Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 [24/92] Перечень монтажных проверок
![Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P45KT4 [24/92] Перечень монтажных проверок](/views2/1559647/page24/bg18.png)
4.9 Перечень монтажных проверок
Перед включением устройства в сеть проведите полный осмотр системы, как описано в Таблица 4.4. После
завершения каждой проверки сделайте соответствующую отметку в списке.
Осматриваемый
компонент
Описание
☑
Вспомогательное
оборудование
•
Изучите вспомогательное оборудование, переключатели, разъединители, входные плавкие
предохранители/автоматические выключатели, которые могут быть установлены на стороне
подключения питания к преобразователю или на стороне подключения к двигателю. Убедитесь, что
они готовы к работе в режиме полной скорости.
•
Проверьте установку и функции датчиков, используемых для подачи сигналов обратной связи на
преобразователь частоты.
•
Отключите от двигателя все конденсаторы компенсации коэффициента мощности.
•
Отрегулируйте конденсаторы компенсации коэффициента мощности со стороны сети и убедитесь,
что они демпфированы.
Прокладка кабелей
•
Убедитесь,
что кабели двигателя и проводка цепи управления разделены или экранированы или
находятся в трех разных металлических кабелепроводах для изоляции высокочастотных помех.
Подключение
элементов
управления
•
Убедитесь
в отсутствии поврежденных кабелей или слабых соединений.
•
Проверьте, изолирована ли проводка управления от проводов питания и кабелей двигателя; это
необходимо для защиты от помех.
•
Если требуется, проверьте источник питания для подаваемых сигналов.
•
Рекомендуется использовать экранированный кабель или витую пару. Убедитесь в правильной
заделке экрана кабеля.
Зазоры для
охлаждения
•
Измерьте
зазоры сверху и снизу устройства и убедитесь, что они достаточны для циркуляции
охлаждающего воздуха, см. глава 3.3 Установка.
Условия
окружающей
среды
•
Убедитесь,
что требования к условиям окружающей среды соблюдены.
Предохранители и
автоматические
выключатели
•
Необходимо
использовать только подходящие предохранители или автоматические выключатели.
•
Убедитесь, что все предохранители надежно установлены и готовы к работе, а все автоматические
выключатели находятся в разомкнутом положении.
Заземление
•
Убедитесь
в надежности затяжки контактов подключения заземления и в отсутствии окислений.
•
Заземление на кабелепровод или монтаж задней панели на металлическую поверхность не является
достаточным заземлением.
Подходящие и
отходящие
провода
питания
•
Убедитесь в надежности соединений.
•
Убедитесь в том, что кабели двигателя и сетевые кабели прокладываются в отдельных
кабелепроводах либо используются изолированные экранированные кабели.
Внутренние
компоненты
панели
•
Проверьте
внутренние компоненты на предмет наличия грязи, металлической стружки, влаги и
коррозии.
•
Убедитесь, что устройство установлено на неокрашенной металлической поверхности.
Переключатели
•
Убедитесь,
что все переключатели и разъединители установлены в требуемое положение.
Вибрация
•
Убедитесь
в том, что устройство установлено неподвижно либо при необходимости используются
амортизирующие устройства.
•
Проверьте оборудование на предмет чрезмерных вибраций.
