Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P37KT4 [8/220] Как пользоваться этим руководством по проектированию
![Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P11KT4 [8/220] Как пользоваться этим руководством по проектированию](/views2/1559651/page8/bg8.png)
1 Как пользоваться этим Руководством по проектированию
Серия VLT
®
HVAC Drive
FC 102
Настоящее руководство может
использоваться
для всех
преобразователей частоты VLT
®
HVAC Drive с версией
программного обеспечения 3.9x.
Действительный номер версии
программного обеспечения
можно найти в
15-43 Версия ПО.
Таблица 1.1 Версия ПО
Настоящая
публикация содержит сведения, являющиеся
собственностью Danfoss. Принимая настоящее
руководство и используя его, пользователь соглашается,
что содержащиеся в руководстве сведения будут
использоваться исключительно для эксплуатации
оборудования, полученного от Danfoss, или
оборудования других поставщиков при условии, что
такое оборудование предназначено для связи с
оборудованием Danfoss по линии последовательной
связи. Данная публикация защищена законодательством
об авторском праве Дании и большинства других стран.
Danfoss не гарантирует, что программа, созданная в
соответствии с указаниями, приведенными в данном
руководстве, будет действовать надлежащим образом в
любой физической, аппаратной или программной среде.
Несмотря на то что документация, входящая в данное
руководство, проверена и протестирована компанией
Danfoss, Danfoss не предоставляет никакие гарантии или
заверения, выраженные в прямом или косвенном виде,
в отношении этой документации, в том числе
относительно ее качества, оформления или
пригодности для конкретной цели.
Ни при каких обстоятельствах Danfoss не несет
ответственности
за прямые, косвенные, фактические,
побочные убытки, понесенные вследствие
использования или ненадлежащего использования
информации, содержащейся в настоящем руководстве,
даже если указывается на возможность таких убытков. В
частности, Danfoss не несет ответственности ни за какие
расходы, в том числе расходы, понесенные в результате
потери прибыли или дохода, потери или повреждения
оборудования, потери компьютерных программ и
данных, расходы на замену указанных элементов или
удовлетворение претензий третьих лиц.
Danfoss сохраняет за собой право пересматривать
настоящую публикацию в любое время и вносить
изменения в ее содержание без предварительного
уведомления или каких-либо обязательств уведомления
прежних или настоящих пользователей о таких
исправлениях или изменениях.
•
Руководство по проектированию содержит всю
техническую информацию о преобразователе
частоты, проектировании под нужды заказчика
и областях применения.
•
Руководство по программированию содержит
сведения по программированию и включает
полные описания параметров.
•
Примечание о применении руководства по
снижению номинальных значений
температуры.
•
Инструкции по эксплуатации средства
конфигурирования MCT 10 позволяют
пользователю настраивать преобразователь
частоты из ОС Windows
™
.
•
Энергосберегающее ПО Danfoss VLT
®
Energy
Box на сайте www.danfoss.com/BusinessAreas/
DrivesSolutions затем выберите раздел загрузки
программного обеспечения
•
VLT
®
HVAC Drive BACnet, Инструкции по
эксплуатации.
•
VLT
®
HVAC Drive Metasys, Инструкции по
эксплуатации.
•
VLT
®
HVAC Drive FLN, Инструкции по
эксплуатации.
Техническую литературу Danfoss можно найти в
печатном виде в местном торговом представительстве
Danfoss или в Интернете по адресу
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documen-
tations/Technical+Documentation.htm
Как пользоваться этим Руков... Руководство по проектированию
6 Danfoss A/S © Вер. 06/2014 Все права защищены. MG11BC50
11
Содержание
- Hvac drive 3
- Агрессивная окружающая среда 3
- Безопасное отключение крутящего момента 3
- Введение в vl 3
- Вибрационные и ударные воздействия 3
- Влажность воздуха 3
- Выбор 3
- Гальваническая развязка pelv 3
- Дополнительные устройства и принадлежности 3
- Заказ 3
- Как пользоваться этим руководством по проектированию 3
- Маркировка се 3
- Общие вопросы эмс 3
- Оглавление 3
- Преимущества 3
- Структуры управления 3
- Техника безопасности 3
- Ток утечки на землю 3
- Форма для заказа 3
- Функция торможения 3
- Экстремальные условия работы 3
- Дополнительные сведения о двигателе 4
- Дополнительные соединения 4
- Кабели и клеммы управления 4
- Механический монтаж 4
- Номера для заказа 4
- Подключения типы корпусов a b и c 4
- Предохранители и автоматические выключатели 4
- Разъединители и контакторы 4
- Электрический монтаж 4
- Датчик остаточного тока 5
- Конфигурация сети 5
- Краткое описание fc протокола 5
- Монтаж с учетом требований эмс 5
- Окончательная настройка и испытания 5
- Примеры применения 5
- Структура кадра сообщения по fc протоколу 5
- Техника безопасности 5
- Установка и настройка 5
- Доступ в параметрам 6
- Конфигурация сети 6
- Краткое описание modbus rtu 6
- Примеры 6
- Структура кадра сообщения modbus rtu 6
- Акустический шум 7
- Алфавитный указатель 7
- Кпд 7
- Общие технические требования 7
- Общие технические требования и устранение неисправностей 7
- Особые условия 7
- Пиковое напряжение на двигателе 7
- Примеры 7
- Профиль управления fc danfoss 7
- Таблицы сведений о питании от сети 7
- Устранение неисправностей 7
- Hvac drive fc 102 8
- Hvac drive с версией программного обеспечения 3 x действительный номер версии программного обеспечения можно найти в 15 43 версия по 8
- Как пользоваться этим руководством по проектированию 8
- Настоящее руководство может использоваться для всех преобразователей частоты vl 8
- Серия vl 8
- В этом документе используются следующие символы 9
- Внимание 9
- Как пользоваться этим руков руководство по проектированию 9
- Предупреждение 9
- Преобразователь частоты удовлетворяет требованиям ul508c касающимся тепловой памяти подробнее см глава 6 тепловая защита двигателя 9
- Уведомление 9
- Указывает на важную информацию в том числе о такой ситуации которая может привести к повреждению оборудования или другой собственности 9
- Указывает на потенциально опасную ситуацию при которой существует риск летального исхода или серьезных травм 9
- Указывает на потенциально опасную ситуацию при которой существует риск получения незначительных травм или травм средней тяжести также может использоваться для обозначения потенциально небезопасных действий 9
- Определения 10
- Коэффициент мощности 12
- Hvac drive 13
- Введение в vl 13
- Внимание 13
- Замечания по технике безопасности 13
- Предупреждение 13
- Техника безопасности 13
- Внимание 14
- Маркировка се 14
- Соответствие требованиям ce и маркировка ce 14
- Указания по утилизации 14
- Преобразователь частоты danfoss и маркировка ce 15
- Сфера действия маркировки се 15
- Агрессивная окружающая среда 16
- Влажность воздуха 16
- Предупреждение 16
- Соответствие директиве по эмс 2004 108 ec 16
- Внимание 17
- Уведомление 17
- Dc диагностическое покрытие 90 18
- Hft устойчивость к сбоям аппаратного обеспечения 0 архитектура 1001 18
- Hvac drive руководство по проектированию 18
- Pfdavg для проверочного испытания через 1 год 1e 10 18
- Pfdavg для проверочного испытания через 3 года 1e 10 18
- Pfdavg для проверочного испытания через 5 лет 1e 10 18
- Pfh вероятность опасных сбоев в час 1e 10 ч 18
- Введение в vl 18
- Время реакции для клеммы 37 максимальное время реакции 20 мс 18
- Время реакции задержка между обесточиванием входа sto и отключением выходного моста 18
- Данные sistema данные danfoss о функциональной безопасности доступны в виде библиотеки используемой вместе с инструментом расчета sistema который разработан организацией ifa институт безопасности и гигиены труда службы социального страхования германии и в виде данных для расчетов вручную библиотека постоянно пополняется и расширяется 18
- Данные для en iec 62061 en iec 61508 en iec 61800 5 2 18
- Данные для en iso 13849 1 18
- Данные по низкому потреблению в соотв со стандартом en iec 61508 18
- Категория 3 18
- Соблюдайте меры безопасности например доступ для установки устройств в закрытом шкафу должен иметь только квалифицированный персонал 18
- Способность sil 2 silcl 2 18
- Среднее время до опасного сбоя 14 000 лет 18
- Срок службы 20 лет 18
- Технические данные безопасного отключения крутящего момента следующие значения соотносятся с различными типами уровней безопасности 18
- Уровень производительности d 18
- Функция sto не требует технического обслуживания 18
- Клемма 37 функции безопасного отключения крутящего момента sto 19
- Внимание 20
- Уведомление 21
- Внимание 22
- Внимание 23
- Уведомление 23
- Установка внешнего устройства безопасности в сочетании с mcb112 23
- Уведомление 24
- Проверка безопасного отключения крутящего момента на этапе ввода в эксплуатацию 25
- Уведомление 25
- Использование преобразователя частоты для управления вентиляторами и насосами 26
- Преимущества 26
- Пример энергосбережения 26
- Явное преимущество энергосбережение 26
- Hvac drive руководство по проектированию 27
- Введение в vl 27
- На рисунок 2 2 показаны типичные показатели энергосбережения которых можно достичь с помощью 3 широко известных решений когда нагрузка на вентилятор уменьшается до 60 как показано на рисунок 2 2 в типичных условиях применения можно можно сэкономить более 50 электроэнергии 27
