Verto 52G502 [12/64] Besondere sicherheitsbestimmungen
![Verto 52G502 [12/64] Besondere sicherheitsbestimmungen](/views2/1569915/page12/bgc.png)
12
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
KETTENSCHÄRFGERÄT
52G502
ACHTUNG: LESEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH,
BEVOR SIE DAS ELEKTROGERÄT BENUTZEN, UND BEWAHREN SIE
DIESE FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH.
BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
WARNUNG: Bei der Arbeit mit dem Gerät sollen
Sicherheitsbestimmungen beachtet werden. Für die eigene
Sicherheit und der der umstehenden Personen wird gebeten diese
Anleitung vor Beginn der Arbeit durchzulesen. Es wird gebeten
diese Anleitung für späteren Gebrauch aufzubewahren.
DENKEN SIE DARAN. Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle
sowie Gefahren für andere Menschen und die Umwelt verantwortlich.
• Bei der Arbeit mit dem Kettenschärfgerät sollen unbedingt die
geltenden Sicherheits- und Hygienevorschriften eingehalten
werden.
• Vor dem Gebrauch sollten Sie das auseinandergezogene
Stromkabel auf Beschädigungen oder Abnutzungen überprüfen.
• Das Kettenschärfgerät darf nicht benutzt werden, wenn das
Stromkabel beschädigt oder abgenutzt ist.
• Bevor Sie die Schleifmaschine an das Stromnetz anschließen,
sollten Sie immer sicherstellen, dass die Netzspannung mit der
Spannung auf dem Typenschild des Herstellers übereinstimmt.
• Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen
werden, die über eine Fehlstrom-Schutzeinrichtung verfügt, die
die Stromversorgung abbricht, wenn der Leckstrom 30mA in einer
Zeit kürzer als 30ms übersteigt.
• Lassen Sie das Gerät von Kindern oder Personen, die die
Bedienungsanleitung nicht kennen, nicht bedienen.
• Verzichten Sie auf die Arbeit, wenn sich andere Personen, vor
allem Kinder oder Haustiere, in der Nähe befinden.
• Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie
genug Platz zum Arbeiten haben und dass der Arbeitsplatz
entsprechend beleuchtet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Geschwindigkeitskennzeichnung
auf der Schleifmaschine der Nenngeschwindigkeit des
Kettenschärfgerätes entspricht oder höher ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Schleifscheibenabmessungen für das
Kettenschärfgerät geeignet sind.
• Die Schleifscheiben sollen gemäß den Anweisungen des
Herstellers gelagert und behandelt werden.
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Schleifscheibe; es
dürfen keine schartigen, gerissenen oder anders beschädigten
Schleifscheiben benutzt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Schleifscheibe gemäß den Anweisungen
des Herstellers befestigt ist.
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Schleifscheibe richtig
montiert und befestigt ist, Sie sollten das Gerät 30 s lang in einer
sicheren Position im Leerlauf laufen lassen und sofort ausschalten,
wenn Sie größere Vibrationen oder andere Fehler merken. Wenn
sich dieser Zustand wiederholt, sollten Sie es überprüfen um die
Ursache des Problems herauszufinden.
• Ohne Abdeckung der Schleifscheibe darf nicht gearbeitet werden.
• Schleifscheiben mit größerer Befestigungsöffnung dürfen nicht
benutzt werden.
• Schneidscheiben von anderen Geräten, z.B. von einer Kreissäge,
dürfen nicht benutzt werden.
• Überprüfen Sie, ob das Werkstück entsprechend befestigt und das
Kettenschärfgerät an der Werkbank richtig angebracht ist.
DE
• Die Schleifmaschine darf nicht in Räumen mit explosionsfähiger
Atmosphäre benutzt werden.
• Überprüfen Sie, ob die beim Schärfen entstehenden Funken keine
Gefahr verursachen, z.B. ob sie nicht auf Personen fallen oder
Substanzen, die sich entzünden könnten.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am
Kettenschärfgerät nicht verstopft sind und bei der Arbeit sauber
gehalten werden.
• Vor dem Reinigen soll das Gerät vom Stromnetz getrennt werden,
das Gerät soll nicht mit metallischen Gegenständen gereinigt
werden um die Beschädigung von Innenteilen zu vermeiden.