Таблица 4.4 Перечень монтажных проверок
Электрический монтаж Инструкции по эксплуатации
22 Danfoss A/S © Вер. 06/2014 Все права защищены. MG11AK50
44
Содержание
- Базовое программирование 3
- Введение 3
- Ввод в эксплуатацию 3
- Версия документа и программного обеспечения 3
- Дополнительные ресурсы 3
- Доступ 3
- Заземление 3
- Инструкции по технике безопасности 3
- Квалифицированный персонал 3
- Меры предосторожности 3
- Механический монтаж 3
- Монтаж с учетом требований эмс 3
- Обзор изделия 3
- Оглавление 3
- Окружающие условия в которых производится установка 3
- Перечень монтажных проверок 3
- Подключение двигателя 3
- Подключение к сети питания 3
- Подключение сети переменного тока 3
- Подключение элементов управления 3
- Работа панели местного управления 3
- Разрешения и сертификаты 3
- Распаковка 3
- Символы безопасности 3
- Схемаподключения 3
- Техника безопасности 3
- Установка 3
- Утилизация 3
- Цель данного руководства 3
- Электрический монтаж 3
- Алфавитный указатель 4
- Вход выход и характеристики цепи управления 4
- Выходная мощность и другие характеристики двигателя 4
- Диагностика и устранение неисправностей 4
- Контроль вращения двигателя 4
- Моменты затяжки контактов 4
- Номинальная мощность масса и размеры 4
- Перечень предупреждений и аварийных сигналов 4
- Питание от сети 4
- Предохранители и автоматические выключатели 4
- Приложение 4
- Примеры настройки для различных применений 4
- Проверка местного управления 4
- Пуск системы 4
- Символы сокращения и условные обозначения 4
- Сообщения о состоянии 4
- Спецификация кабелей 4
- Структура меню параметров 4
- Технические характеристики 4
- Техобслуживание и текущий ремонт 4
- Типы предупреждений и аварийных сигналов 4
- Условия окружающей среды 4
- Устранение неисправностей 4
- Электрические характеристики 4
- Введение 5
- Уведомление 5
- Введение инструкции по эксплуатации 6
- Покомпонентные изображения 6
- Bb492 0 7
- Введение инструкции по эксплуатации 7
- Блок схема преобразователя частоты 8
- Введение инструкции по эксплуатации 8
- На рисунок 1 представлена блок схема внутренних компонентов преобразователя частоты описание их функций см в таблица 1 8
- Типоразмеры и номинальная мощность корпусов 8
- Типы корпусов и значения номинальной мощности преобразователей частоты см в глава 8 номинальная мощность масса и размеры 8
- Разрешения и сертификаты 9
- Утилизация 9
- Внимание 10
- Предупреждение 10
- Техника безопасности 10
- Уведомление 10
- Внимание 11
- Время разрядки 11
- Непреднамеренное вращение двигателя самовращение 11
- Опасное оборудование 11
- Опасность в случае внутреннего отказа 11
- Опасность тока утечки 11
- Предупреждение 11
- Механический монтаж 12
- Уведомление 12
- Уведомление 13
- Установка 13
- Внимание 14
- Предупреждение 14
- Электрический монтаж 14
- Выравнивание потенциалов 15
- Уведомление 15
- A аналоговый d цифровой клемма 37 опция используется для функции безопасного отключения крутящего момента инструкции по установке функции безопасного отключения крутящего момента см в инструкциях по эксплуатации функции безопасного отключения крутящего момента для преобразователей частоты danfoss vl 16
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11ak50 16
- Не подключайте экран кабеля 16
- Рисунок 4 схема основных подключений 16
- Схемаподключения 16
- Электрический монтаж инструкции по эксплуатации 16
- В качестве кабелей двигателя и управления используйте экранированные кабели прокладывая кабели входного питания двигателя и управления отдельно несоблюдение требований к изоляции силовых кабелей кабелей двигателя и кабелей цепи управления может привести к непредусмотренным ситуациям и снижению эффективности работы оборудования минимальное расстояние между кабелями управления двигателя и питания составляет 200 мм 17
- Помехи эмс 17
- Уведомление 17
- Электрический монтаж инструкции по эксплуатации 17
- Внимание 18
- Доступ 18
- Подключение двигателя 18
- Ba390 1 19
- Bt302 2 19
- Bt337 0 19
- Mg11ak50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 17 19
- На рис рисунок 4 рисунок 4 и рисунок 4 показано подключение сетевого питания двигателя и заземления для основных преобразователей частоты фактические конфигурации отличаются для разных типов устройств и дополнительного оборудования 19
- Рисунок 4 подключение двигателя 19
- Рисунок 4 подключение двигателя корпуса типа a2 и a3 19
- Рисунок 4 подключение двигателя корпуса типа a4 a5 ip55 66 nema 12 19
- Рисунок 4 проводка двигателя питания и заземления для типов корпуса b и c с использованием экранированных кабелей 19
- Электрический монтаж инструкции по эксплуатации 19
- Подключение сети переменного тока 20
- Подключение элементов управления 20
- Типы клемм управления 20
- Выхода реле типа form c расположение выходов зависит от конфигурации преобразователя частоты 21
- Дополнительные клеммы 21
- Клеммы расположенные на встроенном дополнительном оборудовании см руководство к соответствующему дополнительному оборудованию 21
- Разъем 3 содержит два аналоговых входа один аналоговый выход клемму питания 10 в пост тока и общие клеммы для входов и выходов 21