- Решение с использованием преобразователя частоты от компании danfoss обеспечивает существенное энергосбережение по сравнению с традиционными решениями по энергосбережению это связано с тем что преобразователь частоты способен управлять скоростью вентилятора в зависимости от тепловой нагрузки на систему а также тем что преобразователь частоты оборудован встроенным устройством позволяющим преобразователю функционировать в качестве системы управления зданием bms 27
- Сравнение энергосбережения 27
- Hvac drive имеет cos φ равный 1 и обеспечивает компенсацию коэффициента мощности для cos φ двигателя поэтому при выборе коэффициента коррекции мощности нет необходимости делать поправку на cos φ двигателя 28
- Hvac drive руководство по проектированию 28
- Более высокое качество управления 28
- В общем случае vl 28
- Введение в vl 28
- Для пуска мощных двигателей во многих странах используются устройства ограничения пускового тока в более традиционных системах используется пускатель с переключением обмоток двигателя со звезды на треугольник или устройство плавного пуска при использовании преобразователя частоты такие пускатели не требуются 28
- Если для регулирования расхода или давления в системе используется преобразователь частоты достигается более высокое качество управления преобразователь частоты может изменять скорость вращения вентилятора или насоса обеспечивая тем самым плавное регулирование расхода и давления кроме того преобразователь частоты способен быстро адаптировать скорость вращения вентилятора или насоса к новым значениям расхода или давления в системе простое управление процессом расход уровень или давление с использованием встроенного пид регулятора 28
- Компенсация коэффициента мощности cos φ 28
- Показанный ниже пример рассчитан на основании характеристик насоса полученных из листа его технических данных полученные результаты показывают что при данном распределении расхода экономия за год превышает 50 срок окупаемости зависит от стоимости одного киловатт часа и стоимости преобразователя частоты в этом примере срок окупаемости составляет менее года если сравнивать с вариантом использующим клапаны и постоянную скорость 28
- Пример расхода изменяющегося в течение 1 года 28
- Пускатель типа звезда треугольник или плавный пускатель не требуется 28
- Hvac drive 29
- Hvac drive руководство по проектированию 29
- Mg11bc50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 27 29
- Введение в vl 29
- Использование преобразователя частоты позволяет экономить деньги 29
- Как показано на рисунке рисунок 2 4 преобразователь частоты не потребляет ток превышающий номинальный 29
- Как показывает пример приведенный на следующей странице при использовании преобразователя частоты оказывается ненужным большое количество оборудования можно рассчитать стоимость монтажа двух разных систем согласно примеру приведенному на следующей странице обе системы имеют приблизительно одинаковую стоимость 29
- Пуск непосредственно от сети 29
- Пускатель типа звезда треугольник 29
- Рисунок 2 4 преобразователь частоты не потребляет ток превышающий номинальный 29
- Таблица 2 пояснения к рисунок 2 4 29
- Устройство плавного пуска 29
- Hvac drive руководство по проектированию 30
- Без преобразователя частоты 30
- Введение в vl 30
- Hvac drive руководство по проектированию 31
- Введение в vl 31
- Вентилятор градирни 31
- Вторичные насосы 31
- Запросите привод для усовершенствования вентиляционных систем с переменным объемом воздуха mn 0 a1 2 31
- Запросите привод для усовершенствования вентиляционных систем с постоянным объемом воздуха mn 0 b1 2 31
- Запросите привод для усовершенствования водонасосных систем конденсаторов mn 0 f1 2 31
- Запросите привод для усовершенствования вторичной перекачки в первично вторичных насосных системах mn 0 e1 2 31
- Запросите привод для усовершенствования первичной перекачки в первично вторичных насосных системах mn 0 d1 2 31
- Запросите привод для усовершенствования управления вентилятором на градирнях mn 0 c1 2 31
- На следующих страницах показаны типичные примеры применения в системах отопления вентиляции и кондиционирования воздуха hvac для получения дополнительных сведений о конкретном применении запросите у своего поставщика оборудования danfoss информационный листок с полным описанием данного применения 31
- Насосы конденсаторов 31
- Первичные насосы 31
- Переменный объем воздуха 31
- Постоянный объем воздуха 31
- Примеры применения 31
- С преобразователем частоты 31
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11bc50 32
- Hvac drive руководство по проектированию 32
- Введение в vl 32
- Переменный объем воздуха 32
- Решение с использованием vlt 32
- Рисунок 2 7 решение с использованием vlt 32
- Системы vav системы с переменным объемом воздуха используются как для управления вентиляцией так и для регулирования температуры в соответствии с потребностями здания наиболее энергетически эффективными системами кондиционирования воздуха зданий считаются централизованные системы vav применение централизованных систем вместо распределенных может обеспечить более высокую эффективность эффективность достигается за счет использования более мощных вентиляторов и охладителей которые имеют более высокий кпд чем маломощные электродвигатели и распределенные охладители с воздушным охлаждением снижение требований к техническому обслуживанию также способствует экономии 32
- Хотя заслонки и входные направляющие устройства поддерживают постоянное давление в системе воздуховодов применение экономит гораздо больше энергии и упрощает всю установку вместо того чтобы создавать искусственное падение давления или снижать кпд вентилятора для обеспечения необходимого расхода и давления в системе уменьшает скорость вращения вентилятора центробежные устройства какими являются вентиляторы действуют по законам центробежных сил это означает что вентиляторы уменьшают создаваемые ими давление и расход при снижении скорости вращения это существенно уменьшает энергопотребление вытяжной вентилятор часто управляется таким образом чтобы поддерживать постоянную разность поступающего и рециркуляционного потоков воздуха для исключения потребности в дополнительных регуляторах можно использовать усовершенствованный пид регулятор hvac 32
- Постоянный объем воздуха 33
- Решение с использованием vlt 33
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11bc50 34
- Hvac drive руководство по проектированию 34
- Введение в vl 34
- Рисунок 2 8 решение с использованием vlt 34
- Вентилятор градирни 35
- Решение с использованием vlt 35
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11bc50 36
- Hvac drive руководство по проектированию 36
- Введение в vl 36
- Рисунок 2 9 решение с использованием vlt 36
- Hvac drive руководство по проектированию 37
- Mg11bc50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 35 37
- Введение в vl 37
- Вместо выполнения балансировки насосов с помощью дроссельного клапана или подгонки крыльчатки насоса для работы с насосами конденсаторной воды можно использовать преобразователи частоты 37
- Использование преобразователя частоты вместо дроссельного клапана по существу экономит энергию которая была бы поглощена клапаном эта экономия может достигать 15 20 и более подгонка крыльчатки насоса необратима и если условия изменяются и требуется более высокий расход крыльчатку приходится менять 37
- Насосы конденсаторной воды используются главным образом для циркуляции воды через конденсаторную секцию охладителей с водяным охлаждением и связанную с ними градирню конденсаторная вода отбирает тепло из конденсаторной секции охладителя и выпускает его в атмосферу в градирне эти системы используются в качестве наиболее эффективных средств создания охлажденной воды они на 20 эффективнее охладителей с воздушным охлаждением 37
- Насосы конденсаторов 37
- Решение с использованием vlt 37
- Рисунок 2 0 решение с использованием vlt 37
- Первичные насосы 38
- Решение с использованием vlt 38
- Bb456 0 39
- Chiller 39
- Hvac drive руководство по проектированию 39
- Mg11bc50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 37 39
- Введение в vl 39
- Рисунок 2 1 решение с использованием vlt 39
- Вторичные насосы 40
- Решение с использованием vlt 40
- Hvac drive руководство по проектированию 41
- Mg11bc50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 39 41
- А также может работать с обычными короткозамкнутыми асинхронными двигателями поведение при коротком замыкании данного преобразователя частоты зависит от трех преобразователей тока в фазах двигателя 41
- В конфигурации показанной на рисунок 2 4 для параметра 1 00 режим конфигурирования устанавливается значение 0 разомкнутый контур результирующее задание от системы формирования задания принимается и передается через схемы ограничения изменения скорости и ограничения скорости и только после этого используется для управления двигателем затем выходной сигнал системы управления двигателем ограничивается максимальным частотным пределом 41
- Введение в vl 41
- Выберите разомкнутый или замкнутый контур в 1 00 режим конфигурирования 41
- Преобразователь частоты является высокопроизводительным устройством предназначенным для применений с повышенными требованиями преобразователь частоты может использовать различные принципы управления двигателем включая режим u f для специальных двигателей векторное управление напряжением vv 41
- Принцип управления 41
- Разомкнутый контур структуры управления 41
- Рисунок 2 3 структуры управления 41
- Рисунок 2 4 структура разомкнутого контура 41