• Es soll immer Gehör- und Augenschutz verwendet werden.
• Es wird empfohlen persönliche Schutzausrüstung, wie
Staubmaske, Schutzhandschuhe, Schutzhelm und Schutzschürze
zu tragen.
• Nach dem Ausschalten des Kettenschärfgerätes dreht sich die
Schleifscheibe bis sie stehen bleibt.
• Es darf nicht versucht werden, das Kettenschärfgerät selbständig
zu reparieren.
• Jegliche Reparaturarbeiten dürfen nur vom qualifizierten
Fachpersonal durchgeführt werden oder in einer autorisierten
Servicewerkstatt bei Verwendung von Original-Ersatzteilen.
ACHTUNG! Das Gerät ist für den Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen.
Trotz der Maßnahmen zur Integration der Sicherheit bei der
Konstruktion, trotz der Sicherheitsvorkehrungen und trotz
der ergänzenden Schutzmaßnahmen, bestehen immer noch
Restrisiken eines Arbeitsunfalls.
AUFBAU UND VERWENDUNG
Das Kettenschärfgerät ist ein mit einem Einphasen-
Kommutatormotor getriebenes Gerät der Isolationsklasse II. Ein
Elektrowerkzeug dieses Typs wurde für das Schärfen von den
meisten Sägeketten von allgemein gängigen Kettensägen mit
unterschiedlicher Skala und unterschiedlichen Winkeln entwickelt.
Das Kettenschärfgerät wurde mit einer Kettenspannung und
Winkelskala ausgestattet, was sehr präzises Schärfen ermöglicht.
Das Gerät wurde für selbständige Arbeiten als Amateurhandwerker
(Heimwerken) bestimmt.
Das Elektrogerät darf nur gemäß seiner Bestimmung benutzt
werden. Das Gerät darf nur für das Schärfen von Kettensägen
benutzt werden. Sie dürfen damit keine anderen Gegenstände
schärfen oder schleifen.
BESCHREIBUNG DER ABBILDUNGEN
Die folgenden Zahlen beziehen sich auf die Teile des Gerätes, die auf
den Abbildungen dieser Anleitung dargestellten sind.
1. Einschalter
2. Griff
3. Abdeckung der Schleifscheibe
4. Augenschutz
5. Schleifscheibe
6. Kettenspannplatten
7. Stütze
8. Kettenstopper-Einstellschraube
9. Kettenführung
10. Kettenspannung-Einstellschraube
11. Gestell
12. Winkelskala
13. Drehtisch
14. Tiefenbegrenzer-Einstellschraube
BESCHREIBUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE
ACHTUNG
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Ostrzałka do łańcuchów 52g502 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Gwarancja i serwis 8
- Chain sharpener 52g502 9
- Detailed safety regulations 9
- Preparation for work 9
- Translation of the original instructions 9
- Operation adjustments 10
- Operation and maintenance 10
- Environment protection 11
- Specifications 11
- Besondere sicherheitsbestimmungen 12
- Kettenschärfgerät 52g502 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 12
- Betrieb einstellungen 13
- Vorbereiten für die inbetriebnahme 13
- Bedienung und wartung 14
- Technische parameter 14
- Umweltschutz 14
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 15
- Точилка для цепи бензопилы 52g502 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 16
- Защита окружающей среды 17
- Технические параметры 17
- Техническое обслуживание 17
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 18
- Переклад інструкції з оригіналу 18
- Правила техніки безпеки під час користування пристосуванням для гостріння пильних ланцюгів 18
- Пристосування для гостріння пильних ланцюгів 52g502 18
- Порядок роботи робочі налаштування 19
- Підготовка до роботи 19
- Зберігання та обслуговування 20
- Az eredeti használati utasítás fordítása 21
- Láncélező 52g502 21
- Részletes biztonsági előírások 21
- Охорона середовища 21
- Технічні характеристики 21
- Felkészítés az üzembehelyezésre 22
- Munkavégzés beállítások 22
- Kezelés karbantartás 23
- Műszaki jellemzők 23
- Környezetvédelem 24
- Masina de ascutit lanturi 52g502 24
- Prescriptii amanuntite de securitate 24
- Traducere a instrucțiunilor originale 24
- Lucrul ajustari 25
- Pregatirea pentru lucru 25
- Deservirea si conservatia 26
- Ostřička řetězů 52g502 27
- Parametrii tehnici 27
- Podrobné bezpečnostní pokyny 27