- Разъем 4 представляет собой порт usb для использования с средство конфигурирования mct 10 21
- Электрический монтаж инструкции по эксплуатации 21
- Выбор входа по току напряжению переключатели 22
- Подключение к клеммам управления 22
- Разрешение работы двигателя клемма 27 22
- Уведомление 22
- Уведомление 23
- Перед включением устройства в сеть проведите полный осмотр системы как описано в таблица 4 после завершения каждой проверки сделайте соответствующую отметку в списке 24
- Перечень монтажных проверок 24
- Электрический монтаж инструкции по эксплуатации 24
- Предупреждение 25
- Ввод в эксплуатацию 26
- Внимание 26
- Вид lcp 27
- Панель местного управления 27
- Работа панели местного управления 27
- Уведомление 27
- A область экрана дисплей включается при подключении преобразователя частоты к сети питания клемме шины постоянного тока или внешнему источнику питания 24 в 28
- B кнопки меню дисплея кнопки меню обеспечивают доступ к установке параметров позволяют переключать режимы дисплея состояния во время работы и просматривать данные журнала отказов 28
- C кнопки навигации и световые индикаторы светодиоды кнопки навигации используются для программирования функций и перемещения курсора на дисплее при помощи навигационных кнопок можно также контролировать скорость в режиме местного ручного управления в этой зоне также расположены три световых индикатора состояния преобразователя частоты 28
- Ввод в эксплуатацию инструкции по эксплуатации 28
- Отображаемая на lcp информация может быть настроена в соответствии с требованиями конкретного применения выберите дополнительное оборудование в быстром меню q3 13 настройки дисплея 28
- Загрузка выгрузка данных в lcp и из lcp 29
- Изменение настроек параметров 29
- Настройки параметров 29
- Уведомление 29
- Базовое программирование 30
- Восстановление настроек по умолчанию 30
- Пусконаладка с использованием smartstart 30
- Уведомление 30
- Bp066 0 31
- Настройка асинхронного двигателя 31
- Пусконаладка через main menu главное меню 31
- Уведомление 31
- Настройка параметров для двигателя с постоянными магнитами 32
- Уведомление 32
- Автоматическая адаптация двигателя аад 33
- Автоматическая оптимизация энергопотребления аоэ 33
- Уведомление 33
- Контроль вращения двигателя 34
- Проверка местного управления 34
- Пуск системы 34
- Уведомление 34
- Примеры настройки для различных применений 35
- Уведомление 35
- 10 клемма 18 цифровой вход 8 пуск 36
- 12 клемма 27 цифровой вход 0 не используется 36
- 12 клемма 27 цифровой вход 19 зафиксиров задание 36
- 13 клемма 29 цифровой вход 21 увел скор 36
- 14 клемма 32 цифровой вход 22 сниж скор 36
- 19 клемма 37 безопасный останов 36
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11ak50 36
- Авар сигн безоп ост 36
- Значение 0 не используется перемычка на клемму 27 не требуется цифровой вход d in 37 является опцией 36
- Значение по умолчанию 36
- Параметры 36
- Примеры настройки для разли инструкции по эксплуатации 36
- Примечания комментарии если для 5 12 клемма 27 36
- Примечания комментарии цифровой вход d in 37 является опцией 36
- Пуск останов 36
- Рисунок 6 команда пуска останова с безопасным остановом 36
- Рисунок 6 увеличение снижение скорости 36
- Таблица 6 команда пуска останова с безопасным остановом 36
- Таблица 6 увеличение снижение скорости 36
- Функция настройка 36
- Цифровой вход выбрано 36
- Примеры настройки для разли инструкции по эксплуатации 37
- 11 клемма 19 цифровой вход 1 сброс 38
- 30 протокол fc 38
- 31 адрес 1 38
- 32 скорость передачи данных 38
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11ak50 38
- Rs 485 38
- Внешний сброс аварийной сигнализации 38
- Значение по умолчанию 38
- Параметры 38
- Примеры настройки для разли инструкции по эксплуатации 38
- Примечания комментарии выберите протокол адрес и скорость передачи с помощью параметров указанных выше цифровой вход d in 37 является опцией 38
- Примечания комментарии цифровой вход d in 37 является опцией 38
- Таблица 6 внешний сброс аварийной сигнализации 38
- Таблица 6 подключение сети rs 485 38
- Функция настройка 38
- Предупреждение 39
- Термистор двигателя 39
- В таблицах с таблица 7 до таблица 7 определяется значение отображаемых сообщений о состоянии 40
- В этой главе изложены рекомендации по техобслуживанию и текущему ремонту описаны сообщения о состоянии предупреждения аварийные сигналы и методы устранения основных неисправностей 40
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 40
- Диагностика и устранение неисправностей 40
- Если преобразователь частоты находится в режиме отображения состояния сообщения о состоянии будут генерироваться автоматически и отображаться в нижней строке на экране см рисунок 7 40
- При нормальных условиях эксплуатации и профилях нагрузки преобразователь частоты не нуждается в техобслуживании на протяжении всего расчетного срока службы для предотвращения отказов опасности для персонала и повреждения оборудования осматривайте преобразователь частоты через регулярные интервалы времени зависящие от условий эксплуатации заменяйте изношенные и поврежденные детали оригинальными или стандартными запасными частями адреса сервисных центров и телефоны службы поддержки см на сайте www danfoss com contact sales_and_services 40