- Структуры управления 41
- Согласование размеров преобразователя частоты и двигателя с постоянными магнитами 42
- Управление двигателем pm ec 42
- Hvac drive руководство по проектированию 43
- Введение в vl 43
- По номинальному току 12 5 а двигателю с постоянными магнитами подойдет как преобразователь частоты мощностью 5 5 квт 13 a при 400 в так и преобразователь частоты мощностью 2 0 квт 10 a при 400 в поскольку номинальная мощность двигателя равна 5 5 квт правильно будет выбрать преобразователь частоты с мощностью 5 5 квт 43
- По номинальному току 2 9 а двигателю с постоянными магнитами подойдет как преобразователь частоты мощностью 1 1 квт 3 a при 400 в так и преобразователь частоты мощностью 1 5 квт 4 1 a при 400 в однако поскольку номинальная мощность двигателя равна 1 5 квт правильно будет выбрать преобразователь частоты с мощностью 1 5 квт 43
- Пример 2 43
- Примеры выбора типоразмеров для номинальной мощности пример 1 43
- Сеть 3 x 400 в 43
- Типоразмер двигателя с постоянными магнитами 1 5 квт 2 9a 43
- Типоразмер двигателя с постоянными магнитами 5 5 квт 12 5 a 43
- Местное hand on и дистанционное auto on управление 44
- Замкнутый контур структуры управления 45
- Hvac drive руководство по проектированию 46
- Введение в vl 46
- Формирование обратной связи 46
- Преобразование обратной связи 47
- Формирование задания 48
- Пример пид регулятора с замкнутым контуром 49
- Hvac drive руководство по проектированию 50
- В этом примере используется индукционный двигатель поэтому 1 10 конструкция двигателя 0 асинхронный 50
- Введение в vl 50
- Порядок программирования 50
- Уведомление 50
- Настройка регулятора с замкнутым контуром преобразователя частоты 51
- Ручная настройка пид регулятора 51
- Общие вопросы эмс 52
- Hvac drive руководство по проектированию 53
- Введение в vl 53
- Для уменьшения уровня помех создаваемых всей системой преобразователем частоты и установкой кабели двигателя и тормоза должны быть как можно более короткими не прокладывайте сигнальные кабели чувствительных устройств вдоль кабелей двигателя и тормоза вч помехи с частотами выше 50 мгц распространяющиеся по воздуху создаются главным образом электронными устройствами управления подробнее об эмс см 53
- При применении общих стандартов на излучение кондуктивное преобразователи частоты должны соответствовать указанным ниже предельным значениям 53
- Результаты испытаний эмс 53
- Следующие результаты испытаний при номинальной частоте коммутации были получены на системе в которую входили преобразователь частоты экранированный кабель управления и блок управления с потенциометром а также двигатель и экранированный кабель двигателя в таблица 2 9 указаны максимальные длины кабелей отвечающие стандартам 53
- Согласно промышленному стандарту на эмс для преобразователей частоты с регулируемой скоростью en iec 61800 3 2004 требования по эмс зависят от области применения преобразователя частоты в промышленном стандарте на эмс определены четыре категории определения 4 категорий в сочетании с требованиями к кондуктивному излучению напряжения питания от сети приведены в таблица 2 7 53
- Требования по излучению 53
- Hvac drive руководство по проектированию 54
- Введение в vl 54
- Hvac drive руководство по проектированию 55
- Введение в vl 55
- Гармоники не оказывают непосредственного воздействия на потребление мощности но увеличивают тепловые потери в установке в трансформаторе в кабелях так в установках с большой долей нагрузки приходящейся на выпрямители важно поддерживать токи гармоник на низком уровне для исключения перегрузки трансформатора и сильного нагрева кабелей 55
- Для обеспечения малых токов гармоник преобразователь частоты в стандартной комплектации оснащен в промежуточной цепи катушками индуктивности это обычно снижает входной ток 55
- Искажение напряжения питающей сети зависит от величины токов гармоник которые должны умножаться на импеданс сети для рассматриваемой частоты суммарный коэффициент нелинейных искажений напряжения thd рассчитывается на основе отдельных гармоник напряжения по следующей формуле 55
- На 40 55
- Некоторые токи гармоник могут нарушать работу устройств связи подключенных к тому же трансформатору что и преобразователь частоты или вызывать резонанс в батареях конденсаторов предназначенных для коррекции коэффициента мощности 55
- Несинусоидальный ток можно с помощью анализа фурье преобразовать и разложить на токи синусоидальной формы различных частот т е токи гармоник 55
- Общие вопросы излучения гармоник 55
- От u 55
- Преобразователь частоты потребляет из сети несинусоидальный ток что увеличивает действующее значение входного тока 55
- С частотой основной гармоники 50 гц 55
- Уведомление 55
- Hvac drive руководство по проектированию 56
- Больше или равна 56
- В точке подключения источника питания пользователя к сети поставщика электроэнергии 56
- Введение в vl 56
- Которого больше или равна указанной выше мощности в случае необходимости проконсультируйтесь с оператором распределительной сети другие типоразмеры можно подключать к сети общего пользования после консультаций с оператором распределительных сетей 56
- Монтажник или пользователь оборудования обязан обеспечить подключение оборудования только к такому источнику питания мощность короткого замыкания 56
- Подключение оборудования к коммунальной электросети 56
- При условии что мощность короткого замыкания источника тока 56
- Результаты проверки на гармоники излучение 56
- Соответствие требованиям различных уровней системы приведенные в таблица 2 2 данные по току гармоник даны в соответствии с iec en61000 3 12 и с учетом стандарта на системы силовых приводов эти данные могут использоваться для расчета влияния токов гармоник на систему электропитания и для документирования соответствия с соответствующими региональными требованиями ieee 519 1992 и g5 4 56
- Типоразмеры по мощности до pk75 в t2 и t4 соответствуют классу a стандарта iec en 61000 3 2 типоразмеры по мощности от p1k1 до p18k в t2 и до p90k в t4 соответствуют стандарту iec en 61000 3 12 табл 4 типоразмеры по мощности p110 p450 в t4 также соответствуют стандарту iec en 61000 3 12 хотя этого и не требуется поскольку токи превышают 75 a 56
- Требования к излучению гармоник 56
- Требования к помехоустойчивости 56
- Требования к помехоустойчивости для преобразователей частоты зависят от условий эксплуатации требования для производственной среды являются более высокими нежели требования для среды в жилых помещениях или офисах все преобразователи частоты danfoss соответствуют требованиям к производственной среде и следовательно отвечают также более низким требованиям к среде в жилых помещениях и офисах с большим запасом по безопасности 56
- En 61000 4 2 iec 61000 4 2 электростатические разряды esd воспроизведение электростатических разрядов связанных с присутствием человека 57
- En 61000 4 3 iec 61000 4 3 излучение создаваемое проникающим электромагнитным полем с амплитудной модуляцией воспроизведение воздействий радиолокационного оборудования и оборудования связи а также мобильных средств связи 57
- En 61000 4 4 iec 61000 4 4 импульсные переходные процессы моделирование помех вызываемых переключением контактора реле или аналогичных устройств 57
- En 61000 4 5 iec 61000 4 5 переходные процессы с бросками напряжения воспроизведение переходных процессов связанных например с ударом молнии вблизи установок 57
- En 61000 4 6 iec 61000 4 6 вч помехи в синфазном режиме моделирование воздействия радиопередающего оборудования соединенного между собой кабелями 57
- Hvac drive руководство по проектированию 57
- Введение в vl 57
- Для подтверждения устойчивости к помехам возникающим при протекании электрических процессов были проведены следующие испытания с соответствии со следующими базовыми стандартами 57
- См таблица 2 3 57
- Pelv защитное сверхнизкое напряжение 58
- Внимание 58
- Гальваническая развязка pelv 58
- Ток утечки на землю 59
- Уведомление 59
- Выбор тормозного резистора 60
- Расчет тормозного резистора 60
- Уведомление 60
- Функция торможения 60
- Внимание 61
- Уведомление 61
- Управление с помощью функции торможения 61
- Внимание 62
- Уведомление 62
- Тепловая защита двигателя 63
- Уведомление 64
- Выбор 65
- Дополнительные устройства и принадлежности 65
- Модуль ввода вывода общего назначения mcb 101 65
- Установка дополнительных модулей в гнездо в 65
- Аналоговые входы напряжения клеммы x30 10 12 66
- Выбор руководство по проектированию 66
- Гальваническая развязка в mcb 101 цифровые аналоговые входы гальванически изолированы от других входов выходов на плате мсв 101 и на плате управления преобразователя частоты цифровые аналоговые входы платы mcb 101 гальванически изолированы от других входов выходов на плате мсв 101 но не от входов выходов на плате управления преобразователя частоты 66
- Если цифровые входы 7 8 или 9 должны подключаться для работы от внутреннего источника питания 24 в клемма 9 необходимо соединить клеммы 1 и 5 как показано на рисунок 3 66
- Цифровые входы клемма x30 1 4 66
- Цифровые выходы клеммы x30 5 7 66
- Аналоговые выходы клеммы x30 5 8 67
- Дополнительное реле mcb 105 67
- Ba710 1 68
- Внимание 68
- Внимание 69
- Резервный источник мсв 107 на 24 в пост тока доп устройство d 69
- В качестве общего расширения количества аналоговых входов выходов доступных на плате управления например при многозонном управлении с тремя датчиками давления 70
