Zanussi FA 622 — эффективная стирка: советы по сортировке и уходу за бельем [31/42]
![Zanussi FA 622 [31/42] Подготовка к стирке](/views2/1056119/page31/bg1f.png)
Содержание
178- Zanussi
- Dear customer
- Transport damages
- English
- Description of the appliance 9
- Warnings 4 5
- Contents
- Disposal 5
- Your new washing machine 9
- Use 10
- Tips for environmental protection 5
- Technical specifications 6
- Something not working 20 21
- Maintenance 18
- Installation 7 8
- Installation
- General safety
- A warnings
- Machine
- English
- Child safety
- A tips for environmental protection
- A disposal
- Packaging materials
- Technical specifications
- Transit security bars
- Installation
- Hydraulic connection
- English
- Levelling
- Electrical connections
- Your new washing machine
- English
- Detergent dispenser drawer
- Description of the appliance
- Program selector
- Programme chart
- On off lamp
- Control panel
- Button
- Temperature selector
- Rinse hold button q
- Washing hints
- Temperatures
- Sorting the laundry
- Removing stains
- Maximum loads
- Laundry weights
- English
- Before loading the laundry
- Quantity of detergent to be used
- Detergents and additives
- Degrees of water hardness
- English
- Cd international wash code symbols
- Inaiti
- Select the programme and start
- Operating sequence
- The machine
- Select the temperature
- Select the option push button s
- Place the laundry in the drum
- Measure out the detergent
- Measure out the additives
- English
- At the end of the programme
- Washing programmes for cotton and linen ö
- Programme table
- Programme table
- English
- Washing programmes for synthetics mixed fabrics délicates a and wool
- Maintenance
- Detergent dispenser drawer
- Cleaning of the drainage area
- Bodywork
- Frost precautions
- The water inlet hose filter
- English
- Emergency emptying out
- The machine does not fill
- The machine does not empty
- The door will not open
- Something not working
- Problem possible cause
- Immediately
- And or does not spin
- Unsatisfactory washing results
- There is water on the floor
- The machine vibrates or is
- The machine fills then empties
- The machine does not start up
- English
- Технические характеристики 26
- Что то неисправно 40 41
- Установка 27 28
- Описание прибора 29
- Эксплуатация 30
- Уход 38
- Утилизация 25
- Содержание
- Рекомендации по защите окружающей среды 25
- Ваша новая стиральная машина 29
- Важные сведения по безопасности 24 25
- Эксплуатация
- Установка
- Общая безопасность
- А важные сведения по безопасности
- Упаковочные материалы
- Среды
- Машина
- Л утилизация
- Л рекомендации по защите окружающей
- Безопасность для детей
- Технические характеристики
- Установка
- Распаковка
- Подключение к водопроводу и
- Канализации
- Электрическое подключение
- Выравнивание машины
- Описание прибора
- Дозатор моющего средства
- Ваша новая стиральная машина
- Программная карточка
- Панель управления
- Селектор программ
- Лампа вкл выкл
- Эксплуатация
- Селектор температуры
- Кнопка отключения слива о
- Кнопка
- Подготовка к стирке
- Максимальная нагрузка
- Выведение пятен
- Вес белья
- Температура
- Сортировка белья
- Перед загрузкой белья
- Моющие средства и добавки
- Количество используемого моющего средства
- Узо
- Убо7 узо
- Ст этикетки на белье с указаниями по стирке
- Выберите программу и
- Отмерьте моющее средство
- Отмерьте добавки
- Загрузите белье в барабан
- Выберите температуру
- Выберите дополнительные
- Включите машину
- Функции
- Работы
- Последовательность
- В конце программы
- Таблица программ
- Программы стирки для хлопка и льна v
- Таблица программ
- Программы стирки для синтетики смешанных тканей тонких тканей и шерсти
- Уход за корпусом
- Уход
- Очистка сливной зоны
- Дозатор моющего средства
- Фильтр наливного шланга
- Меры по защите от замерзания
- Аварийный слив воды
- Неисправность возможные причины
- Что то неисправно
- Не отжимает белье
- Вода на полу
- Результаты стирки