- Protejarea mediului 27
- Překlad původního návodu k používání 27
- Provoz nastavení 28
- Příprava k práci 28
- Péče a údržba 29
- Technické parametry 29
- Detailné bezpečnostné predpisy 30
- Ochrana životního prostředí 30
- Ostrička na reťaze 52g502 30
- Preklad pôvodného návodu na použitie 30
- Pred uvedením do prevádzky 31
- Práca nastavenia 31
- Ošetrovanie a údržba 32
- Technické parametre 32
- Brusilnik verig motornih žag 52g502 33
- Ochrana životného prostredia 33
- Prevod izvirnih navodil 33
- Specifični varnostni predpisi 33
- Priprava na uporabo 34
- Uporaba nastavitve 34
- Tehnični parametri 35
- Vzdrževanje in hramba 35
- Detalios saugos taisyklės 36
- Galąstuvas grandinėms 52g502 36
- Originalios instrukcijos vertimas 36
- Varovanje okolja 36
- Darbas ir nustatymai 37
- Pasiruošimas darbui 37
- Aptarnavimas ir priežiūra 38
- Techniniai duomenys 38
- Aplinkos apsauga 39
- Detalizētie drošības noteikumi 39
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 39
- Ķēdes asinātājs 52g502 39
- Darbs iestatījumi 40
- Sagatavošanās darbam 40
- Apkalpošana un apkope 41
- Tehniskie parametri 41
- Vides aizsardzība 41
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 42
- Eriohutusjuhised 42
- Ketiteritaja 52g502 42
- Ettevalmistus tööks 43
- Töö seadistamine 43
- Hooldus ja hoidmine 44
- Keskkonnakaitse 44
- Tehnilised parameetrid 44
- Заточваща машина за вериги 52g502 45
- Подробни правила за безопасност 45
- Превод на оригиналната инструкция 45
- Подготовка за работа 46
- Работа настройки 46
- Обслужване и поддръжка 47
- Опазване на околната среда 47
- Технически параметри 47
- Oštrač lanca 52g502 48
- Posebni prospisi o sigurnosti 48
- Prijevod originalnih uputa 48
- Priprema za rad 48
- Rad postavke 49
- Rukovanje i održavanje 49
- Tehnički parametri 50
- Zaštita okoliša 50
- Opšte mere bezbednosti 51
- Oštrač za lanac 52g502 51
- Prevod orginalnog uputstva 51
- Priprema za rad 52
- Rad postavke 52
- Korišćenje i održavanje 53
- Tehničke karakteristike 53
- Zaštita sredine 53
- Κανονεσ ασφαλειασ 54
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 54
- Μηχγανημα ακονισματοσ αλυσιδασ 52g502 54
- Λειτουργια ρυθμισεισ 55
- Προετοιμασια για εργασια 55
- Προστασια περιβαλλοντοσ 56
- Τεχνικεσ παραμετροι 56
- Τεχνικη συντηρηση 56
- Afilador de cadenas 52g502 57
- Traducción del manual original 57
- Praca ustawienia 58
- Preparación para trabajar 58
- Affilacatene per motosega ed elettrosega 52g502 60
- Norme particolari di sicurezza 60
- Parametros técnicos 60
- Protección de medioambiente 60
- Traduzione delle istruzioni originali 60
- Funzionamento regolazioni 61
- Preparazione al funzionamento 61
- Servizio e manutenzione 62
- Caratteristiche tecniche 63
- Protezione dell ambiente 63
Похожие устройства
- Verto 51G014 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G852 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G427 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G539 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G425 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G511 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G187 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G098 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G365 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G518 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G490 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G278 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G053 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G572 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JW 10W14G0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JTD 9WL0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JTD 7WI0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD SB4201 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB4101 Инструкция по эксплуатации