Bosch TKA 6323 [10/51] Decalcificare
![Bosch TKA 6323 [10/51] Decalcificare](/views2/1555683/page10/bga.png)
Содержание
- Tka60 tka63 tka66 1
- Kaffee brühen und warm halten 3
- Reinigen und warten 3
- Schalter für tassenwahl 3
- Sicherheitshinweise 3
- Vor dem ersten gebrauch 3
- Entkalken 4
- Garantiebedingungen 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Before using your appliance for the first time 5
- Brewing coffee and keeping it warm 5
- Cleaning and maintenance 5
- Safety instructions 5
- Switch for cup selection 5
- Descaling the appliance 6
- Disposal 6
- Guarantee 6
- Avant la première utilisation 7
- Consignes de sécurité 7
- Faire passer du café et le maintenir chaud 7
- Sélecteur du nombre de tasses 7
- Détartrage 8
- Garantie 8
- Mise au rebut 8
- Nettoyage et entretien 8
- Al primo uso 9
- Bollire caffè e mantenerlo caldo 9
- Commutatore per la selezione tazze 9
- Istruzioni di sicurezza 9
- Pulizia e manutenzione 9
- Decalcificare 10
- Garanzia 10
- Smaltimento 10
- Koffie percoleren en warmhouden 11
- Reinigen en onderhoud 11
- Schakelaar voor het aantal kopjes 11
- Veiligheidsvoorsch ritten 11
- Voor het eerste gebruik 11
- Afvoer van het oude apparaat 12
- Garantie 12
- Ontkalken 12
- Brygning og varmholdelse af kaffe 13
- For forste ibrugtagning 13
- Kontakt til valg af kopper 13
- Rengoring og pleje 13
- Sikkerhedsanvisninger 13
- Afkalkning 14
- Bortskaffeise 14
- Garanti 14
- Bryter for valg av kopper 15
- For forste gangs bruk 15
- Rengjoring og vedlikehold 15
- Sikkerhetshenvisninger 15
- Trekking og varmholding av kaffen 15
- Avkalking 16
- Garanti 16
- Henvisning om avskaffing 16
- Före första användningen 17
- Omkopplare för antal koppar 17
- Rengöring och skötsel 17
- Sä här brygger du kaffe och häller det varmt 17
- Säkerhetsanvisningar 17
- Avkalkning 18
- Den gamla maskinen 18
- Konsumentbestämmelser 18
- Ennen ensimmàistà kàyttôà 19
- Kahvin valmistus ja làmpimànàpito 19
- Kuppimààràn valitsin 19
- Puhdistus ja huolto 19
- Turvallisuusohjeet 19
- Kalkinpoisto 20
- Kierratysohjeita 20
- Antes de usar el aparato por vez primera 21
- Consejos y advertencias de seguridad 21
- Mando para seleccionar el número de tazas 21
- Preparar el café con la máquina y conservarlo caliente 21
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 22
- Cuidados y limpieza del aparato 22
- Descalcificación 22
- Garantía 22
- Antes da primeira utilização 24
- Fazer e manter quente o café 24
- Indicações de segurança 24
- Selector do número de chávenas 24
- Descalcificação 25
- Garantia 25
- Indicações sobre reciclagem 25
- Limpeza e manutenção 25
- Aiakónrqç 26
- Enixoyq apiôpoú pxrrçaviúv 26
- Etoipaaía 26
- Siatqpqaq tqç oeppokpaaíaç тои искре 26
- Ynoseí eiç aacpaaeíaç 26
- Пpiv tqv npwtq хр 26
- Andoupaq 27
- Kaoapiopóç kai auvrrípqaq 27
- Opoi erryhshs 27
- Афал0тшаг 27
- Fincan secme salteri 29
- Güvenlik bilgileri 29
- Ik kullanimdan once 29
- Kahve pisirilmesi ve sicak tutulmasi 29
- Garanti 30
- Giderilmesi 30
- Kirecten arindirma 30
- Temizlenmesi ve bakimi 30
- 6333ì 31
- Garantì 31
- I küçük ev aletleri 31
- В e l g e s l 31
- Ad resi 32
- Azami tamir süresi 32
- B q s gh 32
- Bandrol ve seri no 32
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a 32
- Cihaz ömrü 32
- Dìkkat 32
- Garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige 32
- Gerekli yedek parça bulundurma süresi 32
- Ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 32
- Imza ve ka esi 32
- Kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için 32
- Küç ük evaleil rl 32
- Markasi 32
- Modeli 32
- Satici fìrmanin 32
- Tarih imza ka e 32
- Telefaksi 32
- Telefonu 32
- Teslim tarihi ve yeri 32
- Yetkìlì satici 32
- Ünvam 32
- Parzenie kawy i utrzymywanie temperatu ry 33
- Przed pierwszym uzyciem 33
- Przelqcznik wyboru ilosci filizanek 33
