) Pico de corriente r.m.s. medio de semiciclo
1. En encendido inicial: 1,77 Arms
2. Tras un corte de corriente de 5 s: 1,46 Arms
Para los usuarios europeos
AVISO
Este es un aparato de clase A. En un entorno no
profesional, este aparato puede producir inter-
ferencias de radio, en cuyo caso el usuario será el
responsable de tomar las medidas adecuadas para
evitarlo.
PRECAUCIÓN
•
Los productos de Clase ! están equipados con
un cable de alimentación con toma de tierra.
Debe conectar este tipo de cables a una salida
de corriente con toma de tierra de seguridad.
Содержание
- Powered studio monitor 1
- Teac america inc 2
- Teac europe gmbh 2
- Teac mexico s a de c v 2
- Teac sales trading shenzhen co ltd 2
- Teac uk limited 2
- English 3
- For u s a 3
- Important safety precautions 3
- Owner s manual 3
- For european customers 4
- Important safety instructions 4
- Contents 5
- Conventions used in this manual 5
- Features 5
- Included items 5
- Introduction 5
- Beware of condensation 6
- Cleaning the unit 6
- Front panel 6
- Names and functions of parts 6
- Precautions for placement and use 6
- User registration 6
- Using the teac global site 6
- Connections 7
- Installation 7
- Precautions before making connec tions 7
- Precautions before making connections 7
- Preparation 7
- Rear panel 7
- Dimensional drawings 8
- General 8
- Specifications 8
- Avertissement pour prévenir les risques d incendie et d élec trocution n exposez pas cet appareil à la pluie ni à l humidité 9
- Français 9
- Mode d emploi 9
- Précautions de sécurité importantes 9
- Instructions de sécurité importantes 10
- Pour les consommateurs européens 10
- Caractéristiques 11
- Conventions employées dans ce mode d emploi 11
- Introduction 11
- Sommaire 11
- Éléments fournis 11
- Attention à la condensation 12
- Enregistrement de l utilisateur 12
- Face avant 12
- Nettoyage de l unité 12
- Nomenclature et fonctions des parties 12
- Précautions concernant l emplacement et l emploi 12
- Utilisation du site mondial teac 12
- Branchements 13
- Face arrière 13
- Installation 13
- Précautions avant de faire les branchements 13
- Préparation 13
- Caractéristiques techniques 14
- Dessins avec cotes 14
- Générales 14
- Español 15
- Instrucciones importantes de seguridad 15
- Manual de instrucciones 15
- Para ee uu 15
- Instrucciones importantes de seguridad 16
- Para los usuarios europeos 16
- Acerca de este manual 17
- Características 17
- Contents 17
- Elementos incluidos 17
- Introducción 17
- Cuidado con la condensación 18
- Limpieza de la unidad 18
- Nombre y función de las partes 18
- Panel frontal 18
- Precauciones sobre la ubicación y uso 18
- Registro de usuario 18
- Uso de la página web global de teac 18
- Conexiones 19
- Instalación 19
- Panel trasero 19
- Precauciones previas a la conexión 19
- Preparativos 19
- Especificaciones técnicas 20
- Esquema de dimensiones 20
- General 20
- Bedienungsanleitung 21
- Deutsch 21
- V warnung 21
- Wichtige hinweise zu ihrer sicherheit 21
- Entsorgung von altgeräten 22
- Information zur ce kennzeichnung 22
- Informationen zur elektromagnetischen verträglichkeit 22
- Konformitätserklärung 22
- Warnhinweis 22
- Auspacken lieferumfang 23
- Ausstattungsmerkmale 23
- Bevor sie beginnen 23
- Hinweise zur benutzung dieses handbuchs 23
- Inhaltsverzeichnis 23
- Benutzerregistrierung 24
- Den monitor reinigen 24
- Die bedienelemente und ihre funktionen 24
- Die globale teac website nutzen 24
- Ergänzende sicherheitshinweise zur aufstellung 24
- Kondensation vermeiden 24
- Vorderseite 24
- Rückseite 25
- Vorbereitende schritte 25
- Vorsichtsmaßnahmen beim herstellen von kabelverbindungen 25
- Aufstellung 26
- Kabelverbindungen herstellen 26
- Maßzeichnung 26
- Technische daten 26
- Avvertenza per prevenire il pericolo di incendi o di folgo razione non esporre questo apparato alla pioggia o all umidità 27
- Importanti norme di sicurezza 27
- Italiano 27
- Manuale di istruzioni 27
- Importanti istruzioni di sicurezza 28
- Per gli utenti europei 28
- Articoli inclusi 29
- Caratteristiche 29
- Convenzioni usate in questo manuale 29
- Indice dei contenuti 29
- Introduzione 29
- Attenzione alla condensa 30
- Nomi e funzioni delle parti 30
- Pannello frontale 30
- Precauzioni per il posizionamento e l uso 30
- Pulizia dell unità 30
- Registrazione utente 30
- Uso del sito teac global 30
- Collegamenti 31
- Installazione 31
- Pannello posteriore 31
- Precauzioni prima di effettuare i colle gamenti 31
- Precauzioni prima di effettuare i collegamenti 31
- Preparativi 31
- Dimensioni 32
- Generali 32
- Specifiche 32
- 取扱説明書 33
- 安全にお使いいただくために 33
- 日本語 33
- 注意 33
- 警告 33
- Tascam vl s5 34
- はじめに 34
- 本書の表記 34
- 本機の概要 34
- 本製品の構成 34
- 目次 34
- Tascam vl s 35
- アフターサービス 35
- ユーザー登録について 35
- 結露について 35
- 製品のお手入れ 35
- 設置上の注意 35
- フロントパネル 36
- リアパネル 36
- 各部の名称 36
- 接続 36
- 接続 1 36
- 接続前の注意 36
- 準備 36
- 一般 37
- 仕様 37
- 寸法図 37
- 設置 37
- 000 501 38
- 000 809 38
- この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは 38
- 故障 修理や保守についてのお問い合わせは 38
- Exclusion of damages 39
- How you can get warranty service 39
- Length of warranty 39
- To locate an authorized service center in your area 39
- Warrant 39
- What is and is not covered 39
- What we will pay for 39
- Who may enforce the warranty 39
- 保証書 39
- Printed in china 40
- Warranty 40
Похожие устройства
- Angstra R-5C Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-4C Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-5Cp Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-6Cm Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-5Cp Double Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Инструкция по эксплуатации