- Вставьте дополнительный резервный источник питания 24 в пост тока в гнездо для дополнительных устройств 70
- Выбор руководство по проектированию 70
- Дополнительное аналоговое устройство ввода вывода mcb 109 70
- Настройка преобразователя частоты в качестве блока децентрализованного ввода вывода поддерживающего систему управления для зданий с входами для датчиков и выходами для рабочих заслонок и исполнительных устройств клапанов 70
- Плата аналоговых входов выходов предназначена для использования например в следующих случаях 70
- Поддержка расширенных пид регуляторов с входами выходами для входов уставок входов преобразователей датчиков и выходов для исполнительных устройств 70
- При питании цепи управления от дополнительного резервного источника mcb 107 с напряжением 24 в внутренний источник 24 в автоматически отключается 70
- Резервное аккумуляторное питание для тактового генератора на плате управления 70
- Установите клеммную крышку и панель местного управления или закрывающий щиток 70
- Установите развязывающую панель для кабелей 70
- Уведомление 71
- Плата термистора ptc mcb 112 72
- Дополнительная плата подключения датчиков mcb 114 73
- Коды для заказа и поставляемые версии 74
- Электрические и механические технические характеристики 74
- Lcp можно установить на передней стороне шкафа с помощью выносного монтажного комплекта корпус должен иметь защиту ip66 момент затяжки крепежных винтов должен быть не более 1 н м 75
- Mcb 114 sensor input option b 75
- Выбор руководство по проектированию 75
- Комплект дистанционного монтажа панели местного управления 75
- Электрическая схема соединений 75
- Комплект для корпуса ip21 тип 1 76
- Комплект принадлежностей для корпуса ip21 ip41 тип 1 76
- Выбор руководство по проектированию 77
- Выходные фильтры 78
- Уведомление 78
- Fc 102p18kt4e21h1xgcxxxsxxxxagbkcxxxxdx 79
- Заказ 79
- Заказ руководство по проектированию 79
- Значение символов в строке можно найти на указанных ниже страницах где приводятся номера для заказов в глава 3 выбор в приведенном выше примере дополнительные устройства profibus lon works и ввод вывод общего назначения включены в преобразователь частоты 79
- Конфигуратор привода 79
- Конфигуратор привода можно найти на сайте в глобальной сети интернет www danfoss com drives 79
- Номера для заказа стандартных вариантов преобразователей частоты можно также найти в разделе глава 4 заказ 79
- Пользуясь системой номеров для заказа можно спроектировать преобразователь частоты в соответствии с требованиями к основным эксплуатационным характеристикам 79
- Пример работы с конфигуратором привода номера обозначают слева направо положение буквы цифры в строке кода типа 79
- Скомпоновать подходящий преобразователь частоты для соответствующего применения и сформировать строку кода типа можно с помощью конфигуратора привода в сети интернет конфигуратор привода автоматически формирует восьмиразрядный торговый номер который необходимо передать в местное торговое представительство кроме того можно создать список проектов с несколькими изделиями и направить его представителю по сбыту продукции danfoss 79
- Форма для заказа 79
- Чтобы заказать стандартный вариант или вариант со встроенными дополнительными устройствами нужно отправить в местное торговое представительство компании danfoss кодовое обозначение описывающее изделие 79
- Заказ руководство по проектированию 80
- Строка кода типа низкая и средняя мощность 80
- Заказ руководство по проектированию 81
- Номера для заказа 81
- Номера для заказа дополнительные устройства и принадлежности 81
- Заказ руководство по проектированию 82
- Заказ руководство по проектированию 83
- Заказ руководство по проектированию 84
- Ahf 005 искажение тока 5 85
- Ahf 010 искажение тока 10 85
- Заказ руководство по проектированию 85
- Номера для заказа фильтры гармоник 85
- Фильтры гармоник используются для уменьшения сетевых гармоник 85
- Заказ руководство по проектированию 86
- Согласование преобразователя частоты и фильтра рассчитано исходя из напряжения 400 480 в подключения типового 4 полюсного двигателя в качестве нагрузки и обеспечения крутящего момента равного 110 от номинального 86
- Заказ руководство по проектированию 87
- Заказ руководство по проектированию 88
- Номера для заказа модули синусоидальных фильтров 200 500 в пер тока 88
- При использовании синусоидальных фильтров частота коммутации должна соответствовать техническим характеристикам фильтра указанным в пар 14 01 частота коммутации 88
- См также руководство по проектированию выходного фильтра 88
- Уведомление 88
- Заказ руководство по проектированию 89
- Номера для заказа модули синусоидальных фильтров 525 600 690 в пер тока 89
- При использовании синусоидальных фильтров частота коммутации должна соответствовать техническим характеристикам фильтра указанным в пар 14 01 частота коммутации 89
- См также руководство по проектированию выходного фильтра 89
- Уведомление 89
- Заказ руководство по проектированию 90
- Номера для заказа фильтры du dt 380 480 в пер тока 90
- См также руководство по проектированию выходного фильтра 90
- Уведомление 90
- Заказ руководство по проектированию 91
- Номера для заказа тормозные резисторы 91
- Номера для заказа фильтры du dt 520 600 690 в пер тока 91
- См руководство по проектированию тормозных резисторов 91
- См также руководство по проектированию выходного фильтра 91
- Уведомление 91
- Внимание 92
- Механический монтаж 92
- Предупреждение 92
- Требование по технике безопасности для механического оборудования 92
- Габаритные размеры 93
- Механический монтаж руководство по проектированию 94
- Механический монтаж руководство по проектированию 95
- Bt309 0 96
- Bt339 0 96
- Пакеты с комплектом принадлежностей 96
- Механический монтаж 97
- Для монтажа на месте эксплуатации рекомендуется использовать комплекты ip21 ip 4x верх тип 1 или блоки с защитой ip54 55 98
- Для установки корпусов a4 a5 b1 b2 c1 и c2 на не сплошной задней стене преобразователь частоты должен быть снабжен задней панелью 1 из за недостаточного потока охлаждающего воздуха через радиатор 98
- Механический монтаж руководство по проектированию 98
- Монтаж на месте эксплуатации 98
- Крутящий момент 99
- Подключения типы корпусов a b и c 99
- Уведомление 99
- Электрический монтаж 99
- Подключение к сети и заземление 100
- Предупреждение 100
- Уведомление 100
- Удаление заглушек для дополнительных кабелей 100
- При использовании разъединителя корпус a4 a5 защитное заземление должно устанавливаться с левой стороны преобразователя частоты 101
- Разъем сети питания тип корпуса a4 a5 ip55 66 101
- Электрический монтаж руководство по проектированию 101
- Электрический монтаж руководство по проектированию 102
- Подключение двигателя 103
- Уведомление 103
- Ba721 0 104
- Ba726 0 104
- Bt333 0 104
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11bc50 104
- Момент затяжки клемм должен соответствовать данным указанным в глава 6 крутящий момент 104
- Рисунок 6 4 подключение двигателя 104
- Рисунок 6 5 подключение двигателя корпуса типа b1 и b2 ip21 nema 1 ip55 nema 12 и ip66 nema 4x 104
- Рисунок 6 6 подключение двигателя корпус типа в3 104
- Рисунок 6 7 подключение двигателя корпус типа в4 104
- Электрический монтаж руководство по проектированию 104
- Допуск 0 2 мм 105
- Отверстия ввода кабелей предлагаемое использование отверстий является рекомендуемым но не единственно возможным решением неиспользуемые отверстия ввода кабелей могут быть покрыты резиновыми втулками для ip 21 105
- При использовании двигателей без бумажной изоляции фазной обмотки или другой усиленной изоляции пригодной для работы от такого источника напряжения как преобразователь частоты на выходе преобразователя частоты следует установить синусоидальный фильтр 105
- Уведомление 105
- Электрический монтаж руководство по проектированию 105
- Электрический монтаж руководство по проектированию 106
- Электрический монтаж руководство по проектированию 107
- Электрический монтаж руководство по проектированию 108
- Электрический монтаж руководство по проектированию 109
- Электрический монтаж руководство по проектированию 110
- Для установки выхода реле см группу параметров 5 4 реле 111
- Подключение реле 111
- Электрический монтаж руководство по проектированию 111
- Внимание 112
- Предохранители 112
- Предохранители и автоматические выключатели 112
- Рекомендации 112
- Уведомление 112
- Соответствие требованиям ес 113
- Таблицы плавких предохранителей 114
- Электрический монтаж руководство по проектированию 114
- Электрический монтаж руководство по проектированию 115
- Электрический монтаж руководство по проектированию 116
- Предохранители могут использоваться в схеме способной выдавать эффективный ток 100 000 а симметричный при напряжении 240 480 500 или 600 в в зависимости от номинального напряжения преобразователя частоты при использовании надлежащего типа предохранителей номинальный эффективный ток короткого замыкания sccr преобразователя частоты преобразователя частоты составляет 100 000 а 117
- Соответствие техническим условиям ul плавкие предохранители и автоматические выключатели необходимы для обеспечения соответствия требованиям nec 2009 компания danfoss рекомендует использовать следующие компоненты 117
- Электрический монтаж руководство по проектированию 117
- Электрический монтаж руководство по проектированию 118
- Электрический монтаж руководство по проектированию 119