- Wskazöwki bezpieczenstwa 33
- Czyszczenie i przeglqd urzqdzenia 34
- Gwarancja 34
- Usuwanie kamienia 34
- Wskazöwki dotycz ce usuwania zuzytego urzadzenia 34
- A csészék számának kiválasztásra szolgáló kapcsoló 35
- Az elsö hasznälat elött elvegzendö müveletek 35
- Biztonsägi ütmutatö 35
- Kávé fózése és melegen tartása 35
- Tisztitás és karbantartás 35
- Garanciális feltételek 36
- Vízkômentesités 36
- Ártalmatlanitás 36
- Curàtirea si intretinerea 37
- Indicatii de sigurantà 37
- Pregàtirea si mentinerea in stare calda a cafelei 37
- Selectorul pentru ce ti 37
- Înainte de prima utilizare 37
- Decalcifierea 38
- Garantie 38
- Reciclarea 38
- Варене и затопляне на кафе 39
- Почистване и обслужване 39
- Преди първата употреба 39
- Указания за безопасност 39
- Шалтер за избиране на чаши 39
- Гаранция 40
- Изхвърляне на отпадъците 40
- Премахване на варовик 40
- Заваривание и хранение кофе в горячем состоянии 41
- Перед первым использованием 41
- Указания по технике безопасности 41
- Переключатель для выбора количества чашек кофе 42
- Удаление накипи 42
- Указания по утилизации 42
- Чистка и уход 42
- Гарантийные условия 43
- Jil 1 1 igpl jljl 44
- Robert bosch hausgeräte gmbh 43 44
- Robert bosch hausgeräte gmbh 45
- Kundendienst customer service 46
- Bosch infoteam 49
- Bosch infoteam bshg com 49
- Garantiebedingungen 49
- 06 012 50
- De en fr it nl da no sv fi 50
- Es pt el tr pl hu ro bg ru ar 50
Похожие устройства
- Bosch TKA 6631 Руководство пользователя
- Bosch TKA 8653 Руководство пользователя
- Bosch TKN 68E751 Руководство пользователя
- C3 COFFEE CENTER MILANO Руководство пользователя
- C3 COFFEE CENTER TOSCANA Руководство пользователя
- C3 COFFEE CENTER VERONA Руководство пользователя
- Delonghi ESAM 4300 Руководство пользователя
- Delonghi ESAM 5450 Руководство пользователя
- Delonghi BAR 50 Руководство пользователя
- Delonghi BCO 130 Руководство пользователя
- Delonghi BCO 261 Руководство пользователя
- Delonghi EAM 3100 Руководство пользователя
- Delonghi EAM 3400 Руководство пользователя
- Delonghi EAM 4000 Руководство пользователя
- Delonghi EC 430E Руководство пользователя
- Delonghi EC 435 Руководство пользователя
- Delonghi EC 500 Руководство пользователя
- Delonghi CITIZAMPMILK EN266WAE Руководство пользователя
- Delonghi EC 510 Руководство пользователя
- Delonghi EC 610 Руководство пользователя
it Decalcificare Smaltimento Decalcificare regolarmente l apparecchio almeno quando il tempo di bollitura si allunga si sviluppa eccessivo vapore l apparecchio diventa più rumoroso Dosare il decalcificante secondo le indicazioni del produttore versarlo nel serbatoio Lasciare reagire la soluzione per 5 min poi accendere dopo 1 min spegnere e lasciare per 10 min Ripetere almeno tre volte a seconda dell incrostazione anche più volte Fare passare la quantità residua Fare passare due volte 9 tazze di acqua pura Nelle varianti con selezione tazze durante la decalcificazione disporre il commutatore su 3 6 tazze Lavare con cura tutte le parti non fisse Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002 96 CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche waste electrical and electronic equipment WEEE La direttiva prescrive il quadro normativo per un recupero e riciclaggio degli apparecchi dismessi Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale Consiglio per la decalcificazione In caso di durezza normale dell acqua e di uso giornaliero decalcificare ogni 6 settimane Se si usano decalcificanti a base di aceto o di acido citrico decalcificare ogni 3 settimane K Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condi zioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito Per l esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto Con riserva di modifiche Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9