- Сообщения о состоянии 40
- Техобслуживание и текущий ремонт 40
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 41
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 42
- Типы предупреждений и аварийных сигналов 43
- Уведомление 43
- Перечень предупреждений и аварийных сигналов 44
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 52
- Устранение неисправностей 52
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 53
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 54
- Диагностика и устранение не инструкции по эксплуатации 55
- Питание от сети 3 x 200 240 в перем тока 56
- Технические характеристики 56
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 56
- Электрические характеристики 56
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 57
- Питание от сети 3 x 380 480 в перем тока 58
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 58
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 59
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 60
- Питание от сети 3 x 525 600 в перем тока 61
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 61
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 62
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 63
- Питание от сети 3 x 525 690 в перем тока 64
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 64
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 65
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 66
- Выходная мощность и другие характеристики двигателя 67
- Питание от сети 67
- Вход выход и характеристики цепи управления 68
- Спецификация кабелей 68
- Условия окружающей среды 68
- Моменты затяжки контактов 72
- Предохранители и автоматические выключатели 72
- Уведомление 72
- 240 в 73
- Соответствие требованиям ес 73
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 73
- 480 в 74
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 74
- 600 в 75
- 690 в 75
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 75
- X 200 240 в 76
- Соответствие техническим условиям ul 76
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 76
- X 380 480 в 77
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 77
- X 525 600 в 78
- X 525 690 в 78
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 78
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 79
- Номинальная мощность масса и размеры 80
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 80
- Технические характеристики инструкции по эксплуатации 81
- Приложение 82
- Символы сокращения и условные обозначения 82
- Структура меню параметров 82
- Mg11ak50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 81 83
- Приложение инструкции по эксплуатации 83
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11ak50 84
- Приложение инструкции по эксплуатации 84
- Mg11ak50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 83 85
- Приложение инструкции по эксплуатации 85
- Danfoss a s вер 06 2014 все права защищены mg11ak50 86
- Приложение инструкции по эксплуатации 86
- Mg11ak50 danfoss a s вер 06 2014 все права защищены 85 87
- Приложение инструкции по эксплуатации 87
- Алфавитный указатель 88
- Алфавитный указатель инструкции по эксплуатации 91
- Mg11ak50 92
- R0083 mg11ak50 вер 06 2014 92
- Www danfoss com drives 92
Похожие устройства
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Листовка
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Обзор опций для частотных преобразователей VLT
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Руководство по программированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Брошюра
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Инструкция по проектированию приводов большой мощности
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Инструкция по Эксплуатации 2
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Инструкция по эксплуатации интегрированного преобразователя давления
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Инструкция по эксплуатации приводов большой мощности типоразмера D-frame
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Инструция по эксплуатации 1
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Листовка
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Обзор опций для частотных преобразователей VLT
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Руководство по программированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P110T4 Брошюра
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P110T4 Инструкция по проектированию приводов большой мощности
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P110T4 Инструкция по Эксплуатации 2
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P110T4 Инструкция по эксплуатации интегрированного преобразователя давления
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P110T4 Инструкция по эксплуатации приводов большой мощности типоразмера D-frame
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P110T4 Инструция по эксплуатации 1