- Электрический монтаж руководство по проектированию 120
- Электрический монтаж руководство по проектированию 121
- Выключатель питающей сети устанавливается с левой стороны корпусов b1 b2 c1 и c2 в корпусе а5 выключатель находится с правой стороны 122
- Двигатель должен подключаться к клеммам u t1 96 v t2 97 w t3 98 заземление подключается к клемме 99 с преобразователем частоты могут использоваться стандартные трехфазные асинхронные двигатели всех типов заводская настройка задает вращение по часовой стрелке при этом выход преобразователя частоты подключается следующим образом 122
- Дополнительные сведения о двигателе 122
- Кабель электродвигателя 122
- Разъединители и контакторы 122
- Разъединители питающей сети 122
- Сборка устройства со степенью защиты ip 55 nema типа 12 тип корпуса a5 с разъединителем питающей сети 122
- Электрический монтаж руководство по проектированию 122
- Параллельное соединение двигателей 123
- Тепловая защита двигателя 123
- Уведомление 123
- Уведомление 124
- В системах с двигателями соединенными параллельно электронное тепловое реле этр преобразователя частоты нельзя использовать для защиты отдельных двигателей следует предусмотреть дополнительную защиту двигателей например с помощью термисторов в каждом двигателе или индивидуальных термореле автоматические выключатели для использования в качестве защитных устройств не подходят 125
- Для длин кабелей двигателя максимальной длине кабеля указанной в глава 9 общие технические требования и устранение неисправностей рекомендуемые номиналы изоляции указаны в таблица 6 6 если двигатель имеет низкий уровень изоляции рекомендуется использовать фильтр du dt или синусоидный фильтр 125
- Если мощности двигателей значительно различаются то могут возникать проблемы при пуске и на малых скоростях вращения поскольку относительно большое активное сопротивление статора маломощных двигателей требует более высокого напряжения при пуске и на малых оборотах 125
- Заводская настройка предусматривает вращение по часовой стрелке когда выводы преобразователя частоты соединены следующим образом 125
- Изоляция двигателя 125
- Клемма 96 соединена с фазой u клемма 97 соединена с фазой v клемма 98 соединена с фазой w 125
- Направление вращения двигателя 125
- Направление вращения двигателя изменяют переключением двух фаз двигателя 125
- Направление вращения двигателя можно проверить используя 1 28 проверка вращения двигателя и выполняя шаги отображенные на дисплее 125
- Электрический монтаж руководство по проектированию 125
- Доступ к клеммам управления 126
- Кабели и клеммы управления 126
- Подшипниковые токи двигателя 126
- Прокладка кабелей управления 126
- Внимание 127
- Уведомление 127
- S202 a54 off выкл вход напряжения 128
- S801 оконечная нагрузка шины off выкл 128
- Для подключения провода к клемме 1 зачистите изоляцию на длину 9 10 мм 128
- Клеммы управления 128
- Настройка по умолчанию s201 a53 off выкл вход напряжения 128
- Переключатели s201 a53 и s202 a54 используются для выбора конфигурации сигналов токового сигнала 0 20 ма или сигнала напряжения от 10 до 10 в на аналоговых входных клеммах 53 и 54 128
- Переключатели s201 s202 и s801 128
- Переключатель s801 bus ter можно использовать для включения оконечной нагрузки для порта rs 485 клеммы 68 и 69 128
- При изменении функции переключателя s201 s202 или s801 будьте осторожны и не прикладывайте большого усилия для переключения при работе с переключателями рекомендуется снять крепление опорную раму lcp не допускается работа с переключателями при наличии питания на преобразователе частоты 128
- Уведомление 128
- Электрический монтаж клеммы управления 128
- Электрический монтаж руководство по проектированию 128
- Пример базовой схемы подключения 129
- A аналоговый d цифровой клемма 37 опция используется для функции безопасного отключения крутящего момента инструкции по установке функции безопасного отключения крутящего момента см в инструкциях по эксплуатации функции безопасного отключения крутящего момента для преобразователей частоты danfoss vl 130
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11bc50 130
- Иногда в зависимости от монтажа при большой длине кабелей управления и использовании аналоговых сигналов могут возникать токи на землю с частотой 50 60 гц обусловленные помехами от кабелей сети электропитания в таком случае следует разорвать экран кабеля или установить между экраном и шасси конденсатор емкостью 100 нф цифровые и аналоговые входы и выходы следует подключать к общим входам преобразователя частоты клеммы 20 55 39 отдельными проводами чтобы исключить влияние токов заземления из обеих групп на другие группы например переключение цифрового входа может создавать помехи для сигнала аналогового входа 130
- Не подключайте экран кабеля 130
- Рисунок 6 5 схема основных подключений 130
- Электрический монтаж кабели управления 130
- Электрический монтаж руководство по проектированию 130
- Mg11bc50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 129 131
- Входная полярность клемм управления 131
- Рекомендуется использовать экранированные защищенные кабели соответствующие требованиям по ограничению электромагнитного излучения в соответствии с нормативами эмс если используется неэкранированный незащищенный кабель см глава 2 результаты испытаний эмс 131
- Рисунок 6 6 входная полярность pnp источник 131
- Рисунок 6 7 входная полярность npn сток 131
- Рисунок 6 8 заземление экранированных защищенных кабелей управления 131
- Уведомление 131
- Электрический монтаж руководство по проектированию 131
- Внимание 132
- Выход реле 132
- Дополнительные соединения 132
- Монтаж тормозного кабеля 132
- Подключение шины постоянного тока 132
- Разделение нагрузки 132
- Подключение к преобразователю частоты персонального компьютера 133
- Предупреждение 133
- Программное обеспечение пк 133
- Уведомление 133
- Mct 31 134
- Внимание 134
- Высоковольтные испытания 134
- Заземление 134
- Монтаж с учетом требований adn 134
- Подключение защитного заземления 134
- Техника безопасности 134
- Монтаж с учетом требований эмс 135
- Электрический монтаж обеспечение электромагнитной совместимости эмс 135
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11bc50 136
- На рисунке рисунок 6 2 показан пример корректного с точки зрения эмс электрического монтажа преобразователя частоты в корпусе ip 20 преобразователь частоты установлен в монтажном шкафу с выходным контактором и подключен к плк который в данном примере смонтирован в отдельном шкафу другие способы выполнения монтажа также могут обеспечивать высокие характеристики эмс при условии соблюдения изложенных выше практических указаний 136
- При нарушении указаний по монтажу а также при использовании неэкранированных кабелей и проводов управления некоторые требования к излучению помех не будут удовлетворены хотя условия помехозащищенности будут выполнены см глава 2 результаты испытаний эмс 136
- Рисунок 6 2 корректный с точки зрения эмс электрический монтаж преобразователя частоты в шкафу 136
- Электрический монтаж руководство по проектированию 136
- Использование кабелей соответствующих требованиям эмс 137
- Выключатель вч фильтра 138
- Заземление экранированных кабелей управления 138
- Датчик остаточного тока 139
- Окончательная настройка и испытания 139
- Уведомление 139
- Уведомление 140
- Импульсный пуск останов 141
- Примеры применения 141
- Пуск останов 141
- Автоматическая адаптация двигателя аад 142
- Задание от потенциометра 142
- Интеллектуальное логическое управление 143
- Программирование интеллектуального логического управления 143
- Пример применения илк 144
- Mg11bc50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 143 145
- Команда пуска останова подается на клемму 18 если поступает сигнал останова преобразователь частоты замедляет вращение и переходит в свободный режим 145
- Примеры применения руководство по проектированию 145
- Рисунок 7 установка события и действия 145
- Установите интеллектуальное логическое управление в параметре 13 00 режим контроллера sl в значение вкл 145
- Каскад контроллер 146
- Каскадирование насосов с чередованием ведущего насоса 147
- Состояние и работа системы 147
- Схема подключения насосов с фиксированной и переменной скоростью 148
- Схема соединений для чередования ведущего насоса 148
- Mg11bc50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 147 149
- На схеме показан пример системы со встроенным каскадным контроллером basic с одним насосом с переменной скоростью ведущим и двумя насосами с фиксированной скоростью также предусмотрены датчик с выходным током 4 20 ма и защитная блокировка системы 149
- Примеры применения руководство по проектированию 149
- Рисунок 7 1 схема электрических соединений каскадного контролера 149
- Схема электрических соединений каскадного контролера 149
- Примеры применения руководство по проектированию 150
- См 5 1 цифровые входы 150
- Состояния пуска останова 150
- Краткое описание 151
- Уведомление 151
- Установка и настройка 151
- Для замыкания шины rs 485 используйте оконечный dip переключатель на главной плате управления преобразователя частоты 152
- Для интерфейса rs 485 порт fc используются следующие параметры 152
- Заводская установка dip переключателя off выкл 152
- Настройка параметров преобразователя частоты для передачи по modbus 152
- Настройки аппаратных средств преобразователя частоты 152
- Обеспечение эмс 152