- Неудовлетворительные
- Машина не сливает воду и или
- Машина не наполняется водой
- Машина не включается
- Машина наливает воду и сразу
- Машина вибрирует или шумит
- Люк не открывается
- Же ее сливает
Похожие устройства
-
Zanussi ZWY 50924CIРуководство по настройке -
Zanussi ZWSR514WРуководство пользователя -
Zanussi ZWF1000MИнструкция по эксплуатации -
Zanussi ZWF180MИнструкция по эксплуатации -
Zanussi ZWG 2107 WРуководства пользователя -
Zanussi ZWO 2107 WРуководства пользователя -
Zanussi ZWS 2107 WРуководства пользователя -
Zanussi ZWY 61224 CIРуководство по эксплуатации -
Zanussi ZWY 61204 WAРуководство по эксплуатации -
Zanussi ZWY 61025 RIИнструкция по эксплуатации -
Zanussi ZWY 61025 CIРуководство по эксплуатации -
Zanussi ZWY 61023 WIРуководство по эксплуатации
Стирка максимального количества белья позволяет наиболее эффективно использовать воду и электроэнергию Сортировка белья При стирке сильно загрязненного белья снизьте объем загрузки Соблюдайте указания символов типа стирки для каждой стираемой вещи а также инструкции изготовителя по стирке Рассортируйте белье следующим образом белое белье цветное синтетика тонкие ткани шерсть Вес белья Приведенный ниже вес является приблизительным Банный халат Салфетка Пододеяльник Простыня Наволочка Скатерть Полотенце Чайная салфетка Ночная рубашка Женские трусы Мужская рабочая рубашка Мужская рубашка Мужская пижама Блуза Мужские трусы Температура 90 для хлопчатобумажного и льняного белья со средней степенью загрязнения напр салфетки полотенца скатерти простыни 60 для цветного белья со средней степенью загрязнения напр сорочки ночные рубашки пижамы из льна хлопка или синтетических тканей а также для белого хлопчатобумажного белья с небольшой степенью загрязненности напр нижнее белье для тонких тканей напр занавески холодная стирка смешанного белья с примесями 30 40 синтетики и шерсти 1200 г 100г 700г 500г 200г 250г 200г 100г 200г 100г 600г 200г 500г 100г 100г Выведение пятен Перед загрузкой белья Стойкие пятна нельзя удалить с помощью лишь только воды и моющего средства Следовательно рекомендуется обработать их перед стиркой Никогда не стирайте белое и цветное белье вместе Во время стирки белое белье может потускнеть Новое цветное белье может полинять во время первой стирки поэтому в первый раз его необходимо стирать отдельно Кровь обработайте свежие пятна холодной водой Высохшие пятна замочите на ночь в воде со специальным моющим средством затем потрите в мыльной воде Убедитесь что в белье не остались металлические предметы напр заколки булавки шпильки Масляная краска намочите пятновыводителем на бензиновой основе положите вещь на мягкую ткань и разомните пятно Обработайте несколько раз Застегните наволочки застегните застежки молнии крючки и кнопки Завяжите все завязки и ленты Высохшие жирные пятна намочите скипидаром положите вещь на мягкую поверхность разомните пальцами и хлопчатобумажной тканью Перед стиркой выведите стойкие пятна Потрите особенно грязные места специальными моющими средствами или моющими пастами Стирайте занавесочные ткани с особенной осторожностью Удалите крючки или завяжите их в мешок или сетку Ржавчина растворенная в воде оксалиновая кислота или холодный продукт для выведения пятен ржавчины Будьте осторожны с застарелыми пятнами ржавчины так как структура целлюлозы уже повреждена и пятно может прорваться Максимальная нагрузка Рекомендуемая нагрузка указана в программной карточке Общие правила Хлопок лен барабан полный но не набитый Синтетика не более половины барабана Тонкие ткани и шерсть не более одной трети барабана Пятна плесени обработайте отбеливателем хорошо прополоскайте только белое и нелиняющее цветное белье Трава слегка намыльте и обработайте отбеливателем только белое и нелиняющее цветное белье 31 РУССКИ Подготовка к стирке
Узнайте, как правильно сортировать белье для стирки, чтобы эффективно использовать воду и электроэнергию. Следуйте рекомендациям по температуре и выведению пятен.