Tascam VL-S5 [21/40] Deutsch
![Tascam VL-S5 [21/40] Deutsch](/views2/1553331/page21/bg15.png)
TASCAM VL-S5 – Benutzerhandbuch
21
Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Symbole auf dem Produkt
Achtung! Gefahr eines Stromschlags. Öffnen Sie nicht das Gehäuse.
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile im Gerät.
Lassen Sie das Gerät nur von qualifizierten Fachleuten reparieren.
Dieses Symbol, ein Blitz in einem ausgefüllten Dreieck, warnt vor nicht
isolierten, elektrischen Spannungen im Inneren des Geräts, die zu
einem gefährlichen Stromschlag führen können.
Dieses Symbol, ein Ausrufezeichen in einem ausgefüllten Dreieck,
weist auf wichtige Bedienungs- oder Sicherheitshinweise in dieser
Bedienungs anleitung hin.
• Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und
geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
• Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu kön-
nen und sich vor eventuellen Restgefahren zu schützen.
• Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten
allgemeinen Sicherheitshinweisen sind möglicherweise weitere
Warnungen an entsprechenden Stellen dieses Handbuchs auf-
geführt.
• Lassen Sie Wartungsarbeiten und Repa raturen nur von einem
TEAC-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem
TEAC-Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind,
wenn es heruntergefallen ist oder nicht normal funktioniert oder
wenn das Netzkabel beschädigt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht
mehr, bis es repariert wurde.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen Sie das Gerät nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in
dieser Anleitung beschrieben.
V WARNUNG
Schutz vor Sach- und Personenschäden durch
Stromschlag, Kurzschluss oder Brand
Wenn Sie das Gerät mit dem optionalen Wechselstrom adapter
betreiben:
• Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer gut erreichbaren Steckdose
auf. Es muss jederzeit möglich sein, den Netzstecker zu ziehen,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
• Verbinden Sie das Gerät nur dann mit dem Stromnetz, wenn die
Angaben auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung überein-
stimmen. Fragen Sie im Zweifels fall einen Elektro fachmann.
• Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steck dose passt,
ziehen Sie einen Elektrofachmann zu Rate.
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht gedehnt, gequetscht oder
geknickt werden kann – insbesondere am Stecker und am Netz-
kabelausgang des Geräts – und verlegen Sie es so, dass man nicht
darüber stolpern kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
Schutz vor Sach- und Personenschäden durch
Kurzschluss oder Brand
• Wenn das Gerät raucht oder einen ungewöhnlichen Geruch ver-
strömt, trennen Sie es sofort vom Stromnetz und bringen Sie es
zu einem TEAC-Servicecenter.
• Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass es nicht nass werden
kann. Setzen Sie das Gerät niemals Regen, hoher Luftfeuchte
oder anderen Flüssigkeiten aus, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter (Vasen, Kaffeetassen usw.) auf
das Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Schutz vor Sach- und Personenschäden durch
Überhitzung
• Versperren Sie niemals vorhandene Lüftungs öffnungen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitze abstrahlenden
Geräten (Heizlüfter, Öfen, Verstärker usw.) auf.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem räumlich beengten Ort
ohne Luftzirkulation auf.
Schutz vor Sach- und Personenschäden durch falsches
Zubehör
• Verwenden Sie nur Zubehör oder
Zube hörteile, die der Hersteller empfiehlt.
• Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative,
Halter oder Tische, die vom Hersteller
em pfohlen oder mit dem Gerät verkauft
werden.