- Рекомендуются следующие меры по обеспечению эмс позволяющие устранить помехи в сети rs 485 152
- Соблюдайте соответствующие государственные и местные нормы и правила касающиеся например подключения защитного заземления кабель связи rs 485 должен прокладываться на удалении от кабелей двигателя и тормозного резистора чтобы предотвратить взаимные вч помехи между кабелями обычно достаточно расстояния 200 мм однако рекомендуется предусматривать максимально возможное расстояние между кабелями особенно там где кабели проложены параллельно на большой протяженности если не удается избежать пересечения кабель rs 485 должен пересекаться с кабелями двигателя и тормозного резистора под углом в 90 152
- Установка и настройка руководство по проектированию 152
- Конфигурация сети 153
- Краткое описание fc протокола 153
- Настройка преобразователя частоты 153
- Пч с modbus rtu 153
- Состав символа байта 153
- Структура кадра сообщения по fc протоколу 153
- Адрес преобразователя частоты adr 154
- Длина телеграммы lge 154
- Структура телеграммы 154
- Управляющий байт bcc 154
- Поле данных 155
- В битах 0 11 пересылаются номера параметров функция соответствующего параметра определена в описании параметров в глава 8 1 командное слово соответствующее профилю пч 8 10 профиль управления профиль пч 156
- В битах 12 15 пересылаются команды параметров от главного устройства к подчиненному и возвращаются обработанные ответы подчиненного устройства главному 156
- В качестве индекса используется только младший байт 156
- Если команда не может быть выполнена подчиненное устройство посылает ответ 0111 команда не может быть выполнена и записывает в значение параметра pwe следующее сообщение о неисправности 156
- Индекс ind 156
- Индекс используется совместно с номером параметра для доступа к чтению записи параметров которые имеют индекс например 15 30 жур авар код ошибки индекс состоит из 2 байтов младшего и старшего 156
- Номер параметра pnu 156
- Поле pke 156
- Поле pke содержит два подполя поле команды параметров и ответа ak и поле номера параметра pnu 156
- Установка и настройка руководство по проектированию 156
- Значение параметра pwe 157
- Преобразование 157
- Типы данных поддерживаемые преобразователем частоты 157
- 14 верхний предел скорости двигателя гц представляет собой одно слово а командой параметра для записи в эсппзу является e номером параметра 4 14 в 16 ричном формате является 19e 158
- Pke e19e 16 ричн запись одного слова в 4 14 верхний предел скорости двигателя гц ind 0000 16 ричн pwehigh 0000 16 ричн pwelow 03e8 16 ричн значение данных 1000 соответствующее частоте 100 гц см глава 8 2 преобразование 158
- Блок слов состояния процесса разделен на два блока по 16 бит которые всегда поступают в определенной последовательности 158
- Запись значения параметра 158
- Измените значение 4 14 верхний предел скорости двигателя гц чтобы оно составило 100 гц запишите данные в эсппзу 158
- Ответ подчиненного устройства главному устройству 158
- Примеры 158
- Слова состояния процесса pcd 158
- Телеграмма имеет вид 158
- Уведомление 158
- Установка и настройка руководство по проектированию 158
- Допущения 159
- Краткое описание modbus rtu 159
- Считывание значения параметра 159
- Что уже должен знать пользователь 159
- Быстрый останов 160
- Возврат в исходное состояние сброс после аварийного отключения 160
- Для регулирования скорости обычно используется задание по шине также возможен доступ к параметрам чтение их значений и где предусмотрено запись значений в параметры это допускает диапазон вариантов управления включая управление уставкой преобразователя частоты когда используется его внутренний пи регулятор 160
- Изменение активного набора параметров 160
- Командное слово позволяет главному устройству modbus управлять несколькими важными функциями преобразователя частоты 160
- Контроллеры настраиваются на передачу по сети modbus с использованием режима rtu дистанционного терминала в котором каждый байт в сообщении содержит 2 4 битных шестнадцатеричных символа формат для каждого байта показан в таблица 8 2 160
- Конфигурация сети 160
- Нормальный останов изменением скорости 160
- Останов выбегом 160
- Останов преобразователя частоты различными способами 160
- Останов торможением постоянным током 160
- Преобразователь частоты осуществляет передачу в формате modbus rtu через встроенный интерфейс rs 485 протокол modbus rtu обеспечивает доступ к командному слову и заданию по шине преобразователя частоты 160
- Преобразователь частоты с modbus rtu 160
- Пуск 160
- Работа в обратном направлении 160
- Работа с различными предустановленными скоростями 160
- Структура кадра сообщения modbus rtu 160
- Управление встроенным реле преобразователя частоты 160
- Установка и настройка руководство по проектированию 160
- Чтобы разрешить протокол modbus rtu на преобразователе частоты установите следующие параметры 160
- Адресное поле 161
- Поле данных 161
- Поле функции 161
- Поля начала останова 161
- Структура сообщения modbus rtu 161
- Адресация катушек и регистров 162
- В сети modbus все данные организуются в катушках и регистрах временного хранения катушки хранят 1 бит а регистры временного хранения хранят 2 байтовое слово т е 16 бит все адреса данных в сообщениях modbus рассматриваются как нулевые при первом появлении элемента данных к нему адресуются как к элементу номер 0 например катушка известная в программируемом контроллере как катушка 1 в поле адреса данных сообщения modbus имеет адрес катушка 0000 катушке с десятичным номером 127 присваивается адрес 007e 16 ричн десятичный номер 126 в поле адреса данных сообщения к регистру временного хранения 40001 адресуются как к регистру 0000 поле кода функции уже определяет операцию регистр временного хранения т е подразумевается 4xxxx к регистру временного хранения 40108 адресуются как к регистру 006b 16 ричн десятичный номер 107 162
- Поле контроля crc 162
- Сообщения содержат поле обнаружения ошибок с действием по методу циклического контроля избыточности crc поле crc проверяет содержимое всего сообщения это происходит независимо от того какой метод проверки четности используется для отдельных символов сообщения значение crc вычисляется передающим устройством которое прилагает поле проверки crc в качестве последнего поля сообщения принимающее устройство пересчитывает crc во время приема сообщения и сравнивает вычисленное значение с текущим значением принимаемым в поле crc если эти два значения не равны результатом будет тайм аут шины поле обнаружения ошибок содержит двоичное число из 16 бит образующих два 8 битовых байта когда это происходит сначала добавляется младший байт а затем старший старший байт crc последний байт посылаемый в сообщении 162
- Установка и настройка руководство по проектированию 162
- В настоящем разделе описываются коды которые можно использовать в полях функций и данных сообщения modbus rtu 163
- Управление преобразователем частоты 163
- Установка и настройка руководство по проектированию 163
- Исключительные коды modbus 164
- Коды функций поддерживаемые modbus rtu 164
- Полное описание структуры ответа исключительного кода приведено в глава 8 поле функции 164
- Протокол modbus rtu поддерживает использование следующих кодов функций в поле функции сообщения 164
- Установка и настройка руководство по проектированию 164
- Ind индекс 165
- Доступ в параметрам 165
- Значения параметров 165
- Коэффициент преобразования 165
- Операции с параметрами 165
- Примеры 165
- Считывание состояния катушки 01 16 ричн 165
- Текстовые блоки 165
- Хранение данных 165
- Запрос запросное сообщение определяет катушку 65 управление записью параметра на которую направлено действие адреса катушек начинаются с нулевого т е адресом катушки 65 будет 64 форсировать данные 00 00 16 ричн выкл или ff 00 16 ричн вкл 166
- Запрос запросное сообщение определяет начальную катушку и количество считываемых катушек адреса катушек начинаются с нулевого т е адресом катушки 33 будет 32 166
- Катушки и регистры направляются в modbus со смещением адреса 1 таким образом катушка 33 имеет адрес катушка 32 166
- Описание эта функция вызывает включение или выключение катушки в случае циркулярной рассылки эта функция дает одинаковые задания катушкам во всех присоединенных подчиненных устройствах 166
- Ответ нормальным ответом является отражение запроса возвращенное после того как было форсировано состояние катушки 166
- Ответ состояние катушки в ответном сообщении формируется как одна катушка на бит поля данных состояние указывается следующим образом 1 вкл 0 выкл младший бит первого байта данных содержит катушку адрес которой указан в запросе остальные катушки следуют в направлении старшего конца этого байта и от младшего к старшему в последующих байтах если число возвращенных катушек не кратно 8 остальные биты конечного байта данных заполнены нулями в направлении старшего конца байта поле счета байтов определяет число полный байтов данных 166
- Пример запроса на считывание катушек 33 48 слово состояния из подчиненного устройства 01 166
- Уведомление 166
- Установка и настройка руководство по проектированию 166
- Форсировать запись на одну катушку 05 16 ричн 166
- Запрос запросное сообщение определяет начальный регистр и количество считываемых регистров адреса регистров начинаются с нулевого т е адресами регистров 1 4 будут 0 3 167
- Запрос запросное сообщение определяет форсируемые катушки от 17 до 32 уставка скорости 167
- Описание эта функция считывает содержимое регистров временного хранения в подчиненном устройстве 167
- Описание эта функция форсирует перевод катушек в последовательности либо в положение on вкл либо в положение off выкл в случае циркулярной рассылки эта функция дает одинаковые задания катушкам во всех присоединенных подчиненных устройствах 167
- Ответ в нормальном ответе возвращается адрес подчиненного устройства код функции начальный адрес и количество форсированных катушек 167
- Ответ данные регистра в ответном сообщении формируются как два байта на каждый регистр с двоичным содержимым выровненным по правому краю внутри каждого байта у каждого регистра первый байт содержит старшие биты а второй байт младшие 167
- Считать с регистров временного хранения 03 16 ричн 167
- Установка и настройка руководство по проектированию 167
- Форсировать запись на несколько катушек 0f 16 ричн 167
- Запрос запросное сообщение определяет устанавливаемое задание регистра адреса регистров начинаются с нулевого т е адресом регистра 1 будет 0 168
- Запрос запросное сообщение определяет устанавливаемые задания регистров адреса регистров начинаются с нулевого т е адресом регистра 1 будет 0 пример запроса установки двух регистров устанавливаемый параметр 1 24 738 7 38 a 168
- Описание эта функция устанавливает значение в одном регистре временного хранения 168
- Описание эта функция устанавливает значение в последовательности регистров временного хранения 168
- Ответ в нормальном ответе возвращается адрес подчиненного устройства код функции начальный адрес и количество установленных регистров 168
- Ответ нормальным ответом является отражение запроса возвращенное после того как было передано содержимое регистра 168
- Пример запись в 1 00 configuration mode регистр 1000 168
- Установка и настройка руководство по проектированию 168
- Установка нескольких регистров 10 16 ричн 168
- Установка одного регистра 06 16 ричн 168
- Бит 02 торможение постоянным током бит 02 0 приводит к торможению постоянным током и к останову установите ток торможения и длительность в параметрах 2 01 ток торможения пост током и 2 02 время торможения пост током бит 02 1 вызывает изменение скорости 169
- Бит 03 останов с выбегом бит 03 0 преобразователь частоты немедленно отпускает двигатель выходные транзисторы запираются который выбегом доводится до состояния покоя бит 03 1 преобразователь частоты запускает двигатель если выполняются другие условия запуска 169
- Бит 04 быстрый останов бит 04 0 вызывает снижение скорости вращения двигателя до останова устанавливается в параметре 3 81 время замедл для быстр останова 169
- Биты 00 01 биты 00 и 01 используются для выбора одного из четырех значений задания предварительно запрограммированных в параметре 3 10 предустановленное задание в соответствии с таблица 8 4 169
- Значение параметра 8 50 выбор выбега определяет как бит 03 логически объединяется с соответствующей функцией на цифровом входе 169
- Командное слово соответствующее профилю пч 8 10 профиль управления профиль пч 169
- Профиль управления fc danfoss 169
- Расшифровка управляющих битов 169
- Сделайте выбор в 8 56 выбор предустановленного задания чтобы определить как бит 00 01 логически объединяется с соответствующей функцией на цифровых входах 169
- Уведомление 169
- Установка и настройка руководство по проектированию 169
- Уведомление 170
- Слово состояния соответствующее профилю пч stw 8 10 профиль управления профиль пч 171
- Значение задания скорости передачи по шине 172
- Общие технические требовани руководство по проектированию 173
- Общие технические требования и устранение неисправностей 173
- Таблицы сведений о питании от сети 173
- Общие технические требовани руководство по проектированию 174
- Общие технические требовани руководство по проектированию 175
- Общие технические требовани руководство по проектированию 176
- Общие технические требовани руководство по проектированию 177
- Общие технические требовани руководство по проектированию 178
- Общие технические требовани руководство по проектированию 179
- Общие технические требовани руководство по проектированию 180
- Общие технические требовани руководство по проектированию 181
- Общие технические требования 182
- Предупреждение 186
- Кпд 187
- Акустический шум 188
- Акустический шум преобразователя частоты создается тремя источниками 188
- Влияют на срок службы двигателя если пиковое напряжение очень велико это особенно сильно влияет на двигатели без изоляции фазных обмоток при малой длине кабеля несколько метров время нарастания и пиковое напряжение ниже если кабель двигателя имеет большую длину 100 м время нарастания и пиковое напряжение увеличиваются 188
- Время нарастания увеличивается уменьшается пропорционально длине кабеля 188
- Встроенным вентилятором 188
- Для вычисления кпд системы необходимо умножить кпд преобразователя частоты 188
- Дросселем фильтра вч помех 188
- Дросселями постоянного тока промежуточной цепи 188
- Измерения выполнены в соответствии с iec 60034 17 длина кабелей измеряется в метрах 188
- Индуктивности 188
- Кабеля двигателя типа сечения длины наличия или отсутствия экранирующей оболочки 188
- Кпд системы 188
- На двигателе после чего оно стабилизируется на уровне зависимом от напряжения в промежуточной цепи время нарастания и пиковое напряжение 188
- На кпд двигателя 188
- Напряжение цепи постоянного тока x 1 9 напряжение цепи постоянного тока напряжение сети x 1 35 188
- Общие технические требовани руководство по проектированию 188
- Пиковое напряжение на двигателе 188
- При использовании двигателей без бумажной изоляции фаз или другой усиленной изоляции пригодной для работы от такого источника напряжения как преобразователь частоты на выходе преобразователя частоты следует установить синусоидальный фильтр 188
- При переключении транзистора в инверторном мосте напряжение на двигателе увеличивается со скоростью du dt зависящей от 188
- Собственная индуктивность вызывает скачок напряжения 188
- Типовые значения измеренные на расстоянии 1 м от блока 188
- Чтобы определить приблизительные значения для длин кабелей и напряжений не указанных ниже воспользуйтесь следующими практическими правилами 188
- Общие технические требовани руководство по проектированию 189
- Общие технические требовани руководство по проектированию 190
- Общие технические требовани руководство по проектированию 191
- Avm широтно импульсная модуляция 192
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11bc50 192
- Sfavm асинхронная векторная модуляция частоты статора 192
- Выходного тока преобразователя частоты можно выдавать при температуре окружающего воздуха максимум до 50 c 192
- Для корпуса типа a и 192
- Для корпусов типа a 192
- Для корпусов типа a и 192
- Если в корпусе типа a используется кабель двигателя длиной не более 10 м требуется меньшее снижение это объясняется тем что длина кабеля двигателя оказывает сравнительно сильное влияние на рекомендуемое снижение 192
- Если преобразователь частоты используется при низком атмосферном давлении высоко над уровнем моря на низких скоростях с длинными кабелями двигателя кабелями большого сечения или при высоких температурах окружающей среды следует принимать во внимание снижение номинальных характеристик в данном разделе описываются необходимые действия 192
- Модели коммутации 60 avm 192
- Модели коммутации 60 avm при использовании кабеля двигателя длиной не более 10 м 192
- Модели коммутации sfavm 192
- Модели коммутации sfavm при использовании кабеля двигателя длиной не более 10 м 192
- Общие технические требовани руководство по проектированию 192
- Особые условия 192
- При 192
- При номинальном токе полной нагрузки для двигателей ie2 полная мощность на валу может поддерживаться при температуре до 50 c более подробные данные и сведения по снижению характеристик для двигателей или режимов можно получить в danfoss 192
- Различных значениях 192
- Рисунок 9 снижение номинального тока 192
- Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры окружающей среды 192
- Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры окружающей среды корпуса типа a 192
- Цель снижения номинальных характеристик 192
- Avm широтно импульсная модуляция 193
- B2 для модели коммутации 60 avm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 193
- B2 для модели коммутации sfavm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 193
- B3 для модели коммутации 60 avm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 193
- B4 для модели коммутации sfavm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 193
- Mg11bc50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 191 193
- Sfavm асинхронная векторная модуляция частоты статора 193
- Для корпуса типа a3 193
- Для корпусов b и c снижение тока зависит также от режима перегрузки выбираемого в параметре 1 04 режим перегрузки 193
- Для корпусов типа b1 и 193
- Для корпусов типа b3 и 193
- Корпус типа a3 t7 193
- Корпус типа b t2 t4 и t5 193
- Общие технические требовани руководство по проектированию 193
- При 193
- Различных значениях 193
- Рисунок 9 0 снижение номинального тока 193
- Рисунок 9 1 снижение номинального тока 193
- Рисунок 9 снижение номинального тока 193
- Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры окружающей среды тип корпуса b 193
- Avm широтно импульсная модуляция 194
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11bc50 194