Содержание
- Powered studio monitor 1
- Teac america inc 2
- Teac europe gmbh 2
- Teac mexico s a de c v 2
- Teac sales trading shenzhen co ltd 2
- Teac uk limited 2
- English 3
- For u s a 3
- Important safety precautions 3
- Owner s manual 3
- For european customers 4
- Important safety instructions 4
- Contents 5
- Conventions used in this manual 5
- Features 5
- Included items 5
- Introduction 5
- Beware of condensation 6
- Cleaning the unit 6
- Front panel 6
- Names and functions of parts 6
- Precautions for placement and use 6
- User registration 6
- Using the teac global site 6
- Connections 7
- Installation 7
- Precautions before making connec tions 7
- Precautions before making connections 7
- Preparation 7
- Rear panel 7
- Dimensional drawings 8
- General 8
- Specifications 8
- Avertissement pour prévenir les risques d incendie et d élec trocution n exposez pas cet appareil à la pluie ni à l humidité 9
- Français 9
- Mode d emploi 9
- Précautions de sécurité importantes 9
- Instructions de sécurité importantes 10
- Pour les consommateurs européens 10
- Caractéristiques 11
- Conventions employées dans ce mode d emploi 11
- Introduction 11
- Sommaire 11
- Éléments fournis 11
- Attention à la condensation 12
- Enregistrement de l utilisateur 12
- Face avant 12
- Nettoyage de l unité 12
- Nomenclature et fonctions des parties 12
- Précautions concernant l emplacement et l emploi 12
- Utilisation du site mondial teac 12
- Branchements 13
- Face arrière 13
- Installation 13
- Précautions avant de faire les branchements 13
- Préparation 13
- Caractéristiques techniques 14
- Dessins avec cotes 14
- Générales 14
- Español 15
- Instrucciones importantes de seguridad 15
- Manual de instrucciones 15
- Para ee uu 15
- Instrucciones importantes de seguridad 16
- Para los usuarios europeos 16
- Acerca de este manual 17
- Características 17
- Contents 17
- Elementos incluidos 17
- Introducción 17
- Cuidado con la condensación 18
- Limpieza de la unidad 18
- Nombre y función de las partes 18
- Panel frontal 18
- Precauciones sobre la ubicación y uso 18
- Registro de usuario 18
- Uso de la página web global de teac 18
- Conexiones 19
- Instalación 19
- Panel trasero 19
- Precauciones previas a la conexión 19
- Preparativos 19
- Especificaciones técnicas 20
- Esquema de dimensiones 20
- General 20
- Bedienungsanleitung 21
- Deutsch 21
- V warnung 21
- Wichtige hinweise zu ihrer sicherheit 21
- Entsorgung von altgeräten 22
- Information zur ce kennzeichnung 22
- Informationen zur elektromagnetischen verträglichkeit 22
- Konformitätserklärung 22
- Warnhinweis 22
- Auspacken lieferumfang 23
- Ausstattungsmerkmale 23
- Bevor sie beginnen 23
- Hinweise zur benutzung dieses handbuchs 23
- Inhaltsverzeichnis 23
- Benutzerregistrierung 24
- Den monitor reinigen 24
- Die bedienelemente und ihre funktionen 24
- Die globale teac website nutzen 24
- Ergänzende sicherheitshinweise zur aufstellung 24
- Kondensation vermeiden 24
- Vorderseite 24
- Rückseite 25
- Vorbereitende schritte 25
- Vorsichtsmaßnahmen beim herstellen von kabelverbindungen 25
- Aufstellung 26
- Kabelverbindungen herstellen 26
- Maßzeichnung 26
- Technische daten 26
- Avvertenza per prevenire il pericolo di incendi o di folgo razione non esporre questo apparato alla pioggia o all umidità 27
- Importanti norme di sicurezza 27
- Italiano 27
- Manuale di istruzioni 27
- Importanti istruzioni di sicurezza 28
- Per gli utenti europei 28
- Articoli inclusi 29
- Caratteristiche 29
- Convenzioni usate in questo manuale 29
- Indice dei contenuti 29
- Introduzione 29
- Attenzione alla condensa 30
- Nomi e funzioni delle parti 30
- Pannello frontale 30
- Precauzioni per il posizionamento e l uso 30
- Pulizia dell unità 30
- Registrazione utente 30
- Uso del sito teac global 30
- Collegamenti 31
- Installazione 31
- Pannello posteriore 31
- Precauzioni prima di effettuare i colle gamenti 31
- Precauzioni prima di effettuare i collegamenti 31
- Preparativi 31
- Dimensioni 32
- Generali 32
- Specifiche 32
- 取扱説明書 33
- 安全にお使いいただくために 33
- 日本語 33
- 注意 33
- 警告 33
- Tascam vl s5 34
- はじめに 34
- 本書の表記 34
- 本機の概要 34
- 本製品の構成 34
- 目次 34
- Tascam vl s 35
- アフターサービス 35
- ユーザー登録について 35
- 結露について 35
- 製品のお手入れ 35
- 設置上の注意 35
- フロントパネル 36
- リアパネル 36
- 各部の名称 36
- 接続 36
- 接続 1 36
- 接続前の注意 36
- 準備 36
- 一般 37
- 仕様 37
- 寸法図 37
- 設置 37
- 000 501 38
- 000 809 38
- この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは 38
- 故障 修理や保守についてのお問い合わせは 38
- Exclusion of damages 39
- How you can get warranty service 39
- Length of warranty 39
- To locate an authorized service center in your area 39
- Warrant 39
- What is and is not covered 39
- What we will pay for 39
- Who may enforce the warranty 39
- 保証書 39
- Printed in china 40
- Warranty 40
Похожие устройства
- Angstra R-5C Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-4C Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-5Cp Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-6Cm Инструкция по эксплуатации
- Angstra R-5Cp Double Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 100 Compact Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 200 Compact Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 300 Boost Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 400 Boost Инструкция по эксплуатации
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Брошюра
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Инструкция по использованию контрольной панели
- Ecowater eVOLUTION 500 Power Инструкция по эксплуатации