- Sfavm асинхронная векторная модуляция частоты статора 194
- Корпуса b2 с моделью коммутации 60 avm примечание на графике показано абсолютное значение тока действительное для высокой и нормальной перегрузки 194
- Общие технические требовани руководство по проектированию 194
- Рисунок 9 2 снижение номинального выходного тока при частотах коммутации и окружающей температуре для преобразователей частоты на 600 в с типом корпуса b моделью коммутации 60 avm в режиме нормальной перегрузки 194
- Рисунок 9 3 снижение номинального выходного тока при частотах коммутации и окружающей температуре для преобразователей частоты на 600 в с типом корпуса b и моделью коммутации sfavm в режиме нормальной перегрузки 194
- Рисунок 9 4 снижение номинального выходного тока при частотах коммутации и окружающей температуре для типа 194
- Рисунок 9 5 снижение номинального выходного тока при частотах коммутации и окружающей температуре для типа корпусов в2 с моделью коммутации sfavm примечание на графике показано абсолютное значение тока действительное для высокой и нормальной перегрузки 194
- Тип корпуса b t6 194
- Тип корпуса b t7 194
- Тип корпуса b2 525 690 в 60 avm широтно импульсная модуляция 194
- Avm широтно импульсная модуляция 195
- Mg11bc50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 193 195
- Sfavm асинхронная векторная модуляция частоты статора 195
- Для корпусов типа с1 и 195
- Для корпусов типа с3 и 195
- Корпус типа c t2 t4 и t5 195
- Общие технические требовани руководство по проектированию 195
- При 195
- Различных значениях 195
- Рисунок 9 6 снижение номинального тока 195
- Рисунок 9 7 снижение номинального тока 195
- Рисунок 9 8 снижение номинального тока 195
- Рисунок 9 9 снижение номинального тока 195
- С2 для модели коммутации 60 avm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 195
- С2 для модели коммутации sfavm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 195
- С4 для модели коммутации 600 avm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 195
- С4 для модели коммутации sfavm в режиме нормальной перегрузки перегрузка по крутящему моменту 110 195
- Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры окружающей среды корпус типа с 195
- Avm широтно импульсная модуляция 196
- Fsw khz 196
- Iout a 196
- Sfavm асинхронная векторная модуляция частоты статора 196
- Корпус типа c t6 196
- Корпус типа c t7 196
- Общие технические требовани руководство по проектированию 196
- 3 3 k доступное значение выходного 197
- Mg11bc50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 195 197
- Автоматическая адаптация для обеспечения эксплуатационных характеристик 197
- В зависимости от высоты над уровнем моря для 197
- В зависимости от высоты над уровнем моря для корпусов типа d e и f 197
- Или максимальный выходной ток 197
- На высоте над уровнем моря менее 1000 м никакого снижения параметров не требуется но на высоте более 1000 м допустимая температура окружающей среды 197
- Общие технические требовани руководство по проектированию 197
- Преобразователь частоты постоянно контролирует критические уровни внутренней температуры тока нагрузки высокого напряжения на промежуточной цепи и низких скоростей вращения двигателя при обнаружении критического уровня преобразователь частоты может изменить частоту и или метод коммутации для обеспечения надлежащих эксплуатационных характеристик способность автоматически уменьшать выходной ток дополнительно расширяет допустимые условия эксплуатации 197
- Рисунок 9 4 снижение номинального выходного тока при максимальной температуре окружающей среды 197
- Рисунок 9 5 альтернативой является более низкая температура окружающей среды на больших высотах над уровнем моря что позволяет обеспечить на этих высотах 100 выходного тока 197
- Рисунок 9 6 пример при высоте 2000 м и температуре 197
- С понижением атмосферного давления охлаждающая способность воздуха уменьшается 197
- Снижаются в соответствии с приведенным графиком 197
- Снижение номинального выходного тока при температуре окружающей среды 197
- Снижение номинальных характеристик в случае низкого атмосферного давления 197
- Температуре 41 7 c доступное значение выходного тока составляет 100 от номинального 197
- Типов корпусов a b и c в случае высоты над уровнем моря более 2000 м обратитесь в danfoss относительно требований pelv 197
- Тока составляет 91 от номинального значения при 197
- Снижение номинальных параметров при работе на низкой скорости 198
- Устранение неисправностей 198
- Предупреждение 199
- Уведомление 199
- Общие технические требовани руководство по проектированию 200
- Общие технические требовани руководство по проектированию 201
- Аварийные коды слова предупреждения и расширенные слова состояния могут считываться для диагностики по шине последовательной связи или по дополнительной периферийной шине также см 16 90 слово аварийной сигнализации 16 92 слово предупреждения и 16 94 расшир слово состояния 202
- Общие технические требовани руководство по проектированию 202
- Отключение действие при появлении аварийного сигнала отключение вызывает останов двигателя выбегом и может быть сброшено нажатием reset сброс или выполнением сброса с помощью цифрового входа группа параметров 5 1 1 первоначальное событие которое вызвало аварийный сигнал не может повредить или стать причиной опасностей отключение с блокировкой действие при появлении аварийного сигнала которое способно повредить или подключенные к нему механизмы отключение с блокировкой может быть сброшено только путем выключения и последующего включения питания 202
- Общие технические требовани руководство по проектированию 203
- Слова аварийной сигнализации 203
- Общие технические требовани руководство по проектированию 204
- Слова предупреждения 204
- Общие технические требовани руководство по проектированию 205
- Расширенные слова состояния 205
- Аварийный сигнал 38 внутренняя неисправность при возникновении внутренней ошибки отображается определенный в таблица 9 3 кодовый номер 210
- Аварийный сигнал 39 датчик радиатора отсутствует обратная связь от датчика температуры радиатора 210
- Возможно потребуется связаться с вашим поставщиком danfoss или с отделом технического обслуживания для дальнейшей работы с целью устранения неисправности следует запомнить ее кодовый номер 210
- Общие технические требовани руководство по проектированию 210
- Предупреждение 40 перегрузка цифрового выхода клемма 27 проверьте нагрузку подключенную к клемме 27 или устраните короткое замыкание проверьте 5 00 режим цифрового ввода вывода и 5 01 клемма 27 режим 210
- Предупреждение 41 перегрузка цифрового выхода клемма 29 проверьте нагрузку подключенную к клемме 29 или устраните короткое замыкание проверьте 5 00 режим цифрового ввода вывода и 5 02 клемма 29 режим 210
- Предупреждение аварийный сигнал 36 неисправность сети питания это предупреждение аварийный сигнал активизируется только в случае пропадания напряжения питания на преобразователе частоты если для 14 10 отказ питания не установлено значение 0 не используется проверьте предохранители преобразователя частоты и сетевое питание устройства 210
- Сигнал с термального датчика igbt не поступает на силовую плату питания проблема может возникнуть на силовой плате питания на плате привода заслонки или ленточном кабеле между силовой платой питания и платой привода заслонки 210
- Убедитесь в надежности и наличии соединений 210
- Убедитесь в правильности установки дополнительных устройств 210
- Устранение неисправностей отключите и включите питание 210
- Алфавитный указатель 214
- Алфавитный указатель руководство по проектированию 219
- Mg11bc50 220
- R0084 mg11bc50 вер 06 2014 220
- Www danfoss com drives 220
Похожие устройства
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Брошюра
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Инструкция по проектированию приводов большой мощности
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Инструкция по Эксплуатации 2
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Инструкция по эксплуатации интегрированного преобразователя давления
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Инструкция по эксплуатации приводов большой мощности типоразмера D-frame
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Инструция по эксплуатации 1
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Листовка
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Обзор опций для частотных преобразователей VLT
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Руководство по программированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Брошюра
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструкция по проектированию приводов большой мощности
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструкция по Эксплуатации 2
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструкция по эксплуатации интегрированного преобразователя давления
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструкция по эксплуатации приводов большой мощности типоразмера D-frame
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструция по эксплуатации 1
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Листовка
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Обзор опций для частотных преобразователей VLT
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Руководство по программированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Руководство по проектированию